commit caea87a393ba15ccfed687f930a1e27e00523b3c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Mar 31 02:45:29 2019 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 791839624..4efcd9bea 100644
--- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-29 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-31 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Tor Browser üzerine köprüler eklemek için\n%s
Tor Browser indirme sa
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and
follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr "'Tor AÄ Ayarları' penceresi açıldıÄında, 'Ayarla' üzerine
tıklayın ve Åu soru soruluncaya dek\nyardımcıyı izleyin:"
+msgstr "'Tor AÄı Ayarları' penceresi açıldıÄında, 'Ayarla' üzerine
tıklayın ve Åu soru soruluncaya\ndek yardımcıyı izleyin:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:155
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect',
and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the
'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr "'Evet' seçip ardından 'İleri' üzerine tıklayın.\nYeni
köprülerinizi ayarlamak için köprü satırlarını kopyalayarak\nmetin
kutusuna yapıÅtırın.\n'BaÄlan' üzerine tıkladıÄınızda artık
hazırsınız! Sorun yaÅıyorsanız, daha fazla yardım almak için 'Tor AÄ
Ayarları' yardımcısındaki 'Yardım' düÄmesine tıklamayı deneyin."
+msgstr "'Evet' seçip ardından 'İleri' üzerine tıklayın. Yeni
köprülerinizi ayarlamak için köprü\nsatırlarını kopyalayarak metin
kutusuna yapıÅtırın.\n'BaÄlan' üzerine tıkladıÄınızda artık
hazırsınız! Sorun yaÅıyorsanız, daha fazla yardım almak için 'Tor AÄı
Ayarları' yardımcısındaki 'Yardım' düÄmesine tıklamayı deneyin."
#: bridgedb/strings.py:167
msgid "Displays this message."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits