commit 36767382bceb15dd5c083443f13b42441202ed7b Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Apr 29 12:52:55 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+de.po | 86 +++++++++----------------------------------------- contents+es.po | 90 ++++++++++------------------------------------------ contents+ka.po | 90 ++++++++++------------------------------------------ contents+pt-BR.po | 94 +++++++++++-------------------------------------------- contents+tr.po | 90 +++++++++------------------------------------------- contents.pot | 88 +++++++++------------------------------------------ 6 files changed, 94 insertions(+), 444 deletions(-) diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index ada4d1a49..f8f2334df 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 13:10+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n" @@ -2235,20 +2235,17 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ +#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com." +"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" msgstr "" "Bitte beweist eine Position zugunsten digitaler Privatsphäre und " "Internetfreiheit und erlaubt den Zugang zu xyz.com über Tor." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Thank you.\"" -msgstr "Danke.\"" - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ -#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -2264,12 +2261,14 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ +#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" +"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr "" "Bei Verbindungsschwierigkeiten zu einem onion-Dienst, siehe <a " -"href=\"#onionservices-3\">Ich kann einen onion-Dienst nicht erreichen</a>" +"href=\"/#onionservices-3\">Ich kann einen onion-Dienst nicht erreichen</a>" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) @@ -2448,6 +2447,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" msgstr "" "Wie kann ich den Tor-Browser herunterladen, wenn torproject.org blockiert " @@ -2455,6 +2456,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you can't download Tor Browser through our " "[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " @@ -2903,6 +2906,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ +#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " "(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," @@ -2992,69 +2997,6 @@ msgstr "" "z.B. der <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">Onion-Dienst von " "DuckDuckGo</a>." -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ -#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" -msgstr "" -"Bitte beweist eine Position zugunsten digitaler Privatsphäre und " -"Internetfreiheit und erlaubt den Zugang zu xyz.com über Tor." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ -#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" -msgstr "" -"Bei Verbindungsschwierigkeiten zu einem onion-Dienst, siehe <a " -"href=\"/#onionservices-3\">Ich kann einen onion-Dienst nicht erreichen</a>" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?" -msgstr "Wie kann ich Tor herunterladen, wenn torproject.org blockiert ist?" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor through our <mark><a " -"href=\"https://www.torproject.org\">website</a></mark>, you can get a copy " -"of Tor delivered to you via GetTor." -msgstr "" -"Wenn du Tor nicht über unsere <mark><a " -"href=\"https://www.torproject.org\">Webseite</a></mark> herunterladen " -"kannst, versuche mittels GetTor eine Kopie zu bekommen." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " -"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")" -msgstr "" -"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " -"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " -"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," -" 1 minutes, or that theirs is ahead." -msgstr "" -"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " -"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," -" 1 minutes, or that theirs is ahead." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, " -"and date settings." -msgstr "" -"Damit Tor funktioniert, benötigt es eine korrekt eingestellte Uhr: Bitte " -"überprüfe deine Uhrzeit, Zeitzone und Datumseinstellungen." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is a bridge?" diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 3380856d2..a9f231fce 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 13:10+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n" @@ -2248,17 +2248,14 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ +#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com." +"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" msgstr "" -"Por favor, ten una postura firme a favor de la privacidad digital y la " -"libertad de Internet, y permite a los usuarios de Tor acceder a xyz.com." - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ -#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Thank you.\"" -msgstr "Gracias.\"" +"Por favor, actúa en favor de la privacidad digital y la libertad de " +"Internet, y permite a los usuarios de Tor acceder a xyz.com. Gracias.\"" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -2279,12 +2276,14 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ +#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" +"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr "" "Si no puedes conectarte a un servicio cebolla, por favor mira <a " -"href=\"#onionservices-3\">¡no puedo entrar en X.onion!</a>" +"href=\"/#onionservices-3\">¡no puedo entrar en X.onion!</a>" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) @@ -2464,11 +2463,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" msgstr "¿Cómo descargo Tor Browser si torproject.org está bloqueada?" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you can't download Tor Browser through our " "[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " @@ -2918,6 +2921,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ +#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " "(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," @@ -3008,69 +3013,6 @@ msgstr "" "conectando al <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">servicio cebolla de " "DuckDuckGo</a>." -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ -#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" -msgstr "" -"Por favor, actúa en favor de la privacidad digital y la libertad de " -"Internet, y permite a los usuarios de Tor acceder a xyz.com. Gracias.\"" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ -#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" -msgstr "" -"Si no puedes conectarte a un servicio cebolla, por favor mira <a " -"href=\"/#onionservices-3\">¡no puedo entrar en X.onion!</a>" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?" -msgstr "¿Cómo descargo Tor si torproject.org está bloqueada?" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor through our <mark><a " -"href=\"https://www.torproject.org\">website</a></mark>, you can get a copy " -"of Tor delivered to you via GetTor." -msgstr "" -"Si no puedes descargar Tor a través de nuestro â<mark><a " -"href=\"https://www.torproject.org\">sitio web</a></mark>, puedes obtener una" -" copia de Tor que se te entregará vÃa GetTor." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " -"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")" -msgstr "" -"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " -"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " -"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," -" 1 minutes, or that theirs is ahead." -msgstr "" -"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Recibida la celda NETINFO con tiempo sesgado " -"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): Parece que nuestro reloj está atrasado 1 dÃa, 0 " -"horas, 1 minutos, o que el suyo está adelantado." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, " -"and date settings." -msgstr "" -"Tor necesita un reloj preciso para funcionar: por favor, comprueba tus " -"ajustes de hora, zona horaria y fecha." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is a bridge?" diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index e9cdd9d3e..b755b9eaf 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 13:10+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Georgianization, 2019\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n" @@ -2215,17 +2215,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ +#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com." +"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" msgstr "" "ááá®ááá, áá®áá á ááá£ááá áá ááá ááá áááááªáááááá¡ á®ááá¨áá£á®ááááááá¡á áá ááá¢áá ááá¢áá¡ " -"ááááá¡á£á¤ááááá¡ áá ááá ááá Tor-áá¡ áááá®ááá áááááá¡ xyz.com á¡ááá¢ááá á¬áááááá¡ áááá." - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ -#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Thank you.\"" -msgstr "áááááááá.â" +"ááááá¡á£á¤ááááá¡ áá ááá ááá Tor-áá¡ áááá®ááá áááááá¡ xyz.com á¡ááá¢ááá á¬áááááá¡ áááá. " +"áááááááá.â" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -2246,12 +2244,14 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ +#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" +"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr "" "áᣠááá áá®áá á®ááá onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ááá áááááá¨áá áááá¡, ááá®ááá áá®áááá <a " -"href=\"#onionservices-3\">ááá áá£áááá¨áá áááá X.onion-á¡!</a>" +"href=\"/#onionservices-3\">ááá áá£áááá¨áá áááá X.onion-á¡!</a>" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) @@ -2434,11 +2434,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" msgstr "á áááá á©ááááá¢ááá áá Tor-áá áá£ááá á áᣠtorproject.org á¨ááá¦á£áá£ááá?" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you can't download Tor Browser through our " "[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " @@ -2887,6 +2891,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ +#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " "(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," @@ -2976,70 +2982,6 @@ msgstr "" " href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">DuckDuckGo</a>-á¡ Onion-" "áááá¡áá®á£á áááá¡ááá áááááá¨áá áááá¡ ááá¨áááááá." -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ -#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" -msgstr "" -"ááá®ááá, áá®áá á ááá£ááá áá ááá ááá áááááªáááááá¡ á®ááá¨áá£á®ááááááá¡á áá ááá¢áá ááá¢áá¡ " -"ááááá¡á£á¤ááááá¡ áá ááá ááá Tor-áá¡ áááá®ááá áááááá¡ xyz.com á¡ááá¢ááá á¬áááááá¡ áááá. " -"áááááááá.â" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ -#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" -msgstr "" -"áᣠááá áá®áá á®ááá onion-áááá¡áá®á£á áááá¡ááá áááááá¨áá áááá¡, ááá®ááá áá®áááá <a " -"href=\"/#onionservices-3\">ááá áá£áááá¨áá áááá X.onion-á¡!</a>" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?" -msgstr "á áááá á©ááááá¢ááá áá Tor áᣠtorproject.org á¨ááá¦á£áá£ááá?" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor through our <mark><a " -"href=\"https://www.torproject.org\">website</a></mark>, you can get a copy " -"of Tor delivered to you via GetTor." -msgstr "" -"áᣠááá áá®áá á®ááá Tor-áá¡ á©áááá¢ááá áááá¡ á©áááá <mark><a " -"href=\"https://www.torproject.org\">áááá¡ááá¢áááá</a></mark>, ááá¡á áá¡ááá¡ " -"ááá¦ááá á¨áááá«áááá GetTor-áá." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " -"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")" -msgstr "" -"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " -"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " -"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," -" 1 minutes, or that theirs is ahead." -msgstr "" -"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " -"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," -" 1 minutes, or that theirs is ahead." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, " -"and date settings." -msgstr "" -"Tor-áá¡ áá£á¨ááááá¡áááá¡ á¡áááá áá á¡áááá ááá¡á¬áá ááá£áá áá§áá¡: ááá®ááá, á¨ááááá¬ááá áá¥áááá" -" áá ááá¡, á¡áá¡áááá á¡áá á¢á§áááá¡á áá ááá áá¦áá¡ ááá áááá¢á ááá." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is a bridge?" diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index fb442afbe..dc43ab85c 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 13:10+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Chacal E., 2019\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n" @@ -2233,17 +2233,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ +#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com." +"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" msgstr "" -"Por favor tenha uma posição forte em favor da privacidade digital e " -"liberdade na internet, e permita aos usuários do Tor acessarem xyz.com." - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ -#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Thank you.\"" -msgstr "Obrigado.\"" +"Por favor, mantenha uma posição firme em favor da privacidade digital e " +"liberdade na internet, e permita aos usuários do Tor acessarem xyz.com. " +"Agradeço.\"" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -2264,12 +2262,14 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ +#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" +"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr "" -"Se você está inabilitado de se conectar a um serviço onion, por favor veja " -"<a href=\"#onionservices-3\"> Eu não consigo acessar X.onion </a> " +"Se você não estiver conseguindo se conectar a um serviço onion, por favor " +"veja <a href=\"/#onionservices-3\"> Eu não consigo acessar X.onion </a> " #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) @@ -2446,12 +2446,16 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" msgstr "" "Como faço para baixar o Tor Browser se o torproject.org estiver bloqueado?" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you can't download Tor Browser through our " "[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " @@ -2894,6 +2898,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ +#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " "(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," @@ -2984,70 +2990,6 @@ msgstr "" "onion conectando-se ao <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">serviço " "onion do DuckDuckGo</a>." -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ -#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" -msgstr "" -"Por favor, mantenha uma posição firme em favor da privacidade digital e " -"liberdade na internet, e permita aos usuários do Tor acessarem xyz.com. " -"Agradeço.\"" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ -#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" -msgstr "" -"Se você não estiver conseguindo se conectar a um serviço onion, por favor " -"veja <a href=\"/#onionservices-3\"> Eu não consigo acessar X.onion </a> " - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?" -msgstr "Como eu baixo Tor caso torproject.org esteja bloqueado?" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor through our <mark><a " -"href=\"https://www.torproject.org\">website</a></mark>, you can get a copy " -"of Tor delivered to you via GetTor." -msgstr "" -"Se não estiver conseguindo baixar o Tor no nosso <mark><a " -"href=\"https://www.torproject.org\">site</a></mark>, você pode obter uma " -"cópia do Tor através do seu GetTor." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " -"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")" -msgstr "" -"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " -"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " -"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," -" 1 minutes, or that theirs is ahead." -msgstr "" -"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " -"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," -" 1 minutes, or that theirs is ahead." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, " -"and date settings." -msgstr "" -"Tor requer uma hora precisa para funcionar: por favor verifique sua hora, " -"zona de tempo e configurações de data." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is a bridge?" diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 93fdae666..67f3ace1e 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 13:10+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren <kayaze...@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n" @@ -2248,18 +2248,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ +#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com." +"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" msgstr "" "Lütfen sayısal dünyada kiÅisel gizliliÄin ve Ä°nternet özgürlüÄünün " "korunmasını önemsediÄinizi göstermek için Tor kullanıcılarının xyz.com " -"sitesine eriÅmesine izin verin." - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ -#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Thank you.\"" -msgstr "TeÅekkürler.\"" +"sitesine eriÅmesine izin verin. TeÅekkürler.\"" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -2279,12 +2276,14 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ +#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" +"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr "" "Bir onion hizmeti ile baÄlantı kuramıyorsanız <a " -"href=\"#onionservices-3\">X.onion üzerine ulaÅamıyorum</a> bölümüne " +"href=\"/#onionservices-3\">X.onion üzerine ulaÅamıyorum</a> bölümüne " "bakabilirsiniz." #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ @@ -2473,6 +2472,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" msgstr "" "torproject.org sitesi engelleniyorsa Tor Browser paketini nasıl " @@ -2480,6 +2481,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you can't download Tor Browser through our " "[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " @@ -2928,6 +2931,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ +#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " "(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," @@ -3015,71 +3020,6 @@ msgstr "" "hizmetine</a> baÄlanarak diÄer onion hizmetlerine eriÅebileceÄinizden emin " "olabilirsiniz." -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ -#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" -msgstr "" -"Lütfen sayısal dünyada kiÅisel gizliliÄin ve Ä°nternet özgürlüÄünün " -"korunmasını önemsediÄinizi göstermek için Tor kullanıcılarının xyz.com " -"sitesine eriÅmesine izin verin. TeÅekkürler.