commit b2fe8859bf34760041f1ee7bfb8725b637f32866 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Apr 29 10:50:44 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+es.po | 9 +++++---- 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 00397ba7f..e496a183e 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "¿Cómo uso Tor en Windows Phone?" msgid "" "There is currently no supported method for running Tor on Windows Phone." msgstr "" -"Actualmente no existe un método soportado para ejecutar Tor sobre Windows " +"Actualmente no existe un método soportado para ejecutar Tor en Windows " "Phone." #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/ @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgid "" msgstr "" "Para obtener enlaces para descargar el Navegador Tor, envÃa un mensaje " "directo a â<mark><a href=\"https://twitter.com/get_tor\">@get_tor</a></mark>" -" con uno de los siguientes códigos en él (no necesitas seguir la cuenta en " +" con uno de los siguientes códigos (no necesitas seguir la cuenta en " "Twitter):" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/ @@ -2801,7 +2801,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### Common log error #3: Failed to complete TLS handshake" -msgstr "##### Common log error #3: Failed to complete TLS handshake" +msgstr "" +"##### Error de registro común #3: No se pudo completar el handshake TLS " #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -2994,7 +2995,7 @@ msgid "" "connecting to <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">DuckDuckGo</a>'s " "Onion Service." msgstr "" -"También puedes verificar que puedes acceder a otros servicios cebolla " +"También puedes verificar si puedes acceder a otros servicios cebolla " "conectando al <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">servicio cebolla de " "DuckDuckGo</a>."
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits