commit 465aa60ad7be6fb4ee3f29a48821a28c4b734b60
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Mar 30 09:39:42 2019 +0000
correcting bn-BD to bn
---
contents+bn-BD.po | 2194 -----------------------------------------------------
contents+bn-IN.po | 1 -
contents+es-ES.po | 1 -
3 files changed, 2196 deletions(-)
diff --git a/contents+bn-BD.po b/contents+bn-BD.po
deleted file mode 100644
index db7b5123f..000000000
--- a/contents+bn-BD.po
+++ /dev/null
@@ -1,2194 +0,0 @@
-# Translators:
-# Al Shahrior Hasan Sagor <[email protected]>, 2018
-# code smite <[email protected]>, 2019
-# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 16:13+CET\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
-"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/
-#: (content/contents+en-US.lrshowcase.title)
-msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦¾à¦°
মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦²"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
-#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
-#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "About"
-msgstr "সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
-#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Documentation"
-msgstr "ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
-#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Press"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦¸"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
-#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Blog"
-msgstr "বà§à¦²à¦"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
-#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Newsletter"
-msgstr "নিà¦à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦°"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
-#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Contact"
-msgstr "যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/
-#: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
-#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "About Tor Browser"
-msgstr "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
-#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦
à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾à¦° সà§à¦°à¦à§à¦·à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ পারৠতা "
-"à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
-#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
-"Using the Tor network has two main properties:"
-msgstr ""
-"à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾
à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾ রà¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯
à¦à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ দà§à¦à¦¿ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨
বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ রয়à§à¦à§:"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
-#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* Your internet service provider, and anyone watching your connection "
-"locally, will not be able to track your internet activity, including the "
-"names and addresses of the websites you visit."
-msgstr ""
-"* à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ পরিষà§à¦¬à¦¾
পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦°à§, à¦à¦¬à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¼à¦à¦¾à¦¬à§
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦ দà§à¦à§ à¦à§à¦,"
-" à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬ সাà¦à¦à§à¦° নাম à¦à¦¬à¦ à¦
িà¦à¦¾à¦¨à¦¾ সহ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦²à¦¾à¦ª à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¤à§"
-" সà¦à§à¦·à¦® হবৠনা।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
-#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* The operators of the websites and services that you use, and anyone "
-"watching them, will see a connection coming from the Tor network instead of "
-"your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
-"explicitly identify yourself."
-msgstr ""
-"* à¦à¦ªà¦¨à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦®à¦¨
à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦ à¦à¦¬à¦ পরিষà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦
পারà§à¦à¦° à¦à¦¬à¦ যৠà¦à§à¦ "
-"তাদà§à¦°à¦à§ দà§à¦à¦à§à¦¨, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¸à¦²
à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ (à¦à¦à¦ªà¦¿) ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦°
পরিবরà§à¦¤à§ à¦à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§ "
-"à¦à¦¸à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà¦à¦¯à§à¦ দà§à¦à¦¤à§ পাবà§à¦¨
à¦à¦¬à¦ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦ªà¦·à§à¦à¦à¦¾à¦¬à§
নিà¦à§à¦à§ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ না à¦à¦°à§à¦¨ "
-"তবৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ না।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
-#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
-"âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦°à¦¨à§à¦¤à§, à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°
\"ফিà¦à§à¦à¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¿à¦\" থà§à¦à§
à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§
à¦à¦°à¦¤à§"
-" বা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°
à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"ডিà¦à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
-#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"By default, Tor Browser does not keep any browsing history. Cookies are only"
-" valid for a single session (until Tor Browser is exited or a <a href"
-"=\"/managing-identities/#new-identity\">New Identity</a> is requested)."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
-#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦° à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
-#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy "
-"and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through "
-"three random servers (also known as *relays*) in the Tor network. The last "
-"relay in the circuit (the âexit relayâ) then sends the traffic out onto
the "
-"public Internet."
-msgstr ""
-"à¦à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦² à¦à¦¾à¦¨à§à¦²à¦à§à¦²à¦¿à¦°
à¦à¦à¦à¦¿ নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ যা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§
à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
-"à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾ ঠনিরাপতà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤
à¦à¦°à¦¤à§ সহায়তা à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦° à¦à¦°
নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§ তিনà¦à¦¿ "
-"রà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦® সারà§à¦à¦¾à¦° (রিলৠনামà§à¦
পরিà¦à¦¿à¦¤) à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°
à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦ পাঠিয়ৠà¦à¦¾à¦ "
-"à¦à¦°à§à¥¤ সারà§à¦à¦¿à¦à§à¦° সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· রিলà§
(\"পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ রিলà§\") তারপর পাবলিà¦
à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦à§ "
-"à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦ পাঠায়।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
-#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
-"Browser works\">"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/
-#: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. "
-"The green middle computers represent relays in the Tor network, while the "
-"three keys represent the layers of encryption between the user and each "
-"relay."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦°à§à¦à§à¦¤ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à¦à¦¿ à¦à¦°à¦à§
বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦¤à§
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à§
à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à¦¿à¦¤ "
-"à¦à¦°à§à¥¤ সবà§à¦ মাà¦à¦¾à¦°à¦¿ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°
à¦à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦¤à§ রিলà§à¦¸
à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§, যà¦à¦¨ তিনà¦à¦¿"
-" à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§
à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ সà§à¦¤à¦° à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿
রিলৠপà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¨à¦¿à¦§à¦¿à¦¤à§à¦¬ à¦à¦°à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ হà¦à§à¦à§"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid "How to download Tor Browser"
-msgstr "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡
à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§?"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
-"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
-"for example, it could be blocked on your network."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"If this happens, you can use one of the alternative download methods listed "
-"below."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"If you're unable to download Tor Browser from the official Tor Project "
-"website, you can instead try downloading it from one of our official "
-"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org) or [Calyx "
-"Institute](https://tor.calyxinstitute.org)."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to "
-"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
-" Dropbox, Google Drive and GitHub."
-msgstr ""
-"à¦à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦®à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ পরিষà§à¦¬à¦¾ যা
সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§ "
-"লিà¦à§à¦ দà§à¦¯à¦¼, যà§à¦®à¦¨ ডà§à¦°à¦ª-বà¦à§à¦¸à§,
Google ডà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦à¦¹à¦¾à¦¬ ।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### à¦à¦®à§à¦²à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ GetTor
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§:"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Send an email to [email protected], and in the body of the message "
-"simply write âwindowsâ, âosxâ, or âlinuxâ, (without quotation
marks) "
-"depending on your operating system."
-msgstr ""
-"[email protected] ঠà¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦®à§à¦² পাঠান,
à¦à¦¬à¦ বারà§à¦¤à¦¾à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
পারà§à¦à¦¿à¦ "
-"সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦ªà¦° নিরà§à¦à¦° à¦à¦°à§
শà§à¦§à§ \"à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦\", \"à¦à¦à¦¸à¦à¦à§à¦¸\", বা
\"লিনাà¦à§à¦¸\" "
-"(à¦à¦¦à§à¦§à§à¦¤à¦¿ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾à¦) লিà¦à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
-"download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for "
-"verifying the download), the fingerprint of the key used to make the "
-"signature, and the packageâs checksum. You may be offered a choice of "
-"â32-bitâ or â64-bitâ software: this depends on the model of the
computer you"
-" are using."
-msgstr ""
-"GetTor à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦®à§à¦² ধারণà¦à¦¾à¦°à§ লিà¦à§à¦à§
সাড়া দà§à¦¬à§ যার থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° "
-"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨,
à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ সà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦·à¦°
(ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° "
-"à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨à§à¦¯à¦¼), সà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦·à¦°
à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à§à¦à¦¿à¦°
à¦à¦à§à¦à§à¦²à§à¦° à¦à¦¾à¦ª à¦à¦¬à¦ "
-"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° à¦à§à¦à¦¸à¦¾à¦®à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿
\"32-বিà¦\" বা \"64-বিà¦\" সফà§à¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦°
à¦à¦¯à¦¼à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨:"
-" à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾
à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মডà§à¦²à§à¦° à¦à¦ªà¦°
নিরà§à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ GetTor
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§:"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"To get links for downloading Tor Browser in English for OS X, send a Direct "
-"Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
-"follow the account)."
-msgstr ""
-"à¦à¦à¦¸ à¦à¦à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦¤à§ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯
লিà¦à§à¦ পà§à¦¤à§, à¦à¦à¦¿à¦¤à§ "
-"\"à¦à¦à¦¸à¦à¦à§à¦¸ à¦à¦¨\" শবà§à¦¦à¦à¦¿ দিয়à§
(à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ হবৠনা) "
-"দিয়ৠ@get_tor- ঠà¦à¦à¦à¦¿ সরাসরি
বারà§à¦¤à¦¾ পাঠান।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.) মাধà§à¦¯à¦®à§
à¦à§à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§:"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/
-#: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
-"message to [email protected] with the words \"linux zh\" in it."
-msgstr ""
-"লিনাà¦à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯
লিà¦à§à¦ পà§à¦¤à§ "
-"<a>[email protected]</a>- ঠà¦à¦à¦à¦¿ বারà§à¦¤à¦¾ পাà¦
ান যাতৠ\"linux zh\" শবà§à¦¦à¦à¦¿ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦° রান à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
-msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°
à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network "
-"Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor "
-"network, or to configure Tor Browser for your connection."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°
à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° সময়, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦°
নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ "
-"দà§à¦à¦¤à§ পাবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦°
নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§ সরাসরি সà¦à¦¯à§à¦à§à¦°
বিà¦à¦²à§à¦ª পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§, "
-"à¦
থবা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ দà§à¦¯à¦¼à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\">"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"In most cases, choosing \"Connect\" will allow you to connect to the Tor "
-"network without any further configuration. Once clicked, a status bar will "
-"appear, showing Torâs connection progress. If you are on a relatively fast "
-"connection, but this bar seems to get stuck at a certain point, see the <a "
-"href=\"/troubleshooting\">Troubleshooting</a> page for help solving the "
-"problem."
-msgstr ""
-"বà§à¦¶à¦¿à¦°à¦à¦¾à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, \"সà¦à¦¯à§à¦\"
নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦° à¦à¦¾
নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ থà§à¦à§ "
-"সà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à¦¬à§
না। à¦à¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦²à§, à¦à¦° à¦à¦°
সà¦à¦¯à§à¦ à¦
à¦à§à¦°à¦à¦¤à¦¿ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ "
-"হবà§, à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦¸ বার
পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবà§à¥¤ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾à¦à§à¦¤ দà§à¦°à§à¦¤ সà¦à¦¯à§à¦ "
-"à¦à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ বার à¦à¦à¦à¦¿
নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ সময়ৠà¦à¦à¦à§ মনৠহয়,
<a "
-"href=\"troubleshooting\">সমসà§à¦¯à¦¾à¦° সমাধান</a>
সাহাযà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান "
-"পà§à¦·à§à¦ া দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\">"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"If you know that your connection is censored, or uses a proxy, you should "
-"select this option. Tor Browser will take you through a series of "
-"configuration options."
-msgstr ""
-"যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦
সà§à¦¨à§à¦¸à¦° à¦à¦°à¦¾ হয়, বা পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾
à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨
বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সিরিà¦"
-" মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ নিয়ৠযাবà§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"The first screen asks if access to the Tor network is blocked or censored on"
-" your connection. If you do not believe this is the case, select âNoâ. If
"
-"you know your connection is censored, or you have tried and failed to "
-"connect to the Tor network and no other solutions have worked, select
âYesâ."
-" You will then be taken to the <a href=\"/circumvention\">Circumvention</a> "
-"screen to configure a pluggable transport."
-msgstr ""
-"à¦à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦ বà§à¦²à¦ বা সà§à¦¨à§à¦¸à¦°
à¦à¦°à¦¾ হয় à¦à¦¿à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦¥à¦® পরà§à¦¦à¦¾ "
-"à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾à¦¸à¦¾à¥¤ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ বিশà§à¦¬à¦¾à¦¸
à¦à¦°à§à¦¨ না à¦à¦à¦¿ à¦à¦ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, \"না\"
নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨ যদি"
-" à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦
সà§à¦¨à§à¦¸à¦° à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§, বা à¦à¦ªà¦¨à¦¿
à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦° "
-"নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§
বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়à§à¦à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à§
সমাধান à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¦¿, "
-"\"হà§à¦¯à¦¾à¦\" নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿
পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¬à¦² à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦
à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¿"
-" তারপর <a
href=\"/circumvention\">সারà§à¦à§à¦®à¦¾à¦®à§à¦ªà¦¶à¦¨</a>
সà§à¦à§à¦°à§à¦¨à§ নিয়ৠযাবà§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"The next screen asks if your connection uses a proxy. In most cases, this is"
-" not necessary. You will usually know if you need to answer âYesâ, as the
"
-"same settings will be used for other browsers on your system. If possible, "
-"ask your network administrator for guidance. If your connection does not use"
-" a proxy, click âContinueâ."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ পরà§à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¨
à¦à¦¿à¦à§à¦à§à¦¸ à¦à¦°à§à¥¤ বà§à¦¶à¦¿à¦°à¦à¦¾à¦ "
-"à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§, à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨à§à¦¯à¦¼
নয়। à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি \"হà§à¦¯à¦¾à¦\" à¦à¦¤à§à¦¤à¦°
দিতৠà¦à¦¾à¦¨ তবৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
-"সাধারণত à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ পারবà§à¦¨, à¦à¦à¦
সà§à¦à¦¿à¦à¦¸ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ যদি সমà§à¦à¦¬
হয় তাহলà§, নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¿à¦à¦¾à¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ "
-"পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦à§à¦° à¦à¦¾à¦à§ à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾à¦¸à¦¾
à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦ à¦à§à¦¨à¦
পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° না à¦à¦°à§, "
-"\"à¦
বিরত\" à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/running-tor-browser/
-#: (content/running-tor-browser/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "বà§à¦°à¦¿à¦"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid ""
-"Most Pluggable Transports, such as obfs3 and obfs4, rely on the use of "
-"âbridgeâ relays."
-msgstr ""
-"সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¬à¦²
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦, যà§à¦®à¦¨ obfs3 à¦à¦¬à¦ obfs4
হিসাবà§, \"বà§à¦°à¦¿à¦\" "
-"relays বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° নিরà§à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Most <a href=\"/transports\">Pluggable Transports</a>, such as obfs3 and "
-"obfs4, rely on the use of âbridgeâ relays. Like ordinary Tor relays,
bridges"
-" are run by volunteers; unlike ordinary relays, however, they are not listed"
-" publicly, so an adversary cannot identify them easily. Using bridges in "
-"combination with pluggable transports helps to disguise the fact that you "
-"are using Tor."
-msgstr ""
-"* সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦ <a
href=\"transports\">পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¬à¦²
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦</a>, যà§à¦®à¦¨ obfs3 "
-"à¦à¦¬à¦ obfs4 হিসাবà§, \"বà§à¦°à¦¿à¦\" relays
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦ªà¦° নিরà§à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤
সাধারণ à¦à¦° রিলà§à¦¸"
-" মত, সà§à¦¤à§ সà§à¦¬à§à¦à§à¦à¦¾à¦¸à§à¦¬à¦à¦¦à§à¦°
দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ হয়; সাধারণ
রিলà§à¦¸ বà§à¦¯à¦¤à§à¦¤, তবà§, তারা "
-"সরà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨ তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ না হয়,
তাঠà¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦ªà¦à§à¦· তাদà§à¦°
সহà¦à§à¦ সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§"
-" না। পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¬à¦²
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦°à§à¦®à§à¦° সাথৠমিলিত
বà§à¦°à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦°
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"à¦à¦°à¦à§à¦¨ তা à¦à¦¦à§à¦®à¦¬à§à¦¶à§ সাহাযà§à¦¯
à¦à¦°à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Other pluggable transports, like meek, use different anti-censorship "
-"techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge "
-"addresses in order to use these transports."
-msgstr ""
-"à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¬à¦²
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à¦¿, যà§à¦®à¦¨ বিনয়à§,
বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ বিরà§à¦§à§ সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦¶à¦¿à¦ª "
-"à¦à§à¦¶à¦²à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ যা
সà§à¦¤à§à¦à§à¦²à¦¿à¦¤à§ নিরà§à¦à¦° à¦à¦°à§ না। à¦à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§
বà§à¦°à¦¿à¦à§à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦¤à§ হবà§
না।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### বà§à¦°à¦¿à¦à§à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦²à¦¿
পাà¦à¦¯à¦¼à¦¾"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Because bridge addresses are not public, you will need to request them "
-"yourself. You have two options:"
-msgstr ""
-"যà§à¦¹à§à¦¤à§ বà§à¦°à¦¿à¦à¦à§à¦²à¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦²à¦¿
সরà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨ নয় তাঠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ তাদà§à¦°
নিà¦à§à¦° à¦à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ "
-"à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° দà§à¦à¦¿ বিà¦à¦²à§à¦ª
à¦à¦à§:"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* Visit https://bridges.torproject.org/ and follow the instructions, or"
-msgstr ""
-"* https://bridges.torproject.org/ দà§à¦à§à¦¨ à¦à¦¬à¦
নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¾à¦¬à¦²à§ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨, à¦
থবা"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* Email [email protected] from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address"
-msgstr ""
-"* à¦à¦®à§à¦à¦², [email protected] à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦®à§à¦à¦²,
à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦¹à§, বা রিয়à§à¦ª à¦à¦®à§à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾, "
-"বা"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### বà§à¦°à¦¿à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦²à¦¿
পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦¨à§"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
-"into Tor Launcher."
-msgstr ""
-"à¦à¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿à¦à§ বà§à¦°à¦¿à¦ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾
পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦°
লà¦à§à¦à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§ তাদà§à¦° "
-"পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"If you're starting Tor Browser for the first time, click 'Configure' to open"
-" the Tor Network Settings window. Otherwise, click the Torbutton to the left"
-" of the URL bar, then select 'Tor Network Settings...' to access these "
-"options."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"In the Tor Network Settings window, select 'Tor is censored in my country.' "
-"Then, select 'Provide a bridge I know' and enter each bridge address on a "
-"separate line."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-"
-"bridges.png\">"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Click âOKâ to save your settings. Using bridges may slow down the
connection"
-" compared to using ordinary Tor relays."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/
-#: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use "
-"one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again."
-msgstr ""
-"সà¦à¦¯à§à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হলà§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà§
বà§à¦°à¦¿à¦à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦¯à¦¼à§à¦à§à¦¨ তা নিà¦à§
হতৠপারà§à¥¤ à¦à¦°à¦ সà§à¦¤à§ "
-"ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯
à¦à¦ªà¦°à§à¦° পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦à¦à¦¿
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦¬à¦ à¦à¦¬à¦¾à¦° "
-"à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¬à¦²
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à¦à§à¦²à¦¿"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid ""
-"Pluggable transports are tools that Tor can use to disguise the traffic it "
-"sends out."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Pluggable transports are tools that Tor can use to disguise the traffic it "
-"sends out. This can be useful in situations where an Internet Service "
-"Provider or other authority is actively blocking connections to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-"পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¬à¦² à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦°à§à¦®à¦à§à¦²à¦¿
à¦à¦®à¦¨ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ যা à¦à¦°à¦à§
à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦° à¦à¦¦à§à¦®à¦¬à§à¦¶à§ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤ à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿
à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ পরিষà§à¦¬à¦¾
সরবরাহà¦à¦¾à¦°à§ বা à¦
নà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¤à§à¦ªà¦à§à¦· "
-"সà¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦
সà¦à¦¯à§à¦ সà¦à¦¯à§à¦ à¦
বরà§à¦§ যà§à¦à¦¾à¦¨à§
পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦¤à§ দরà¦à¦¾à¦°à§ হতৠ"
-"পারà§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¬à¦²
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à§à¦° ধরন"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Currently there are five pluggable transports available, but more are being "
-"developed."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<table class=\"table table-striped\">"
-msgstr "<table class=\"table table-striped\">"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<tbody>"
-msgstr "<tbody>"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<tr class=\"odd\">"
-msgstr "<tr class=\"odd\">"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<td>"
-msgstr "<td>"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "obfs3"
-msgstr "obfs3"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "</td>"
-msgstr "</td>"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or "
-"any other protocol. While still included by default, it is reccomended to "
-"use obfs4 instead, as it has several security improvements over obfs3."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "</tr>"
-msgstr "</tr>"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<tr class=\"even\">"
-msgstr "<tr class=\"even\">"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "obfs4"
-msgstr "obfs4"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"obfs4 makes Tor traffic look random like obfs3, and also prevents censors "
-"from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to "
-"be blocked than obfs3 bridges."
-msgstr ""
-"obfs4 à¦à¦° à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦®à¦«à¦¸ 3 à¦à¦°
মতৠরà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦® দà§à¦à¦¾à¦¯à¦¼, à¦à¦¬à¦
à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ "
-"সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦°à¦¿à¦
à¦à§à¦à¦à§ পà§à¦¤à§ সà§à¦¨à§à¦¸à¦°à¦à§à¦²à¦¿à¦à§à¦
পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§ à¦à¦°à§à¥¤ obfs4 বà§à¦°à¦¿à¦ "
-"obfs3 বà§à¦°à¦¿à¦à§à¦° à¦à§à¦¯à¦¼à§ বà§à¦²à¦ à¦à¦°à¦¾
সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦®à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "FTE"
-msgstr "FTE"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web "
-"(HTTP) traffic."
-msgstr ""
-"FTE (ফরমà§à¦¯à¦¾à¦-রà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°
à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨) সাধারণ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬ (HTTP)
à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦ হিসাবৠà¦à¦° "
-"à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ à¦à¦¦à§à¦®à¦¬à§à¦¶à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "meek"
-msgstr "meek"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"meek transports all make it look like you are browsing a major web site "
-"instead of using Tor. meek-amazon makes it look like you are using Amazon "
-"Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web "
-"site; and meek-google makes it look like you are using Google search."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Snowflake"
-msgstr "Snowflake"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
-"WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "</tbody>"
-msgstr "</tbody>"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "</table>"
-msgstr "</table>"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### How to use pluggable transports"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"To use a pluggable transport, first click the onion icon to the left of the "
-"URL bar, or click 'Configure' when starting Tor Browser for the first time."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Next, select 'Tor Network Settings' from the drop-down menu."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"In the window that appears, check 'Tor is censored in my country,' then "
-"click 'Select a built-in bridge.'"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"From the drop-down menu, select whichever pluggable transport you'd like to "
-"use."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"<img class=\"col-md-6\" "
-"src=\"../../static/images/pluggable_transport_network_settings.png\">"
-msgstr ""
-"<img class=\"col-md-6\" "
-"src=\"../../static/images/pluggable_transport_network_settings.png\">"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
-#: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Once you've selected the pluggable transport you'd like to use, click 'OK' "
-"to save your settings."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¾à¦°à¦£à¦¾"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid "What to do if the Tor network is blocked"
-msgstr "à¦à¦°à§ নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ à¦
বরà§à¦§ à¦à¦°à¦²à§
à¦à¦¿ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨?"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Direct access to the Tor network may sometimes be blocked by your Internet "
-"Service Provider or by a government. Tor Browser includes some circumvention"
-" tools for getting around these blocks. These tools are called âpluggable "
-"transportsâ. See the <a href=\"/en-US/transports\">Pluggable Transports</a>
"
-"page for more information on the types of transport that are currently "
-"available."
-msgstr ""
-"à¦à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§ সরাসরি à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸à¦à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦ à¦à¦à¦¨à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°
à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ সারà§à¦à¦¿à¦¸ "
-"পà§à¦°à§à¦à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦° বা সরà¦à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¤à§à¦ à¦
বরà§à¦¦à§à¦§ থাà¦à§à¥¤ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦
বà§à¦²à¦ à¦à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¿ পà§à¦¤à§ "
-"à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à§ circumvention সরà¦à§à¦à¦¾à¦® à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤à¥¤ à¦à¦ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ <a
href=\"/en-"
-"US/transports\">\"পà§à¦²à¦¾à¦à¦¯à§à¦à§à¦¯
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à¦à§à¦²à¦¿\"</a> বলা হয়।
বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§"
-" যৠধরনà§à¦° ধরনà§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦°à§
তথà§à¦¯à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¬à¦²
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦°à§à¦® পà§à¦·à§à¦ া দà§à¦à§à¦¨."
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Tor Browser currently has four pluggable transport options to choose from."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¬à¦²
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°
à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor Launcher window "
-"that appears when you first run Tor Browser."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
-"clicking on the onion icon to the left of the address bar, then selecting "
-"'Tor Network Settings'."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
-"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
-"you'd like to use."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/bridges.png\">"
-msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/bridges.png\">"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Click 'OK' to save your settings."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### à¦à§à¦¨ পরিবহন à¦à¦®à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°
à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤?"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Each of the transports listed in Tor Launcherâs menu works in a different "
-"way (for more details, see the <a href=\"/en-US/transports\">Pluggable "
-"Transports</a> page), and their effectiveness depends on your individual "
-"circumstances."
-msgstr ""
-"à¦à¦° লà¦à§à¦à¦¾à¦°à§à¦° মà§à¦¨à§à¦¤à§
তালিà¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿
à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦²à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦ªà¦¾à¦¯à¦¼à§
à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§ "
-"(à¦à¦°à§ বিশদ বিবরণà§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, <a
href=\"/en-US/transports\">পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¬à¦² "
-"à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¸à¦«à¦°à§à¦®</a> পà§à¦·à§à¦ াà¦à¦¿
দà§à¦à§à¦¨), à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦¾
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ "
-"পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦ªà¦° নিরà§à¦à¦° à¦à¦°à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
-" should try the different transports: obfs3, obfs4, fte, and meek-azure."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
-#: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"If you try all of these options, and none of them gets you online, you will "
-"need to enter bridge addresses manually. Read the <a href=\"/en-"
-"US/bridges/\">Bridges</a> section to learn what bridges are and how to "
-"obtain them."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦ সমসà§à¦¤ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à§à¦²à¦¿
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨, à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° à¦à§à¦à¦
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦
নলাà¦à¦¨à§ না "
-"পান, তবৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¿
বà§à¦°à¦¿à¦à§à¦° ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¬à§à¦¶
à¦à¦°à¦¤à§ হবà§à¥¤ বà§à¦°à¦¿à¦à¦à§à¦²à¦¿ "
-"à¦à§à¦à¦¾à¦¬à§ শিà¦à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§
সà§à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦¤à§ হয় তা শিà¦à¦¤à§ <a href=\"/en-"
-"US/bridges/\">বà§à¦°à¦¿à¦à§à¦¸</a> বিà¦à¦¾à¦à¦à¦¿
পড়à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦£ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
-msgstr ""
-"à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§
সনাà¦à§à¦¤à¦à¦¾à¦°à§ তথà§à¦¯ à¦à§à¦à¦¾à¦¬à§
নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ তা à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"When you connect to a website, it is not only the operators of that website "
-"who can record information about your visit. Most websites now use numerous "
-"third-party services, including social networking âLikeâ buttons,
analytics "
-"trackers, and advertising beacons, all of which can link your activity "
-"across different sites."
-msgstr ""
-"যà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦¨à¦ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§à¦°
সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ হন, à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¬à¦² সà§à¦
à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦
পারà§à¦à¦° "
-"নয় যা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° দরà§à¦¶à¦¨ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§
তথà§à¦¯ রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤
বà§à¦¶à¦¿à¦°à¦à¦¾à¦ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦ à¦à¦à¦¨ "
-"সà§à¦¶à§à¦¯à¦¾à¦² নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à¦¿à¦
\"বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿\", à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦à§à¦¸
à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦°à§à¦¸ à¦à¦¬à¦ বিà¦à§à¦à¦¾à¦ªà¦¨
বà§à¦à¦¨"
-" সহ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ তà§à¦¤à§à¦¯à¦¼ পà¦à§à¦·à§à¦°
পরিষà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§, যা
সমসà§à¦¤ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সাà¦à¦ "
-"à¦à§à¦¡à¦¼à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦²à¦¾à¦ª লিà¦à§à¦
à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Using the Tor network stops observers from being able to discover your exact"
-" location and IP address, but even without this information they might be "
-"able to link different areas of your activity together. For this reason, Tor"
-" Browser includes some additional features that help you control what "
-"information can be tied to your identity."
-msgstr ""
-"à¦à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সঠিঠà¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦¬à¦ IP à¦
িà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¬à¦¿à¦·à§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পরà§à¦¯à¦¬à§à¦à§à¦·à¦à¦¦à§à¦° সà§à¦à¦ª à¦à¦°à§,
à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦ তথà§à¦¯ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾à¦ তারা
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦²à¦¾à¦ªà§à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨"
-" à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦à¦¸à¦à§à¦à§
সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হতৠপারà§à¥¤
à¦à¦ à¦à¦¾à¦°à¦£à§, à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§ "
-"à¦à¦¿à¦à§ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯
রয়à§à¦à§ যা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পরিà¦à¦¯à¦¼
থà§à¦à§ à¦à¦¿ তথà§à¦¯ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ "
-"à¦à¦°à¦¤à§ পারৠতা নিয়নà§à¦¤à§à¦°à¦£à§
সহায়তা à¦à¦°à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### URL বার"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Tor Browser centers your web experience around your relationship with the "
-"website in the URL bar. Even if you connect to two different sites that use "
-"the same third-party tracking service, Tor Browser will force the content to"
-" be served over two different Tor circuits, so the tracker will not know "
-"that both connections originate from your browser."
-msgstr ""
-"à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦à¦à¦°à¦à¦² বারà§
à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§à¦° সাথৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°
সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
-"à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬ à¦
à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¤à¦¾à¦à§ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°
à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦®à¦¨à¦à¦¿ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦
তà§à¦¤à§à¦¯à¦¼ পà¦à§à¦·à§à¦° à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦ "
-"পরিষà§à¦¬à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦®à¦¨ দà§à¦à¦¿
à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সাà¦à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤
হন, তবৠà¦à¦° "
-"বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ সামà¦à§à¦°à§à¦à¦¿ দà§à¦à¦¿
à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦° সারà§à¦à¦¿à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦¤à§
পরিবà§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à¦¬à§, "
-"তাঠà¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ না যà§
à¦à¦à¦¯à¦¼ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°
থà§à¦à§ à¦à¦¦à§à¦à§à¦¤ হবà§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"On the other hand, all connections to a single website address will be made "
-"over the same Tor circuit, meaning you can browse different pages of a "
-"single website in separate tabs or windows, without any loss of "
-"functionality."
-msgstr ""
-"à¦
নà§à¦¯à¦¦à¦¿à¦à§, à¦à¦à¦ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§à¦°
সমসà§à¦¤ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦à¦ à¦à¦° সারà§à¦à¦¿à¦à§
তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§, যার "
-"মানৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à§ à¦à§à¦¨ à¦à§à¦·à¦¤à¦¿
à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾ পà§à¦¥à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ বা à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§
à¦à¦à¦ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§à¦° "
-"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦·à§à¦ া বà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¤à§
পারà§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
-msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
-"current tab in the site information menu, in the URL bar."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"In the circuit, the Guard or entry node is the first node and it's "
-"automatically and randomly selected by Tor. But it is different from the "
-"other nodes in the circuit. In order to avoid profiling attacks, the Guard "
-"node changes only after 2-3 months, unlike the other nodes, which change "
-"with every new domain. For more information about Guards, consult the <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards\">FAQ</a> and <a "
-"href=\"https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/\">Support Portal</a>."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Logging in over Tor"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Although Tor Browser is designed to enable total user anonymity on the web, "
-"there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites "
-"that require usernames, passwords, or other identifying information."
-msgstr ""
-"যদিঠà¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à§
সরà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨ à¦
à¦à§à¦à¦¾à¦¤à¦¤à¦¾ সà¦à§à¦·à¦® à¦à¦°à¦¾à¦°
à¦à¦¨à§à¦¯ ডিà¦à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ "
-"হয়à§à¦à§, তবৠà¦à¦®à¦¨ পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦¤à§
থাà¦à¦¤à§ পারৠযà§à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦®à¦¨
à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাথৠà¦à¦° "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦à¦¾à¦¯à¦¼ যা
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম, পাসà¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦¡
বা à¦
নà§à¦¯ সনাà¦à§à¦¤à¦à¦¾à¦°à§ "
-"তথà§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿à¦° পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"If you log into a website using a regular browser, you also reveal your IP "
-"address and geographical location in the process. The same is often true "
-"when you send an email. Logging into your social networking or email "
-"accounts using Tor Browser allows you to choose exactly which information "
-"you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
-"useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
-msgstr ""
-"যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ নিয়মিত
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿
à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦ লঠà¦à¦¨, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
-"পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾
à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦à¦²à¦¿à¦ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶à¥¤
à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà¦à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦®à§à¦² "
-"পাঠান তà¦à¦¨ à¦à¦à¦ à¦à¦¥à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦¯à¦¼à¦
সতà§à¦¯ হয়। à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°
à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦¶à§à¦¯à¦¾à¦² "
-"নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à¦¿à¦ বা à¦à¦®à§à¦à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§ লà¦à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§
à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠà¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿ "
-"বà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à§à¦¨ সà§à¦ তথà§à¦¯à¦à§à¦²à¦¿
à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ লà¦"
-" à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦ দরà¦à¦¾à¦°à§ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°
à¦à¦¾à¦à§ পà§à¦à¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾
à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
-"নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦° সà§à¦¨à§à¦¸à¦° à¦à¦°à¦¾
হয়।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
-"bear in mind:"
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§
লঠà¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সময়, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ মনৠà¦à¦°à¦¾
à¦à¦à¦¿à¦¤ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ "
-"পয়à§à¦¨à§à¦ à¦à¦à§:"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* See the <a href=\"/secure-connections\">Secure Connections</a> page for "
-"important information on how to secure your connection when logging in."
-msgstr ""
-"* লঠà¦à¦¨ à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সময় à¦à§à¦à¦¾à¦¬à§
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ রাà¦à¦¤à§
à¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£ তথà§à¦¯à§à¦° "
-"<a href=\"secure-connections\">নিরাপদ
সà¦à¦¯à§à¦à¦à§à¦²à¦¿</a> পà§à¦·à§à¦ াà¦à¦¿ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from"
-" an entirely different part of the world. Some websites, such as banks or "
-"email providers, might interpret this as a sign that your account has been "
-"hacked or compromised, and lock you out. The only way to resolve this is by "
-"following the siteâs recommended procedure for account recovery, or "
-"contacting the operators and explaining the situation."
-msgstr ""
-"* à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¯à¦¼à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°
সà¦à¦¯à§à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হয় যà§à¦¨ à¦à¦à¦¿
বিশà§à¦¬à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ "
-"সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
à¦à¦¶ থà§à¦à§
à¦à¦¸à¦à§à¥¤ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦, যà§à¦®à¦¨
বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ বা à¦à¦®à§à¦² "
-"পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨à¦à¦¾à¦°à§, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ হà§à¦¯à¦¾à¦ বা à¦à¦ªà§à¦¸ à¦à¦°à¦¾
হয়à§à¦à§ à¦à¦®à¦¨ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ হিসাবৠ"
-"à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§, à¦à¦¬à¦
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ লঠà¦à¦à¦ à¦à¦à¦¿ সমাধান à¦à¦°à¦¾à¦°
à¦à¦à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦ªà¦¾à¦¯à¦¼ "
-"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦°à§à¦°
à¦à¦¨à§à¦¯ সাà¦à¦à§à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤
পদà§à¦§à¦¤à¦¿ à¦
নà§à¦¸à¦°à¦£ à¦à¦°à§, বা "
-"à¦
পারà§à¦à¦°à¦¦à§à¦° সাথৠযà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾
à¦à¦¬à¦ পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦°à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### সনাà¦à§à¦¤à¦à¦°à¦£ à¦à¦¬à¦ সারà§à¦à¦¿à¦
পরিবরà§à¦¤à¦¨"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/new_identity.png\">"
-msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/new_identity.png\">"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Tor Browser features âNew Identityâ and âNew Tor Circuit for this
Siteâ "
-"options, located in the main menu (hamburger menu)."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### নতà§à¦¨ পরিà¦à¦¯à¦¼"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"This option is useful if you want to prevent your subsequent browser "
-"activity from being linkable to what you were doing before. Selecting it "
-"will close all your open tabs and windows, clear all private information "
-"such as cookies and browsing history, and use new Tor circuits for all "
-"connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
-"be stopped, so take this into account before clicking âNew Identityâ."
-msgstr ""
-"à¦à¦ বিà¦à¦²à§à¦ªà¦à¦¿ à¦à¦ªà¦à¦¾à¦°à§ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পরবরà§à¦¤à§ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦°
à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦à¦²à¦¾à¦ªà¦à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à§ "
-"à¦à¦¿ à¦à¦°à¦à§à¦¨ তা লিà¦à§à¦à¦¯à§à¦à§à¦¯ হতà§
পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦à¦²à§ à¦à¦à¦¿
নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সব "
-"à¦à§à¦²à¦¾ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ বনà§à¦§
হয়ৠযাবà§, à¦à§à¦à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦à¦¯à¦¼à§à¦° à¦à¦¤à¦¿à¦¹à¦¾à¦¸à§à¦° মতৠ"
-"সমসà§à¦¤ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ তথà§à¦¯ মà§à¦à§
ফà§à¦²à¦¾ হবৠà¦à¦¬à¦ সমসà§à¦¤ সà¦à¦¯à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦°
à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ à¦à¦° সারà§à¦à¦¿à¦"
-" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¬à§à¥¤ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সতরà§à¦ à¦à¦°à¦¬à§ যৠসমসà§à¦¤
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦²à¦¾à¦ª à¦à¦¬à¦ "
-"ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡à¦à§à¦²à¦¿ বনà§à¦§ হয়ৠযাবà§,
তাঠ\"নতà§à¦¨ পরিà¦à¦¯à¦¼\" à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾à¦°
পà§à¦°à§à¦¬à§ à¦à¦à¦¿ "
-"বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### à¦à¦ সাà¦à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নতà§à¦¨ à¦à¦°
সারà§à¦à¦¿à¦"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"This option is useful if the <a href=\"/about/#how-tor-works\">exit "
-"relay</a> you are using is unable to connect to the website you require, or "
-"is not loading it properly. Selecting it will cause the currently-active tab"
-" or window to be reloaded over a new Tor circuit. Other open tabs and "
-"windows from the same website will use the new circuit as well once they are"
-" reloaded. This option does not clear any private information or unlink your"
-" activity, nor does it affect your current connections to other websites."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
-#: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"You can also access this option in the new circuit display, in the site "
-"information menu, in the URL bar."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "à¦à¦¨à¦¿à¦à¦¨ সà§à¦¬à¦¾"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr "পরিষà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ à¦à§à¦¬à¦² à¦à¦°
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸à¦¯à§à¦à§à¦¯"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Onion services (formerly known as âhidden servicesâ) are services (like "
-"websites) that are only accessible through the Tor network."
-msgstr ""
-"Onion পরিষà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ (পà§à¦°à§à¦¬à§
\"লà§à¦à¦¾à¦¨à§ পরিষà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿\" নামà§
পরিà¦à¦¿à¦¤) সà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ (যà§à¦®à¦¨"
-" à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦) যা à¦à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦
à¦à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸à¦¯à§à¦à§à¦¯à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
-"private web:"
-msgstr ""
-"Onion পরিষà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ à¦
-পà§à¦°à¦¾à¦à¦à§à¦
à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à§à¦° সাধারণ পরিষà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿à¦°
à¦à¦ªà¦° à¦
নà§à¦ সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ "
-"পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§:"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* An onion servicesâs location and IP address are hidden, making it "
-"difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
-msgstr ""
-"* à¦à¦à¦à¦¿ onion পরিষà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦¬à¦ IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ লà§à¦à¦¾à¦¨à§
à¦à¦à§, বিরà§à¦§à§à¦¦à§à¦° পà¦à§à¦·à§ "
-"à¦à¦à¦¿ সà§à¦¨à§à¦¸à¦° à¦à¦°à¦¾ বা তার à¦
পারà§à¦à¦°à¦¦à§à¦° সনাà¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦ িন à¦à¦°à§
তà§à¦²à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* All traffic between Tor users and onion services is end-to-end encrypted, "
-"so you do not need to worry about <a href=\"/secure-connections\">connecting"
-" over HTTPS</a>."
-msgstr ""
-"* à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦à¦¬à¦ onion
পরিষà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ সমসà§à¦¤
à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦«à¦¿à¦ "
-"শà§à¦·-থà§à¦à§-শà§à¦· à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦
হয়à§à¦à§, তাঠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ <a href=\"/secure-"
-"connections\">HTTPS</a> à¦à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦à§à¦°
বিষয়ৠà¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ হবৠনা।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* The address of an onion service is automatically generated, so the "
-"operators do not need to purchase a domain name; the .onion URL also helps "
-"Tor ensure that it is connecting to the right location and that the "
-"connection is not being tampered with."
-msgstr ""
-"* à¦à¦à¦à¦¿ onion পরিষà§à¦¬à¦¾ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾
সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¤à§à¦ªà¦¨à§à¦¨
হয়, তাঠà¦
পারà§à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ "
-"ডà§à¦®à§à¦¨ নাম à¦à§à¦°à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦¤à§ হবৠনা;
.à¦à¦¨ à¦à¦à¦à¦°à¦à¦² à¦à¦°à¦à§ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§ যà§
à¦à¦à¦¿ সঠিঠ"
-"à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨
à¦à¦°à¦à§ à¦à¦¬à¦ সà¦à¦¯à§à¦ বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à¦¾
হà¦à§à¦à§ না।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### How to access an onion service"
-msgstr "##### à¦à¦à¦à¦¿ onion পরিষà§à¦¬à¦¾ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Just like any other website, you will need to know the address of an onion "
-"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
-"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by
â.onionâ."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"When accessing a website that uses an onion service, Tor Browser will show "
-"at the URL bar an icon of a little green onion displaying the state of your "
-"connection: secure and using an onion service. And if you're accessing a "
-"website with https and onion service, it will show an icon of a green onion "
-"and a padlock."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Troubleshooting"
-msgstr "##### সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"If you cannot reach the onion service you require, make sure that you have "
-"entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
-"Browser from being able to reach the site."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
-"later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may "
-"have allowed it to go offline without warning."
-msgstr ""
-"যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦ পà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦
পরিষà§à¦¬à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦
à¦à§à¦·à¦® হন,
তাহলৠপরৠà¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ "
-"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ à¦
সà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§ সà¦à¦¯à§à¦
সমসà§à¦¯à¦¾ হতৠপারà§, বা সাà¦à¦ à¦
পারà§à¦à¦° à¦à¦à¦¿ সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾ "
-"à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾ à¦
ফলাà¦à¦¨à§ যà§à¦¤à§ à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿
দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾ হতৠপারà§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
-#: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"You can also ensure that you're able to access other onion services by "
-"connecting to <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">DuckDuckGo's Onion "
-"Service</a>"
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ যà§
à¦à¦ªà¦¨à¦¿ <a "
-"href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">DuckDuckGo's Onion</a>
পরিষà§à¦¬à¦¾à¦¤à§ "
-"সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯
পà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦ পরিষà§à¦¬à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸à§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হà¦à§à¦à§à¦¨"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "নিরাপদ সà¦à¦¯à§à¦à¦à§à¦²à¦¿"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
-msgstr ""
-"à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ HTTPS বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°
à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° ডà§à¦à¦¾ সà§à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦°
পদà§à¦§à¦¤à¦¿ শিà¦à§à¦¨"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"If personal information such as a login password travels unencrypted over "
-"the Internet, it can very easily be intercepted by an eavesdropper. If you "
-"are logging into any website, you should make sure that the site offers "
-"HTTPS encryption, which protects against this kind of eavesdropping. You can"
-" verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address "
-"will begin with âhttps://â, rather than âhttp://â."
-msgstr ""
-"যদি à¦à§à¦¨à¦ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ তথà§à¦¯ যà§à¦®à¦¨
লà¦à¦à¦¨ পাসà¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦à§à¦¡ à¦à§à¦°à¦®à¦£ "
-"à¦à¦°à§, তবৠà¦à¦à¦¿ à¦à§à¦¬ সহà¦à§à¦ à¦à¦à¦à¦¿
à¦à¦²à¦à¦¾à¦¤à§à¦°à§ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦à¦à¦¾à¦¨à§ যায়।
যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦¨à¦ "
-"à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§ লঠà¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨, তবà§
à¦à¦ªà¦¨à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ হবà§à¦¨ যৠà¦à¦
সাà¦à¦à¦à¦¿ HTTPS à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ "
-"à¦
ফার à¦à¦°à§, যা à¦à¦ ধরনà§à¦° eavesdropping à¦à¦°
বিরà§à¦¦à§à¦§à§ রà¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ URL
বারৠà¦à¦à¦¿"
-" যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨: à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°
সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলà§, à¦
িà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à¦¿ \"http: //\" à¦à¦° "
-"পরিবরà§à¦¤à§ \"https: //\" দিয়ৠশà§à¦°à§
হবà§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/https.png\">"
-msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/https.png\">"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"The following visualization shows what information is visible to "
-"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
-msgstr ""
-"নà§à¦à§à¦° à¦à¦¿à¦à§à¦¯à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¾à¦¨à¦à¦¿
দà§à¦à¦¾à¦¯à¦¼ যৠà¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ HTTPS
à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨à§à¦° সাথৠ"
-"à¦à¦¬à¦ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾ à¦à§ eavesdroppers
দà§à¦à¦¤à§ হয়:"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img class=\"\" src=\"../../static/images/tor-and-https.svg\">"
-msgstr "<img class=\"\" src=\"../../static/images/tor-and-https.svg\">"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
-msgstr ""
-"* à¦à¦ªà¦¨à¦¿ Tor বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨ যà¦à¦¨
পরà§à¦¯à¦¬à§à¦à§à¦·à¦ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦¿ দà§à¦à¦¤à§
\"à¦à¦°\" বà§à¦¤à¦¾à¦® à¦à§à¦²à¦¿à¦"
-" à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ যৠà¦à¦°à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦à§ তা
নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿
সবà§à¦ হয়ৠযাবà§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
-"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
-msgstr ""
-"* à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যà¦à¦¨ HTTPS বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨
তà¦à¦¨ পরà§à¦¯à¦¬à§à¦à§à¦·à¦à¦¦à§à¦° à¦à¦¾à¦à§ যà§
ডà§à¦à¦¾ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ তা "
-"দà§à¦à¦¤à§ \"HTTPS\" বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¿à¦
à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ যৠHTTPS à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦à§ তা
নিরà§à¦¦à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ সবà§à¦ হয়ৠযাবà§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* When both buttons are green, you see the data that is visible to observers"
-" when you are using both tools."
-msgstr ""
-"* যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¯à¦¼ বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ সবà§à¦ হয়,
তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ পান যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿
à¦à¦à¦¯à¦¼ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨ তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§
পাবà§à¦¨ à¦à¦®à¦¨ ডà§à¦à¦¾ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
-"when you don't use either tool."
-msgstr ""
-"* যà¦à¦¨ à¦à¦à¦¯à¦¼ বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ সবà§à¦ হয়,
তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§ পান যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿
à¦à¦à¦¯à¦¼ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨ তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦à¦¤à§
পাবà§à¦¨ à¦à¦®à¦¨ ডà§à¦à¦¾ দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### সমà§à¦à¦¾à¦¬à§à¦¯ দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ ডà§à¦à¦¾"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<dl>"
-msgstr "<dl>"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<dt>"
-msgstr "<dt>"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Site.com"
-msgstr "Site.com"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "</dt>"
-msgstr "</dt>"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<dd>"
-msgstr "<dd>"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "The site being visited."
-msgstr "সাà¦à¦ পরিদরà§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "</dd>"
-msgstr "</dd>"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "user / pw"
-msgstr "user / pw"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম à¦à¦¬à¦
পাসà¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦¡ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§à¦à¦°à¦£à§à¦°
à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "data"
-msgstr "ডাà¦à¦¾"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Data being transmitted."
-msgstr "তথà§à¦¯ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "location"
-msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
-"address)."
-msgstr ""
-"à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤
à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦
সà§à¦¥à¦¾à¦¨ (পাবলিঠà¦à¦à¦ªà¦¿ ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾)।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Whether or not Tor is being used."
-msgstr "à¦à¦°à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§
à¦à¦¿à¦¨à¦¾ বা না।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
-#: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "</dl>"
-msgstr "</dl>"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Security Slider"
-msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾ সà§à¦²à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦°"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.description)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
-msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯à¦¤à¦¾ à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Tor Browser includes a âSecurity Sliderâ that lets you increase your "
-"security by disabling certain web features that can be used to attack your "
-"security and anonymity. Increasing Tor Browserâs security level will stop "
-"some web pages from functioning properly, so you should weigh your security "
-"needs against the degree of usability you require."
-msgstr ""
-"à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿
\"সিà¦à¦¿à¦à¦°à¦¿à¦à¦¿ সà§à¦²à¦¾à¦à¦¡à¦¾à¦°\" à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à§ যা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° "
-"সà§à¦°à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾
à¦à¦à§à¦°à¦®à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾
যà§à¦¤à§ পারৠà¦à¦®à¦¨ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ "
-"à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦
à¦à§à¦·à¦® à¦à¦°à§
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° নিরাপতà§à¦¤à¦¾ বà§à¦¦à§à¦§à¦¿ à¦à¦°à§à¥¤
à¦à§à¦°à¦®à¦¬à¦°à§à¦§à¦®à¦¾à¦¨ à¦à¦° "
-"বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° নিরাপতà§à¦¤à¦¾ সà§à¦¤à¦° সà¦
িà¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬
পà§à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¬à§, তাঠ"
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨à§à¦¯à¦¼
পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾à¦à¦¿ ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦°
বিরà§à¦¦à§à¦§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà§à¦°à¦à§à¦·à¦¾à¦° "
-"পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨à¦à§à¦²à¦¿à¦° তà§à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾
à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Slider"
-msgstr "##### Accessing the Security Slider"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider.png\">"
-msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider.png\">"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"The Security Slider is located in Torbuttonâs âSecurity Settingsâ menu."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Security Levels"
-msgstr "##### নিরাপতà§à¦¤à¦¾ সà§à¦¤à¦°"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider_window.png\">"
-msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider_window.png\">"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Increasing the level of the Security Slider will disable or partially "
-"disable certain browser features to protect against possible attacks."
-msgstr ""
-"Increasing the level of the Security Slider will disable or partially "
-"disable certain browser features to protect against possible attacks."
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Safest"
-msgstr "নিরাপদ"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via "
-"NoScript; all JavaScript performance optimizations are disabled; some "
-"mathematical equations may not display properly; some font rendering "
-"features are disabled; some types of image are disabled; Javascript is "
-"disabled by default on all sites; most video and audio formats are disabled;"
-" and some fonts and icons may not display correctly."
-msgstr ""
-"à¦à¦ সà§à¦¤à¦°à§, HTML5 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ à¦
ডিà¦
মিডিয়া নà§à¦à¦¸à¦ªà§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§
à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¿à¦"
-" à¦à¦°à§; সমসà§à¦¤ à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦
পà§à¦à¦¿à¦®à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦¾
হয় à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦¾à¦£à¦¿à¦¤à¦¿à¦ "
-"সমà§à¦à¦°à¦£ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨
à¦à¦°à¦¤à§ পারৠনা; à¦à¦¿à¦à§ ফনà§à¦
রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ "
-"নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦¾ হয়; à¦à¦¿à¦à§
ধরনà§à¦° à¦à¦®à§à¦ à¦
à¦à§à¦·à¦® à¦à¦°à¦¾ হয়;
à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ সমসà§à¦¤ সাà¦à¦ "
-"ডিফলà§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦
à¦à§à¦·à¦® à¦à¦°à¦¾ হয়; à¦
ধিà¦à¦¾à¦à¦¶ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ à¦
ডিঠফরমà§à¦¯à¦¾à¦
à¦
à¦à§à¦·à¦®; à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦à§ "
-"ফনà§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦¨ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§
পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারৠনা।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Safer"
-msgstr "নিরাপদ"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via "
-"NoScript; all JavaScript performance optimizations are disabled; some "
-"mathematical equations may not display properly; some font rendering "
-"features are disabled; some types of image are disabled; and JavaScript is "
-"disabled by default on all non-<a href=\"/secure-connections\">HTTPS</a> "
-"sites."
-msgstr ""
-"à¦à¦ সà§à¦¤à¦°à§, HTML5 à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ à¦
ডিà¦
মিডিয়া নà§à¦à¦¸à¦ªà§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§
à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¿à¦"
-" à¦à¦°à§; সমসà§à¦¤ à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦
পà§à¦à¦¿à¦®à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦¾
হয় à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦¾à¦£à¦¿à¦¤à¦¿à¦ "
-"সমà§à¦à¦°à¦£ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨
à¦à¦°à¦¤à§ পারৠনা; à¦à¦¿à¦à§ ফনà§à¦
রà§à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à¦¿à¦ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ "
-"নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦¾ হয়; à¦à¦¿à¦à§
ধরনà§à¦° à¦à¦®à§à¦ à¦
à¦à§à¦·à¦® à¦à¦°à¦¾ হয়; à¦à¦¬à¦
সমসà§à¦¤ à¦
-<a href"
-"=\"/secure-connections\">HTTPS</a> সাà¦à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦¤à§
ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ "
-"নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Standard"
-msgstr "মান"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-slider/
-#: (content/security-slider/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
-"option."
-msgstr ""
-"à¦à¦ সà§à¦¤à¦°à§, সমসà§à¦¤ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°
বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সà¦à§à¦·à¦® à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à§à¥¤ à¦à¦à¦¿
সবà¦à§à¦¯à¦¼à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ "
-"বিà¦à¦²à§à¦ªà¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
-"data."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"You can further increase your security by choosing to disable certain web "
-"features that can be used to attack your security and anonymity."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"You can do this by increasing Tor Browser's Security Settings in the shield "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Increasing Tor Browser's security level will stop some web pages from "
-"functioning properly, so you should weigh your security needs against the "
-"degree of usability you require."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
-"the Tor Browser URL bar."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security "
-"Settings...' button in the shield menu."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
-"disable or partially disable certain browser features to protect against "
-"possible attacks."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"You can enable these settings again at any time by adjusting your Security "
-"Level."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "At this level, all Tor Browser and website features are enabled."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "This level disables website features that are often dangerous."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "This may cause some sites to lose functionality."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"JavaScript is disabled on all non-<a href=\"/secure-connections\">HTTPS</a> "
-"sites; some fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 "
-"media) are click-to-play."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"This level only allows website features required for static sites and basic "
-"services."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "These changes affect images, media, and scripts."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Javascript is disabled by default on all sites; some fonts,icons, math "
-"symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-"
-"to-play."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid "How to update Tor Browser"
-msgstr "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Tor Browser must be kept updated at all times. If you continue to use an "
-"outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
-"flaws that compromise your privacy and anonymity."
-msgstr ""
-"à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সব সময়ৠà¦à¦ªà¦¡à§à¦
à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি
সফà§à¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦¨à§ "
-"সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¯à¦¼à§
যান, তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾
à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾à¦° সাথৠ"
-"à¦à¦ªà¦¸ à¦à¦°à§ à¦à¦®à¦¨ à¦à§à¦°à§à¦¤à¦° নিরাপতà§à¦¤à¦¾
তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ দà§à¦°à§à¦¬à¦²
হতৠপারà§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has "
-"been released: the Torbutton icon will display a yellow triangle, and you "
-"may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
-"either automatically or manually."
-msgstr ""
-"à¦à¦°à§ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ নতà§à¦¨
সফà§à¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯
সফà§à¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ "
-"à¦à¦°à¦¤à§ বলবà§: Torbutton à¦à¦à¦à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿
হলà§à¦¦ তà§à¦°à¦¿à¦à§à¦ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§
à¦à¦¬à¦ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° "
-"à¦à§à¦²à¦¾à¦° পর à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ লিà¦à¦¿à¦¤
à¦à¦ªà¦¡à§à¦ নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦ দà§à¦à¦¤à§ পাবà§à¦¨à¥¤
à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦¾à¦¬à§ "
-"বা মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦² à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§
পারà§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°
সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¡à§à¦
হà¦à§à¦à§"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" />"
-msgstr "<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" />"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, "
-"then select âCheck for Tor Browser Updateâ."
-msgstr ""
-"à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯
à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ পরামরà§à¦¶ দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾ হলৠTorbutton
à¦à¦à¦à¦¨à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ "
-"à¦à¦°à§à¦¨, তারপর \"à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°
à¦à¦ªà¦¡à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨\"
নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update3.png\" />"
-msgstr "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update3.png\" />"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"When Tor Browser has finished checking for updates, click on the âUpdateâ
"
-"button."
-msgstr ""
-"যà¦à¦¨ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦°
à¦à¦¨à§à¦¯ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ সমাপà§à¦¤ à¦à¦°à§, তà¦à¦¨
\"à¦à¦ªà¦¡à§à¦\" বà§à¦¤à¦¾à¦®à§ "
-"à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update4.png\" />"
-msgstr "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update4.png\" />"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You "
-"will now be running the latest version."
-msgstr ""
-"ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦°
à¦à¦ªà¦¡à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨,
তারপর à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼"
-" à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¨ সরà§à¦¬à¦¶à§à¦·
সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ à¦à¦²à¦®à¦¾à¦¨ হবà§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦ হà¦à§à¦à§
মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¿"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
-" close the program."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§ হলà§, বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦ à¦
ধিবà§à¦¶à¦¨ শà§à¦· à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦"
-" পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it "
-"(see the <a href='uninstalling'>Uninstalling</a> section for more "
-"information)."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/updating/
-#: (content/updating/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Visit <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\">https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en</a>"
-" and download a copy of the latest Tor Browser release, then install it as "
-"before."
-msgstr ""
-"<a "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\">https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html</a>"
-" ঠযান à¦à¦¬à¦ সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° রিলিà¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦
নà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨, তারপরà§
à¦à¦à¦¿"
-" à¦à¦à§à¦° মতৠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
-#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨, à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡-à¦
ন à¦à¦¬à¦
à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
-#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
-msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡-à¦
ন, পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦
পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ à¦à¦°à§"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
-#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¶ পà§à¦²à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦°"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
-#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Video websites, such as Vimeo make use of the Flash Player plugin to display"
-" video content. Unfortunately, this software operates independently of Tor "
-"Browser and cannot easily be made to obey Tor Browserâs proxy settings. It "
-"can therefore reveal your real location and IP address to the website "
-"operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
-"default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
-msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿, যà§à¦®à¦¨
à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সামà¦à§à¦°à§
পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¶ "
-"পà§à¦²à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦° পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°
à¦à¦°à§à¥¤ দà§à¦°à§à¦à¦¾à¦à§à¦¯à¦¬à¦¶à¦¤, à¦à¦
সফà¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° "
-"সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à§ à¦à¦¬à¦ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿
সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦à§à¦²à¦¿ পালন à¦à¦°à¦¤à§ সহà¦à§à¦
à¦à¦°à¦¾"
-" যায় না। à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦
à¦à¦¬à¦ à¦
পারà§à¦à¦°à¦¦à§à¦° à¦à¦¾à¦à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°
পà§à¦°à¦à§à¦¤ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨ ঠIP "
-"ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§, à¦
থবা
বাà¦à¦°à§à¦° পরà§à¦¯à¦¬à§à¦à§à¦·à¦ হতৠপারà§à¥¤
à¦à¦ à¦à¦¾à¦°à¦£à§, à¦à¦°à§ "
-"বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§ ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¶
ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦¾
হয়à§à¦à§, à¦à¦¬à¦ সà¦à§à¦·à¦® à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦° "
-"পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ নয়।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
-#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Some video websites (such as YouTube) offer alternative video delivery "
-"methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor "
-"Browser."
-msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦ (যà§à¦®à¦¨
à¦à¦à¦à¦¿à¦à¦¬) ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¶ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§
না à¦à¦®à¦¨ বিà¦à¦²à§à¦ª à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ "
-"বিতরণ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à¦¾à¦¬ à¦à¦°à§à¥¤
à¦à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦°
সাথৠসামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£ "
-"হতৠপারà§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
-#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
-#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"JavaScript is a programming language that websites use to offer interactive "
-"elements such as video, animation, audio, and status timelines. "
-"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
-"browser, which might lead to deanonymization."
-msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦à¦à¦¿
পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾ যা
à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦¸à¦¾à¦à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦¿à¦ "
-"à¦à¦ªà¦¾à¦¦à¦¾à¦¨à¦à§à¦²à¦¿ যà§à¦®à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦, à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¶à¦¨, à¦
ডিà¦, à¦à¦¬à¦ সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿
সময়সà§à¦®à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¥¤ দà§à¦°à§à¦à¦¾à¦à§à¦¯à¦¬à¦¶à¦¤,
à¦à¦¾à¦à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦°
নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦° "
-"à¦à¦à§à¦°à¦®à¦£à¦à§à¦²à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦¤à§
পারà§, যা ডিনামাà¦à¦®à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ হতà§
পারà§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
-#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Tor Browser includes an add-on called NoScript, accessible through the
âSâ "
-"icon at the top-right of the window. NoScript allows you to control the "
-"JavaScript (and other scripts) that runs on individual web pages, or block "
-"it entirely."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
-#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/noscript_menu.png\">"
-msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/noscript_menu.png\">"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
-#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Users who require a high degree of security in their web browsing should set"
-" Tor Browserâs <a href=\"/security-slider\">Security Slider</a> to
âSaferâ "
-"(which disables JavaScript for non-HTTPS websites) or âSafestâ (which
does "
-"so for all websites). However, disabling JavaScript will prevent many "
-"websites from displaying correctly, so Tor Browserâs default setting is to "
-"allow all websites to run scripts in \"Standard\" mode."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
-#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡-à¦
ন"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
-#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are "
-"compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
-msgstr ""
-"à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ফায়ারফà¦à§à¦¸
à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦¬à¦ ফায়ারফà¦à§à¦¸à§à¦°
সাথৠসামà¦à§à¦à¦¸à§à¦¯à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à§à¦¨à§ "
-"বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡-à¦
ন বা থিম à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ যায়।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/plugins/
-#: (content/plugins/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"However, the only add-ons that have been tested for use with Tor Browser are"
-" those included by default. Installing any other browser add-ons may break "
-"functionality in Tor Browser or cause more serious problems that affect your"
-" privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-"
-"ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations."
-msgstr ""
-"যাà¦à¦¹à§à¦, à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথà§
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡-à¦
নà¦à§à¦²à¦¿ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾"
-" হয়à§à¦à§ যারা ডিফলà§à¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤à¥¤ à¦
নà§à¦¯ à¦à§à¦¨à¦
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡-à¦
ন à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦²à§"
-" à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦¾à¦°à¦¿à¦¤à¦¾
à¦à§à¦à§à¦à§ যà§à¦¤à§ পারৠবা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°
à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦ নিরাপতà§à¦¤à¦¾"
-" পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§ à¦à¦®à¦¨ à¦à¦°à§ à¦à§à¦°à§à¦¤à¦°
সমসà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦²à¦¿à¦° à¦à¦¾à¦°à¦£ হতৠপারà§à¥¤ à¦
তিরিà¦à§à¦¤ "
-"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡-à¦
নà¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦°
à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¿ দà§à¦¢à¦¼à¦à¦¾à¦¬à§ নিরà§à§à¦¸à¦¾à¦¹à¦¿à¦¤
হয় à¦à¦¬à¦ à¦à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª à¦à¦ "
-"à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সমরà§à¦¥à¦¨
পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¬à§ না।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "সমসà§à¦¯à¦¾ সমাধান"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid "What to do if Tor Browser doesnât work"
-msgstr "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦ না à¦à¦°à¦²à§ à¦à¦¿
à¦à¦°à¦¬à§à¦¨?"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"You should be able to start browsing the web using Tor Browser shortly after"
-" running the program, and clicking the âConnectâ button if you are using
it "
-"for the first time."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦°
পরà§, à¦à¦¬à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ \"পà§à¦°à¦¥à¦®à¦¬à¦¾à¦°à§à¦° মত
à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§\" যদি"
-" \"সà¦à¦¯à§à¦\" বà§à¦¤à¦¾à¦®à¦à¦¿ à¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à¦¾à¦°
পরৠà¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§
à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à§ বà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¾ "
-"শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ সà¦à§à¦·à¦® হà¦à¦¯à¦¼à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### দà§à¦°à§à¦¤ সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"If Tor Browser doesnât connect, there may be a simple solution. Try each of
"
-"the following:"
-msgstr ""
-"যদি à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ না
হয়, তবৠà¦à¦à¦à¦¿ সহঠসমাধান হতà§
পারà§à¥¤ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ "
-"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨:"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* Your computerâs system clock must be set correctly, or Tor will not be "
-"able to connect."
-msgstr ""
-"* à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সিসà§à¦à§à¦®
à¦à¦¡à¦¼à¦¿ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦
থবা Tor সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"সà¦à§à¦·à¦® হবৠনা।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* Make sure another Tor Browser is not already running. If youâre not sure "
-"if Tor Browser is running, restart your computer."
-msgstr ""
-"* à¦
নà§à¦¯ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¤à¦¿à¦®à¦§à§à¦¯à§
à¦à¦²à¦à§ না নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦²à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ তা "
-"নিশà§à¦à¦¿à¦¤ না হলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°
à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing "
-"Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
-"antivirus software if you do not know how to do this."
-msgstr ""
-"* নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨ যৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠà¦à§à¦¨à¦
à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦à¦°à¦¾à¦¸ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®
à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦à§à¦¨ সà§à¦à¦¿ "
-"à¦à¦°à¦à§ à¦à¦²à¦®à¦¾à¦¨ থà§à¦à§ বিরত à¦à¦°à¦¾
হà¦à§à¦à§ না। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦à¦°à¦¾à¦¸ সফà¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦°
à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"ডà¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° সাথৠপরামরà§à¦¶
à¦à¦°à¦¤à§ হবৠযদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§
à¦à¦°à¦¤à§ না à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "* Temporarily disable your firewall."
-msgstr "* à¦
সà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°
ফায়ারà¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦² à¦
à¦à§à¦·à¦® à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just "
-"overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted "
-"beforehand."
-msgstr ""
-"* à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° মà§à¦à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿
à¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦°à¦²à§,
শà§à¦§à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§à¦°"
-" à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿à¦à§
à¦à¦à¦¾à¦°à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨ না; তারা
পà§à¦°à§à¦ªà§à¦°à¦¿ পà§à¦°à§à¦ªà§à¦°à¦¿ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ "
-"হয় নিশà§à¦à¦¿à¦¤à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¨à§à¦¸à¦° হয়?"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"If you still canât connect, your Internet Service Provider might be "
-"censoring connections to the Tor network. Read the <a "
-"href=\"/circumvention\">Circumvention</a> section for possible solutions."
-msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦à¦¨à¦ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ না
পারà§à¦¨, তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦
পরিষà§à¦¬à¦¾ সরবরাহà¦à¦¾à¦°à§ "
-"à¦à¦° নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§ সà¦à¦¯à§à¦
বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ হতৠপারà§à¥¤ সমà§à¦à¦¬
সমাধান à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦®à¦¾à¦¬à¦¦à§à¦§à¦¤à¦¾ "
-"à¦
ধà§à¦¯à¦¾à¦¯à¦¼ পড়à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### à¦à§à¦à¦¾à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting/
-#: (content/troubleshooting/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Tor Browser is under constant development, and some issues are known about "
-"but not yet fixed. Please check the <a href=\"/known-issues\">Known "
-"Issues</a> page to see if the problem you are experiencing is already listed"
-" there."
-msgstr ""
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "à¦à§à¦à¦¾à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
-msgstr ""
-"* à¦à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¡à¦¼à¦¿
পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨ (à¦à¦¬à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সময় à¦
à¦à§à¦à¦²) সঠিঠসময় সà§à¦à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
-"may need to be temporarily disabled:"
-msgstr ""
-"* নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ ফায়ারà¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦²
সফà§à¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦° মধà§à¦¯à§
হসà§à¦¤à¦à§à¦·à§à¦ª পরিà¦à¦¿à¦¤ হয়à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ "
-"সাময়িà¦à¦à¦¾à¦¬à§ à¦
à¦à§à¦·à¦® à¦à¦°à¦¾
পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨ হতৠপারà§:"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "* Webroot SecureAnywhere"
-msgstr "* Webroot Secure Anywhere"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "* Kaspersky Internet Security 2012"
-msgstr "* Kaspersky Internet Security 2012"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "* Sophos Antivirus for Mac"
-msgstr "* মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সà§à¦«à§à¦¸ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à¦à¦¾à¦à¦°à¦¾à¦¸"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "* Microsoft Security Essentials"
-msgstr "* Microsoft Security Essentials"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
-"security reasons."
-msgstr ""
-"* à¦à¦®à¦¨ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦à¦à§à¦²à¦¿ যা Adobe Flash à¦à¦°
পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨ হয় à¦
নà§à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¥¤
নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à¦£à§ "
-"ফà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦
à¦à§à¦·à¦® à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
-msgstr "* à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ সà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হলà§
à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§
পারবà§à¦¨ না।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to "
-"ensure that each software build is exactly reproducible."
-msgstr ""
-"* à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ 1
à¦à¦¾à¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§, 2000 00:00:00 à¦à¦à¦à¦¿à¦¸à¦¿
তারিà¦à¥¤ à¦à¦à¦¿ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ "
-"à¦à¦°à¦¤à§ হবৠযৠপà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿
সফà§à¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦° বিলà§à¦¡à¦ সঠিà¦à¦à¦¾à¦¬à§
à¦à¦¤à§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¿à¦¤ হয়।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* To run Tor Browser on Ubuntu, users need to execute a shell script. Open "
-"\"Files\" (Unity's explorer), open Preferences â Behavior Tab â Set \"Run
"
-"executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then "
-"click OK."
-msgstr ""
-"* à¦à¦¬à§à¦¨à§à¦à§à¦¤à§ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°
à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦°
à¦à¦à¦à¦¿ শà§à¦² সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ "
-"à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨à¥¤ \"ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿\"
(à¦à¦à¦¨à¦¿à¦à¦¿ à¦à¦° à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦²à§à¦°à¦¾à¦°) à¦à§à¦²à§à¦¨,
à¦à¦ªà§à¦¨ "
-"পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ â à¦à¦à¦°à¦£ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¬ â
সà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ \"à¦à¦à§à¦¸à¦¿à¦à¦¿à¦à¦à§à¦¬à¦²
à¦à§à¦à§à¦¸à¦ ফাà¦à¦²à¦à§à¦²à¦¿ যà¦à¦¨ à¦à§à¦²à¦¾ "
-"হয় তà¦à¦¨\" \"পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦à¦¬à¦¾à¦°
à¦à¦¿à¦à§à¦à¦¾à¦¸à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨\" -ঠà¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨,
তারপর ঠিঠà¦à¦à§ à¦à§à¦²à¦¿à¦ "
-"à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* Tor Browser can also be started from the command line by running the "
-"following command from inside the Tor Browser directory:"
-msgstr ""
-"* à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¿à¦¤à¦° থà§à¦à§
নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦°
মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ লাà¦à¦¨ "
-"থà§à¦à§ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦²à§ à¦à¦°à¦¾
যায়:"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "./start-tor-browser.desktop"
-msgstr "./start-tor-browser.desktop"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/known-issues/
-#: (content/known-issues/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"* BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
-msgstr ""
-"* BitTorrent পরিসà§à¦à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦¬à§ <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org"
-"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">à¦à¦°'র মধà§à¦¯à§ à¦
à¦à§à¦à¦¾à¦¤ নà§</a></mark>."
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
-#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "à¦à¦¨à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² হà¦à§à¦à§"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
-#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.description)
-msgid "How to remove Tor Browser from your system"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® থà§à¦à§ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦
পসারণ à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
-#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Tor Browser does not affect any of the existing software or settings on your"
-" computer. Uninstalling Tor Browser will not affect your systemâs software "
-"or settings."
-msgstr ""
-"à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦¨à¦ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨
সফà¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦° বা à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦°
à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦à§
পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ "
-"à¦à¦°à§ না। à¦à¦¨à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§à¦°
সফà§à¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦° বা সà§à¦à¦¿à¦à¦¸ "
-"পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¬à§ না।"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
-#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® থà§à¦à§ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦
পসারণ সহà¦:"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
-#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"1. Locate your Tor Browser folder. The default location on Windows is the "
-"Desktop; on Mac OS X it is the Applications folder. On Linux, there is no "
-"default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
-"you are running the English Tor Browser."
-msgstr ""
-"1. à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°
সনাà¦à§à¦¤à¥¤ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦° ডিফলà§à¦ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦à¦¿ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª; "
-"মà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à¦¸ à¦à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°à¥¤
লিনাà¦à§à¦¸à§, à¦à§à¦¨ ডিফলà§à¦ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨
নà§à¦,"
-" তবৠযদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦°à§à¦ à¦à¦°
বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦à§à¦à§à¦¨ তবà§
ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°à¦à¦¿à¦° নাম \"tor-"
-"browser_en-US\" থাà¦à¦¬à§à¥¤"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
-#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "2. Delete the Tor Browser folder."
-msgstr "2. à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦°à¦à¦¿
মà§à¦à§à¦¨."
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
-#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid "3. Empty your Trash"
-msgstr "3. à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ à¦à¦¾à¦²à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/uninstalling/
-#: (content/uninstalling/contents+en-US.lrtopic.body)
-msgid ""
-"Note that your operating systemâs standard âUninstallâ utility is not
used."
-msgstr ""
-"à¦à¦²à§à¦²à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
পারà§à¦à¦¿à¦
সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মান \"à¦à¦¨à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²\"
à¦à¦à¦à¦¿à¦²à¦¿à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হয় "
-"না।"
-
-#: templates/footer.html:5
-msgid "Our mission:"
-msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° লà¦à§à¦·à§à¦¯:"
-
-#: templates/footer.html:5
-msgid ""
-"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-"মà§à¦à§à¦¤ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à§à¦®à§à¦à§à¦¤ সà§à¦°à§à¦¸
সনদৠà¦à¦¬à¦ à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾
পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦à§ সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° "
-"নিষিদà§à¦§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¯à¦¤à¦¾ à¦à¦¬à¦
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° বà§à¦à§à¦à¦¾à¦¨à¦¿à¦
à¦à¦¬à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ বà§à¦à¦¾à¦ªà¦¡à¦¼à¦¾à¦° "
-"মাধà§à¦¯à¦®à§ মানবাধিà¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦
সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦à§ ফিরিয়ৠà¦à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¬à¦
তাদà§à¦° মানবাধিà¦à¦¾à¦° ঠ"
-"সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦¯à¦¼ হসà§à¦¤à¦à§à¦·à§à¦ª à¦à¦°à¦¾ ।"
-
-#: templates/footer.html:24
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° নিà¦à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦°
সাবসà§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¬ à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: templates/footer.html:25
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr "à¦à¦° পà§à¦°à¦à¦²à§à¦ª থà§à¦à§ মাসিà¦
à¦à¦ªà¦¡à§à¦ à¦à¦¬à¦ সà§à¦¯à§à¦ পান:"
-
-#: templates/footer.html:26
-msgid "Sign up"
-msgstr "সাà¦à¦¨ à¦à¦ª"
-
-#: templates/footer.html:32
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our "
-msgstr ""
-"à¦à§à¦°à§à¦¡à¦®à¦¾à¦°à§à¦, à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦
বিà¦à§à¦à¦ªà§à¦¤à¦¿ à¦à¦¬à¦ তà§à¦¤à§à¦¯à¦¼ পà¦à§à¦·à§à¦°
বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° নিয়মাবলৠà¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° "
-
-#: templates/layout.html:8
-msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
-msgstr ""
-
-#: templates/navbar.html:4
-msgid "Tor Logo"
-msgstr "à¦à¦° লà§à¦à§"
-
-#: templates/navbar.html:40
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr "à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° ডাà¦à¦¨à¦²à§à¦¡ à¦à¦°à§à¦¨"
-
-#: templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¨"
-
-#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
-msgid "Topics"
-msgstr "বিষয়শà§à¦°à§à¦£à§"
-
-#: templates/macros/topic.html:18
-msgid "Permalink"
-msgstr "পারà§à¦®à¦¾à¦²à¦¿à¦à§à¦"
diff --git a/contents+bn-IN.po b/contents+bn-IN.po
deleted file mode 120000
index 685276203..000000000
--- a/contents+bn-IN.po
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-contents+bn-BD.po
\ No newline at end of file
diff --git a/contents+es-ES.po b/contents+es-ES.po
deleted file mode 120000
index 5625c7901..000000000
--- a/contents+es-ES.po
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-contents+es.po
\ No newline at end of file
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits