commit fbe88b2499b9b11bf984e326e363c8611c9ba46b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Jun 11 06:47:46 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 ca/torbrowser_strings.dtd | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ca/torbrowser_strings.dtd b/ca/torbrowser_strings.dtd
index bad61b347..cedfa76d7 100644
--- a/ca/torbrowser_strings.dtd
+++ b/ca/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,7 +24,7 @@
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "Els serveis ceba són llocs que 
acaben amb un .onion que proporciona proteccions addicionals a editors i 
visitants, incloses les mesures addicionals de protecció contra la censura. 
Els serveis de onion permeten que qualsevol persona proporcioni continguts i 
serveis de forma anònima. Feu clic a continuació per visitar el lloc de onion 
de DuckDuckGo.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Exploreu">
 
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Llisqueu a l'esquerra per a veure els 
registres de Tor">
 <!ENTITY tor_bootstrap_connect "Connecta">
 <!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "S\'està connectant a la xarxa Tor">
 
@@ -32,11 +32,11 @@
 <!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Seleccioneu un Pont">
 <!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Proveeix un pont conegut">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the 
Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options 
help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays 
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because 
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries 
but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "El navegador Tor us connecta a la 
xarxa Tor gestionada per milers de voluntaris de tot el món! ¿Aquestes 
opcions us poden ajudar?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Els ponts són repetidors Tor no 
llistats que fan més difícil de blocar connexions a la xarxa Tor. Atès que 
alguns països intenten de blocar Tor, hi ha ponts que poden funcionar en 
alguns països però no en d'altres.">
 
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to 
connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Aquí la Internet és 
censurada">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Toqueu per a configurar un 
pont per a connectar a Tor">
 
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Proveeix un pont 
conegut">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Seleccioneu un Pont">
@@ -49,11 +49,11 @@
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recomanat)">
 <!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a 
built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a 
custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using 
multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &amp;formatS; 
bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Esteu usant un pont 
integrat per a connectar a Tor. Canvieu-ho">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Esteu usant un pont 
personalitzat per a connectar a Tor. Canvieu-ho">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Esteu usant 
múltiples ponts personalitzats.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Esteu usant un pont 
&amp;formatS;.">
 
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more 
information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "S'ha produït un error. Llisqueu per a 
més informació.">
 
-<!ENTITY sync_not_supported "Sync is not currently supported in Tor Browser on 
Android">
+<!ENTITY sync_not_supported "Actualment, Sync no és compatible amb el 
navegador Tor per a l'Android">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to