commit b5edbfc52cae6bbe0b58bc5b32c46d5c2e0505a3
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon May 13 05:50:48 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 5 ++++-
 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 00100e279..4b781c48e 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "常见问题"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor 浏览器"
+msgstr "Tor Browser"
 
 #: https//support.torproject.org/tormessenger/
 #: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
@@ -3935,6 +3935,9 @@ msgid ""
 "connections. You can reconfigure or disable your firewall and restart Tor to"
 " test this."
 msgstr ""
+"防火墙是一个监视和控制传入和传
出的网络[流量](#traffic)的网络安å…
¨ç³»ç»Ÿã€‚这个流量过滤器基于预定的规则。防火墙通常在可信,安å
…¨çš„内部网络和另一个外部网络之间建立屏障,但从[审查"
+"](#network-censorship)的意义上来说,它也可以用作内
容过滤器。有时人们连接 [Tor](#tor-/-tor-network"
+"/-core-tor) 出现问题是因为他们的防火墙阻止了 Tor 
的连接。您可以重新配置或禁用您的防火墙,然后重新启动 
Tor 试试。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to