commit c0493ea60a93aa9dd0b32b4806bd7bf74665a01a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Apr 15 11:50:54 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ko.po | 8 ++++++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 40aa7de0a..f477dfcf6 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -133,6 +133,8 @@ msgid ""
 "Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
 "to the blocked site will allow access."
 msgstr ""
+"대체로 다만 [Tor 브라우저](https://www.torproject.org/download) 를 
다운로드하고 차단했는 사이트를 "
+"이동하면 접속이 가능하게 할 것입니다."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -344,7 +346,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Windows"
-msgstr ""
+msgstr "### 윈도우즈"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -965,6 +967,8 @@ msgid ""
 "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
 "website](https://bridges.torproject.org/)."
 msgstr ""
+"다른 브릿지를 필요가 있다면, 저희의 <mark><a 
href=\"https://bridges.torproject.org/\";>브릿지 "
+"웹사이트</a></mark>에서 얻을 수 있습니다."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "##### New Tor Circuit for this Site"
-msgstr ""
+msgstr "##### Tor 서킷 재구축"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to