commit 97d893380e22862572b660e67f72d90944458b17 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Mar 31 02:45:22 2019 +0000
Update translations for bridgedb --- tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 791839624..4efcd9bea 100644 --- a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-31 02:27+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren <kayaze...@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Tor Browser üzerine köprüler eklemek için\n%s Tor Browser indirme sa msgid "" "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n" "the wizard until it asks:" -msgstr "'Tor AÄ Ayarları' penceresi açıldıÄında, 'Ayarla' üzerine tıklayın ve Åu soru soruluncaya dek\nyardımcıyı izleyin:" +msgstr "'Tor AÄı Ayarları' penceresi açıldıÄında, 'Ayarla' üzerine tıklayın ve Åu soru soruluncaya\ndek yardımcıyı izleyin:" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: bridgedb/strings.py:155 @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "" "paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n" "you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n" "button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance." -msgstr "'Evet' seçip ardından 'Ä°leri' üzerine tıklayın.\nYeni köprülerinizi ayarlamak için köprü satırlarını kopyalayarak\nmetin kutusuna yapıÅtırın.\n'BaÄlan' üzerine tıkladıÄınızda artık hazırsınız! Sorun yaÅıyorsanız, daha fazla yardım almak için 'Tor AÄ Ayarları' yardımcısındaki 'Yardım' düÄmesine tıklamayı deneyin." +msgstr "'Evet' seçip ardından 'Ä°leri' üzerine tıklayın. Yeni köprülerinizi ayarlamak için köprü\nsatırlarını kopyalayarak metin kutusuna yapıÅtırın.\n'BaÄlan' üzerine tıkladıÄınızda artık hazırsınız! Sorun yaÅıyorsanız, daha fazla yardım almak için 'Tor AÄı Ayarları' yardımcısındaki 'Yardım' düÄmesine tıklamayı deneyin." #: bridgedb/strings.py:167 msgid "Displays this message."
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits