commit 7e377171c01450c94f196b3d96bfac8137845294
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Apr 12 14:20:34 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+ka.po | 13 ++++++-------
 1 file changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 9a5bab205..13e0a0e54 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid ""
 "Their answer was to create and deploy the first research designs and "
 "prototypes of onion routing."
 msgstr ""
-"მათი პასუხი იყო შექმნა და 
მოწყობა, onion (მრავალშრიანი) 
ქსელის პირველი "
+"მათი პასუხი იყო შემუშავება 
და მოწყობა onion (მრავალშრიანი) 
ქსელის პირველი "
 "საკვლევი ნიმუშების."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
 "stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
 "joined the project soon after."
 msgstr ""
-"NRL-ში ჩატარებული თავდაპირ
ველი სამუშაოების 
გამოსაყოფად, onion-"
+"NRL-ში ჩატარებული თავდაპირ
ველი სამუშაოების 
გამოსაყოფად onion-"
 "დამისამართებასთან დაკავშირ
ებით, სხვაგან დაწყებული 
მსგავსი საქმიანობებისგან, "
 "როჯერმა პროექტს უწოდა Tor, რ
ომელიც არის შემოკლება 
დასახელების The Onion "
 "Routing. ნიკ მეთიუსონი (Nick Mathewson), რ
ოჯერის თანაჯგუფელი MIT-ში, 
მალევე "
@@ -408,9 +408,8 @@ msgid ""
 "[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
 "talk/2008-January/007837.html)."
 msgstr ""
-"Tor-ბრაუზერის შემუშავება 
დაიწყო "
-"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
-"talk/2008-January/007837.html) წელს."
+"Tor-ბრაუზერზე მუშაობა დაიწყო 
[2008](https://lists.torproject.org/pipermail";
+"/tor-talk/2008-January/007837.html) წელს."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -421,7 +420,7 @@ msgid ""
 " 2010. It not only protected people's identity online but also allowed them "
 "to access critical resources, social media, and websites which were blocked."
 msgstr ""
-"Tor-ბრაუზერმა მეტად 
ხელმისაწვდომი გახადა Tor ინტერ
ნეტის ყოველდღიური "
+"Tor-ბრაუზერმა მეტად 
ხელმისაწვდომი გახადა Tor-ქსელი 
ინტერნეტის ყოველდღიური "
 "მომხმარებლებისა და ზეწოლის 
წინააღმდეგ მებრძოლთათვის, Tor 
წარმოადგენდა "
 "ძირითად საშუალებას [არაბული 
გაზაფხულის](https://www.theguardian.com/us-news";
 "/the-nsa-files) მიმდინარეობისას, რ
ომელიც 2010 წლის ბოლოს დაიწყო. 
იგი არა "
@@ -497,7 +496,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "თუმცაღა, Tor არ წარმოადგენს უბრ
ალოდ პროგრამას. იგი არის იმ 
სიყვარულისა და "
 "შრომის ნაყოფი, რომელსაც 
ხალხის საერთაშორისო ერთობა 
უძღვნის ადამიანის "
-"უფლებების დაცვას. Tor-პროექტი 
მუდამ არის [მკაცრად "
+"უფლებების დაცვას. Tor-პროექტი რ
ჩება და მუდამ იქნება [მკაცრად "
 "ერთგული](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) 
გამჭვირვალობისა და"
 " მისი მომხმარებლების უსაფრ
თხოების."
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to