commit c9a091e7911076c573e47b7e1d9e34e58bfff7b3
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Apr 13 19:15:47 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index d0500de29..0a3bc28f3 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1109,8 +1109,8 @@ msgid ""
 "The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their"
 " privacy online or people whose internet use is censored."
 msgstr ""
-"Tor-ის მომხმარებლების დიდ 
ნაწილს წარმოადგენს რიგითი 
მომხმარებლები, რომელთაც "
-"სურთ, საკუთარი პირადი 
მონაცემები თავადვე განკარ
გონ ინტერნეტში ან ის ხალხი, "
+"Tor-ის მომხმარებლების დიდ 
ნაწილს წარმოადგენს რიგითი 
ხალხი, რომელთაც სურთ, "
+"საკუთარი პირადი მონაცემები 
თავადვე განკარგონ ინტერ
ნეტში ან ის ადამიანები, "
 "რომელთა ინტერნეტიც ცენზურის 
ქვეშაა."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:101
@@ -1119,8 +1119,8 @@ msgid ""
 "survivors, policymakers, diplomats, and academic and research institutions."
 msgstr ""
 "Tor-ის დანარჩენი მომხმარ
ებლები არიან ჟურნალისტები, 
ადამიანის უფლებათა "
-"დამცველები, ოჯახური 
ძალადობის მსხვერპლნი, 
პოლიტიკოსები, დიპლომატები და "
-"აკადემიური და სამეცნიერო 
დაწესებულებები."
+"დამცველები, ოჯახური 
ძალადობის მსხვერპლნი, 
პოლიტიკოსები, დიპლომატები, 
აგრეთვე"
+" აკადემიური და სამეცნიერო 
დაწესებულებები."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:107
 msgid "Can anyone use Tor?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to