\"" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ -#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" -msgstr "" -"Bir onion hizmeti ile baÄlantı kuramıyorsanız <a " -"href=\"/#onionservices-3\">X.onion üzerine ulaÅamıyorum</a> bölümüne " -"bakabilirsiniz." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?" -msgstr "" -"torproject.org sitesi engelleniyorsa Tor paketini nasıl indirebilirim?" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor through our <mark><a " -"href=\"https://www.torproject.org\">website</a></mark>, you can get a copy " -"of Tor delivered to you via GetTor." -msgstr "" -"Tor paketini <mark><a href=\"https://www.torproject.org\">web " -"sitemizden</a></mark> indiremiyorsanız GetTor kullanarak size gönderilmesini" -" saÄlayabilirsiniz." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " -"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")" -msgstr "" -"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")\n" -"2017-10-29 09:24:08.900 [UYARI] Vekil Sunucu Ä°stemcisi: xx..xxx..xxx.xx:xxxxx ile baÄlantı kurulamadı (\"genel SOCKS sunucusu sorunu\")" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " -"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," -" 1 minutes, or that theirs is ahead." -msgstr "" -"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead.\n" -"19.11.2017 00:04:48.800 [UYARI] NETINFO hücresi zamanı sapmıŠolarak alındı (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): Bizim saatimiz 1 gün, 0 saat, 1 dakika geride ya da onların saati ileride gibi görünüyor." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, " -"and date settings." -msgstr "" -"Tor için saat ayarının tam olarak doÄru olması gereklidir. Lütfen saat, saat" -" dilimi ve tarih ayarlarınızı denetleyin." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is a bridge?" diff --git a/contents.pot b/contents.pot index 04208739d..0455b78d3 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 13:10+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:45+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: en <l...@li.org>\n" @@ -2183,17 +2183,14 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ +#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com." +"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" msgstr "" "Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com." - -#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ -#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Thank you.\"" -msgstr "Thank you.\"" +"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -2214,12 +2211,14 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ +#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" +"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" msgstr "" "If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" +"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) @@ -2399,11 +2398,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" msgstr "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?" #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/ #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ +#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you can't download Tor Browser through our " "[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser " @@ -2843,6 +2846,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ +#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " "(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," @@ -2933,69 +2938,6 @@ msgstr "" "connecting to <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">DuckDuckGo's onion " "service</a>." -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ -#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" -msgstr "" -"Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " -"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\"" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/ -#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" -msgstr "" -"If you are unable to connect to an onion service, please see <a " -"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title) -msgid "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?" -msgstr "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/ -#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"If you can't download Tor through our <mark><a " -"href=\"https://www.torproject.org\">website</a></mark>, you can get a copy " -"of Tor delivered to you via GetTor." -msgstr "" -"If you can't download Tor through our <mark><a " -"href=\"https://www.torproject.org\">website</a></mark>, you can get a copy " -"of Tor delivered to you via GetTor." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " -"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")" -msgstr "" -"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect " -"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")" - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " -"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," -" 1 minutes, or that theirs is ahead." -msgstr "" -"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time " -"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours," -" 1 minutes, or that theirs is ahead." - -#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/ -#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, " -"and date settings." -msgstr "" -"Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, " -"and date settings." - #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title) msgid "What is a bridge?"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits