commit be60f5d6855e2dc9b9c4cabad4f134bdbdcef03d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Jun 11 06:49:49 2019 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
ca/browserOnboarding.properties | 71 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 71 insertions(+)
diff --git a/ca/browserOnboarding.properties b/ca/browserOnboarding.properties
new file mode 100644
index 000000000..ac01415bc
--- /dev/null
+++ b/ca/browserOnboarding.properties
@@ -0,0 +1,71 @@
+# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+onboarding.tour-tor-welcome=Benvingut
+onboarding.tour-tor-welcome.title=Ja estàs preparat.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=El navegador Tor ofereix el mà xim
nivell de privadesa i seguretat mentre navegueu per la web. Ara està protegit
contra el seguiment, la vigilà ncia i la censura. Aquest rà pid embarcament us
mostrarà com fer-ho.
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Vés a la privadesa
+
+onboarding.tour-tor-privacy=Privadesa
+onboarding.tour-tor-privacy.title=Seguidors de snub i snoopers.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=El navegador Tor aïllarà les galetes
i elimina l'historial del navegador després de la sessió. Aquestes
modificacions garanteixen que la vostra privadesa i seguretat estiguin
protegides al navegador. Feu clic a 'Tor Network' per obtenir informació sobre
com us protegim al nivell de la xarxa.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Aneu a la xarxa Tor
+
+onboarding.tour-tor-network=Xarxa Tor
+onboarding.tour-tor-network.title=Viatja per una xarxa descentralitzada.
+onboarding.tour-tor-network.description=El navegador Tor us connecta a la
xarxa Tor gestionada per milers de voluntaris de tot el món. A diferència
d'una VPN, no hi ha cap punt de fracàs o entitat centralitzada que necessiteu
confiar per gaudir d'Internet en privat.
+onboarding.tour-tor-network.button=Vés a la pantalla de circuits
+
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Pantalla de circuits
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Vegeu el vostre camÃ.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Per cada domini que visiteu,
el vostre trà nsit es retransmet i es xifra en un circuit a través de tres
repetidors Tor al voltant del món. Cap lloc web sap d'on es connecta. Podeu
sol·licitar un nou circuit fent clic a 'Nou circuit per a aquest lloc' a la
nostra pantalla de circuits.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Veure el meu camÃ
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Vés a la seguretat
+
+onboarding.tour-tor-security=Seguretat
+onboarding.tour-tor-security.title=Tria la teva experiència.
+onboarding.tour-tor-security.description=També li oferim opcions de
configuració addicionals per eliminar la seguretat del vostre navegador. La
nostra configuració de seguretat us permet bloquejar els elements que es
podrien utilitzar per atacar l'ordinador. Feu clic a sota per veure què fan
les diferents opcions.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: de forma predeterminada,
NoScript i HTTPS Everywhere no s'inclouen a la barra d'eines, però podeu
personalitzar la barra d'eines i afegir-los.
+onboarding.tour-tor-security-level.button=Consulteu el vostre nivell de
seguretat
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Vés als consells d'experiència
+
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Consells sobre experiències
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Espereu algunes diferències.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Amb totes les funcions de
seguretat i privacitat proporcionades per Tor, la vostra experiència en
navegar per Internet pot ser una mica diferent. Les coses poden ser una mica
més lentes, i depenent del vostre nivell de seguretat, pot ser que alguns
elements no funcionin ni es carreguin. També se us pot demanar que demostreu
que sou un ésser humà i no un robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Mirar preguntes freqüents
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Vés als serveis Onion
+
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Estigueu protegits addicionalment.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Els serveis de onion són llocs
que acaben amb un .onion que proporciona proteccions addicionals a editors i
visitants, incloses les mesures addicionals de protecció contra la censura.
Els serveis de onion permeten que qualsevol persona proporcioni continguts i
serveis de forma anònima. Feu clic a continuació per visitar el lloc de onion
de DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visita un Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Fet
+
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Què hi ha de nou a %S
+onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nou
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualitzat
+
+onboarding.tour-tor-toolbar=Barra d'eines
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Disposició de la barra d'eines
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Hem millorat la disposició
de la barra d'eines del navegador. Hem mogut la icona de botó Tor després de
la barra d'URL i hem afegit un icona de nivell de seguretat al seu costat.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Vés a la seguretat
+
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Experiència de nivell de
seguretat
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Hem millorat com veieu i
definiu el nivell de seguretat. Hem substituït el lliscador de seguretat per
una icona de la barra d'eines que fa visible el vostre nivell actual. Feu-hi
clic per a mostrar els detalls sobre el nivell actual o per a canviar la
configuració de seguretat.
+
+# Circuit Display onboarding.
+onboarding.tor-circuit-display.next=Següent
+onboarding.tor-circuit-display.done=Fet
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 de 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 de 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 de 3
+
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Com funcionen els circuits?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Els circuits estan formats per
repetidors assignats aleatòriament, que són ordinadors de tot el món
configurats per reenviar el trà nsit de Tor. Els circuits us permeten navegar
de manera privada i connectar-vos amb els serveis de ceba.
+
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Pantalla de circuits
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Aquest diagrama mostra els
repetidors que conformen el circuit d'aquest lloc web. Per evitar la
vinculació de l'activitat en diferents llocs, cada lloc web obté un circuit
diferent.
+
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Necessites un nou circuit?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Si no podeu connectar-vos al
lloc web que esteu tractant de visitar o no s'està carregant correctament,
podeu utilitzar aquest botó per tornar a carregar el lloc amb un nou circuit.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits