commit d217814eb3267b2c8c8b2558f1c9c844b0e7bd52
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Aug 16 01:16:45 2019 +0000
Update translations for tails-misc
---
ka.po | 304 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 152 insertions(+), 152 deletions(-)
diff --git a/ka.po b/ka.po
index ee71aa5c6..be6d039f9 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-12 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-16 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Georgianization\n"
"Language-Team: Georgian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#:
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
+msgstr "Tor áááááá"
#:
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "áá®áá á£ááá á¨áááá«áááá
áááááá§áááá ááá¢áá ááá¢á."
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
#, python-format
@@ -43,24 +43,24 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>áááááá®ááá áá á®áá ááááááá¡
áá¦ááá¤á®áá áá¨á!</h1>\n<p>á¬áááááá®áá<a
href=\"%s\">á©áááá áááááááááá á®áá
ááááááá¡
ááá®á¡ááááááá</a>.</p>\n<p><strong>ááá®á¡áááááá¡
áᣠááá£á áááá áááááᢠááá áá
ááá¤áá
áááªááá¡!</strong></p>\n<h2>ááá¡á¤áá¡á¢áá¡
ááá¬áááááá¡
ááááááá</h2>\n<p>\nááá¤áá¡á¢áá¡ ááá¡áááá
ááá¡ ááá¬áááááá, á¡áá¨á£ááááá
ááááááªááá áááááááá¨áá ááá\ná®áá
áááá¨á á£ááá ááá¡áá áááááá. áá¡
á¡áááá áá á£ááá¢áá¡ á¨áááá®ááááá¨á
á®áá ááááááá¡\nááá®á¡áááááá¡áá¡, á
ááááá ááááá®ááá£á ááá
á¡ á¨áá¡áá«áááááááá¡ ááá áá¨á, áááá
á ááá®á¡ááááá\ná£áá áááá
ááááá£á¡áááááá áá. áááá á áá®á áá,
áá á¡ááááá¡ á¡áá¤á áá®ááª, á áá
á¨áá¡áá«áá\náááá§á£á áááááááá¡,
ááááááááá áá¥áááá ááá¤áá¡á¢áá¡ áá
ááá¢áá ááá¢áááá¡áá®á£á
áááá¡\náááá¬áááááááá¡, á¨ááá«ááááá
áááááá¡á¢á£á áá, á áá ááááááááá
á¡áá ááááááá Tails-áá.\n</p>\n"
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
msgid "Additional Software"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá"
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
msgid ""
"You can install additional software automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "ááá¢áááá¢á£á áá á¨áááá«áááá
ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡
ááá§ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá
áááá¡ á¡ááªáááááá Tails-áá¡
ááá¨ááááá¡áá¡."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
msgid ""
"The following software is installed automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "áááªááá£áá áá ááá ááá
ááá¢áááá¢á£á áá ááá§áááááá
áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡
á¡ááªáááááá Tails-áá¡ ááá¨ááááá¡áá¡."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -68,36 +68,36 @@ msgid ""
"To add more, install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "ááá¡áááá¢ááááá, áááá§áááá á
áááááááá áá ááá ááá <a
href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡
áááá áááááá¡</a> á¡áá¨á£áááááá áá <a
href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
+msgstr "_áá£ááááá á¡ááªáááá¡ á¨áá¥ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
+msgstr "áá£ááááá ááá®á¡ááá ááá ááááá
áá£ááá Electrum-áá¡áááá¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
msgid ""
"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
"persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "á áááá¡á᪠á®áááá®áá áááá¨áááá
Tails, Electrum-áá¡ á§áááá áááááªááá
áááááá áááá, ááá á¨áá áá¡ áá¥áááá
Bitcoin-á¡áá¤á£áá. ááááá¯áááááá ááá
á©ááá ááá£á¨ááá Electrum áá®áááá áá
á¨áááá®ááááá¨á, áᣠááá¡á áá£ááááá
ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá á©áá áá£ááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "áááá᪠áá¡á£á á, ááá£á¨ááá Electrum?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
msgid "_Launch"
-msgstr ""
+msgstr "_ááá¨áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
msgid "_Exit"
-msgstr ""
+msgstr "_ááá®á£á áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
#, sh-format
@@ -113,56 +113,56 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá á¥áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
msgid "Keep current name"
-msgstr ""
+msgstr "áá á¡ááá£áá á¡áá®áááá¡
ááá¢ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
+msgstr "su ááááá¨á£ááá. ááá®ááá,
á¡ááááªáááá áááááá§áááá sudo."
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:75
msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "á©ááááá¢á ááá ááá"
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:79
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááá"
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:83
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "á®áááá®áá ááá¨áááá"
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:87
msgid "Power Off"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¨áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
msgid "Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
msgid "About Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails-áá¡ á¨áá¡áá®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
+msgstr "áááááááá¡ ááá¤áá ááá¡ áá
ááááá¬á§áááá¡ ááá ááááá á
á¡áá¡á¢ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
#, python-format
msgid ""
"Build information:\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¬á§áááá¡ áááááªááááá:\n%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "áá áá á®ááááá¡áá¬ááááá"
#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
#. be replaced.
@@ -171,32 +171,32 @@ msgstr ""
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
"log to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "{details} ááá®ááá, áááááááá¬ááá
ááááá¢ááááá áá ááá áááááá¡ á¡áá
áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ áá¦á ááªá®á£áá
á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááá¡
ááááá¡áá áááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "ááá®ááá áááááááá¬ááá
ááááá¢ááááá áá ááá áááááá¡ á¡áá
áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡ áá¦á ááªá®á£áá
á©áááá¬áá ááá á®áá ááááá¡ ááááááá¡
ááááá¡áá áááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
msgid "Show Log"
-msgstr ""
+msgstr "á©áááá¬áá áááá¡ á©áááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá ááá"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
#. placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
#, python-brace-format
msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
+msgstr "{beginning} áá {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
#. be replaced.
@@ -204,115 +204,115 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
#, python-brace-format
msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "á©ááááá¢áá¡ {packages} áá¥áááá¡
ááááá¢áááá áá ááá áááá¨á?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting "
"Tails."
-msgstr ""
+msgstr "ááá¡á ááá¢áááá¢á£á áá
ááá§ááááá áá£ááááá ááá®á¡ááá
áááááá Tails-áá¡ ááá¨ááááá¡áá¡."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
+msgstr "á§áááá á¯áá áá ááá§ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
+msgstr "áá®áááá áá áá®áá ááá§ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡
ááááá ááá ááá ááá®áá á®áá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
+msgstr "ááá¢áááá¢á£á áá ááá¡áá§ááááááá
Tails-áá¡ ááá¨ááááá¡áá¡, á¨áááá«áááá
á¨áá¥áááá áá£ááááá á¡ááªááá áá
ááááá¥ááááá <b>ááááá¢ááááá áá ááá
áááá¡</b> á¨áá¡áá«ááááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ á¨áá¥ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
+msgstr "áá£ááááá á¡ááªáááá¡ á¨áá¥ááá
ááá ááá®áá á®áá."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
#. will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
#, python-brace-format
msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "á¨áááá«áááá áááá§áááá {packages}
ááá¢áááá¢á£á áá Tails-áá¡ ááá¨ááááá¡áá¡"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
msgid ""
"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
"Installer</i>."
-msgstr ""
+msgstr "áááá¡áááá¡, á¡áááá áá Tails
ááá£á¨ááá USB-ááá®á¡ááá áááááá
<i>Tails-áá¡ ááá¡áá§ááááááá</i> áá ááá
áááá."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
#, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "á¬ááá¨áááá¡ {packages} áá¥áááá
ááááá¢ááááá áá ááá áááááááá?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
#. and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
#, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
+msgstr "á¨áááááá, áá¦áá ááá§áááááá
{packages} ááá¢áááá¢á£á áá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "á¬áá¨áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ááá£á¥áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡
áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡
á¡ááªáááááá ááá§ááááá..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "á¨ááá«áááá ááá¡á¢áááá¡ á
áááááááá á¬á£áá¡."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá
áááá¡ ááá§ááááá ááá ááá®áá á®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá ááá
ááá§áááá á¬áá ááá¢áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá
áááá¡ ááááá®ááááááá á¨áááá¬áááá
ááá ááá®áá á®áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
"to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "ááá®ááá, áááááááá¬ááá
á¥á¡ááááá áááá¨áá á, á®áááá®áá
ááá£á¨ááá Tails áá ááá®áá á¡áá¡á¢áááá¡
áá¦á ááªá®á£áá á©áááá¬áá ááá á®áá
ááááá¡ ááááááááá¡ ááááá¡áá
áááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "áá¥áááá ááááá¢ááááá áá ááá
áááá¡ ááááá®áááá ááá ááá®áá á®áá"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "áááá®ááá á ááá¡ááááá"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -321,32 +321,32 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
"the package automatically."
-msgstr ""
+msgstr "á¬ááá¨áááá¡ {package} áá¥áááá
áááá®ááá á áá ááá áááááá?
á¨áááááá ááááá¢áá¡ ááá¢áááá¢á£á á
ááá§ááááá á¨áá¬á§áááá."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
#, python-brace-format
msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
+msgstr "á¬áá¨áá ááá ááá®áá á®áá {pkg}"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡ ááá
áááá¢á áááá¡ á¬ááááá®áá ááá ááá®áá
á®áá"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
#, python-brace-format
msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
+msgstr "áá¦áá ááá§ááááá¡ {package}
ááá¢áááá¢á£á áá"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
msgid ""
"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
"command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "áááá¡áááá¡, áááá§áááá á
áááááááá áá ááá ááá <a
href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡
áááá áááááá¡</a> á¡áá¨á£áááááá áá <a
href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
msgid ""
@@ -354,89 +354,89 @@ msgid ""
"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
"line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "áááá¡áááá¡, ááá®á¡áááá áá¥áááá
áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá
Tails-áá¡ ááá¨ááááá¡áá¡ áá áááá§áááá á
áááááááá áá ááá ááá <a
href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡ ááááá¢áááá¡
áááá áááááá¡</a> á¡áá¨á£áááááá áá <a
href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
msgid ""
"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "áááá¡áááá¡, á¨áá¥ááááá
áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá
áá áááá§áááá á áááááááá áá ááá
ááá <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-áá¡
ááááá¢áááá¡ áááá áááááá¡</a>
á¡áá¨á£áááááá áá <a
href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-áá á«áááááááá</a>."
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "áááá¡áááá¡, Tails áááá§áááá
USB-ááá¬á§ááááááááá <a
href=\"tails-installer.desktop\">Tails-áá¡
ááá¡áá§ááááááá áá ááá áááá¡</a>
ááá¨áááááá áá á¨áá¥ááááá
áá£ááááá ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªááá."
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
msgid "[package not available]"
-msgstr ""
+msgstr "[package not available]"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
+msgstr "á¡áá¡á¢áááá¡ á¡ááááá¡ á¡ááá¥á
ááááááªáá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
msgid ""
"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
"Services. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "á¡áááá áá á¡ááááá¡ ááá¡á¬áá ááá
á¡áááááááá áá£á¨ááááá¡áááá¡,
áááá¡ááá£áá áááá á¤áá á£áá
áááá¡áá®á£á áááááá¡áááá¡. ááá®ááá,
ááááááááá..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
+msgstr "á¡ááááá¡ á¡ááá¥á ááááááªáá ááá
ááá®áá á®áá!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "á©ááááá¢á ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
+msgstr "ááá áááá¡ á©ááááá¢á"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
+msgstr "áááá§áááá ááá ááá ááá áááá¡
ááá¡áá®á¡ááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "ááá ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "áááááá¡á¢á£á áá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
+msgstr "Tails-áá¡ áá ááá á¡ááá¡ á£á¡áá¤á
áá®ááááá¡ áªáááááá á®áá áááááá
áááá©ááá:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
msgid "Known security issues"
-msgstr ""
+msgstr "á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ áªáááááá á®áá
áááááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
+msgstr " á¥á¡áááá¡ ááá¤á ${nic} ááááá¨á£ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is
temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "MAC-ááá¡áááá ááá¡ áááááááááá
ááá ááá®áá á®áá á¥á¡áááá¡
ááá¤áá¡áááá¡ ${nic_name} (${nic}), áá¡á á áá áá
ááááá ááááá áá£ááá. á¨áá¡áá«ááá
ááá¯áááááá Tails-áá¡ á®áááá®áá
ááá¨áááá, MAC-ááá¡áááá ááá¡
ááááááááááá¡ ááá áá¨á."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
+msgstr "á§áááá á¥á¡ááá ááááá¨á£ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery
also failed so all networking is disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "MAC-ááá¡áááá ááá¡ áááááááááá
ááá ááá®áá á®áá á¥á¡áááá¡
ááá¤áá¡áááá¡ ${nic_name} (${nic}). ááá áª
áá¦ááááá ááá®áá á®áá á¨ááªááááá¡
á¨ááááá, áá¡á á áá á§áááá á¥á¡ááá
ááááá¨á£ááá.\ná¨áá¡áá«ááá
ááá¯áááááá Tails-áá¡ á®áááá®áá
ááá¨áááá áá MAC-ááá¡áááá ááá¡
ááááááááááá¡ ááááá¨áá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
msgid ""
@@ -449,25 +449,25 @@ msgid ""
"\n"
"Or do a manual upgrade.\n"
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr ""
+msgstr "\"<b>ááá®á¡ááá ááá áá áá¡ááááá
áá¡áá ááááá®ááááááá
á¨áááá¬ááááá¡áááá¡.</b>\n\nááá
á¬áá£áááá, á áá áá¡ á¡áá¡á¢ááá
ááááá§áá¤ááááá¡ á¡áááá á
áááá®áááááá¡ Tails-áá¡
ááá¡áá¨ááááá.\náá®áááá
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\ná¡áªáááá
Tails-áá¡ á®áááá®áá ááá¨áááá
ááááá®ááááááá¡
á¨áááá¬ááááá¡áááá¡.\n\náá á®áááá
áááááá®ááá.\náá®áááá
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
msgid "error:"
-msgstr ""
+msgstr "á¨ááªáááá:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "á¨ááªáááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "á§á£á ááá¦ááá: áá¦ááá©áááááá
ááá á¢á£ááá£á á áááá¥ááá!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
+msgstr "ááá¤á áá®ááááá: áá¦ááá©áááááá
áá áááááá¡á£á¤ááá ááá á¢á£ááá£á á
áááá¥ááá!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
msgid ""
@@ -475,66 +475,66 @@ msgid ""
"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
"software."
-msgstr ""
+msgstr "áá áááá¡, á¡ááááá ááªáá
á¡áá¡á¢áááá¡á᪠áá ááá á¢á£ááá£á áá
ááá áááá¡á᪠á¨áá£á«ááá ááááá
ááááááá¡ áá¥áááá¡ ááá¥áááááááá¡
Tails-á¨á. áá®áááá ááááá¡á£á¤ááá áá ááá
ááá á¨ááá«áááá á©áááááááá¡
á¡ááááá, á áááá ᪠á¡ááááá ááªáá
á¡áá¡á¢áááá¡, áá¡ááá ááá á¢á£ááá£á á áá
ááá áááá¡ á¨áááá®ááááá¨á."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "áá®áááá áá áªááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
+msgstr "Tor áá áá áááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor áá áá áááá. áááá᪠áááá¨ááá¡
Tor-áá áá£ááá á?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-áá áá£ááá áá¡ ááá¨áááá"
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:35
msgid "Tor Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-áá¡ ááááááá áááá"
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:50
msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Onion-á¬á áááááá¡ ááá®á¡áá"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
#. they are placeholders and will be replaced.
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
#, python-brace-format
msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
#. they are placeholders and will be replaced.
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
+msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
#. and will be replaced.
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
#, python-brace-format
msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_size} ááááá§áá¤á"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
#. will be replaced.
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_name} (áá®áááá-á¬ááááá®ááá)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
#. are placeholders and will be replaced.
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
+msgstr "{partition_name} â {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -543,14 +543,14 @@ msgstr ""
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
#. are placeholders and will be replaced.
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{partition_name} â {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -559,15 +559,15 @@ msgstr ""
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
#, python-brace-format
msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
+msgstr "áá áá¡á¬áá á ááá ááá áá ááá
áááá¢á ááá"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
+msgstr "á¨ááªáááá ááááá§áá¤áá¡
ááá®á¡ááá¡áá¡"
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
#. they are placeholder and will be replaced.
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "ááá ááá®áá á®áá ááá®á¡áá
ááááá§áá¤áá¡ {volume_name}:\n{error_message}"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr ""
+msgstr "ááááá§áá¤á áááááááá£ááá áá
áá áá á áááááááá áá ááá áááá¡
áááá ."
#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
#. they are placeholder and will be replaced.
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "ááá ááá®áá á®áá á©áááá¢áá
ááááá§áá¤áá¡ {volume_name}:\n{error_message}"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
msgid "Locking the volume failed"
@@ -597,29 +597,29 @@ msgstr ""
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
msgid "No file containers added"
-msgstr ""
+msgstr "á¤ááááá¡ á¡ááááá¡ááá áá
ááááá¢ááá£áá"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
+msgstr "ááá áááááá®á ááá¬á§ááááááá
VeraCrypt"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "VeraCrypt-áá¡ ááááá§áá¤áááá¡ ááá®á¡áá"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
msgid "Container already added"
-msgstr ""
+msgstr "á¡ááááá¡á á£ááá ááááá¢ááá£ááá"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
#, python-format
msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
+msgstr "á¤ááááá¡ á¡ááááá¡á %s á£ááá áá¦á
ááªá®á£áá á£ááá áá§áá¡"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
+msgstr "á¡ááááá¡á ááá®á¡ááááá áá®áááá
á¬ááááá®ááá¡ á ááááá¨á"
#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -628,106 +628,106 @@ msgstr ""
msgid ""
"The file container {path} could not be opened with write access. It was
opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the
container.\n"
"{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "á¤ááááá¡ á¡ááááá¡á {path} ááá
áááá®á¡áááá á©áá¬áá áá¡
á¨áá¡áá«áááááááá. ááá®á¡ááááá
áá®áááá á¬ááááá®ááá¡ á ááááá¨á. ááá
á¨áá«áááá á¡ááááá¡áá¡ á¨áááááá¡áá¡
á¨ááªáááá¡.\n{error_message}"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
msgid "Error opening file"
-msgstr ""
+msgstr "á¨ááªáááá á¤ááááá¡ ááá®á¡ááá¡áá¡"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
+msgstr "áá áá VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
#, python-format
msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
+msgstr "á¤áááá %s áá á¬áá áááááááá¡
VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á¡."
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
+msgstr "á¡ááááá¡áá¡ ááááá¢ááá ááá
ááá®áá á®áá"
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
#, python-format
msgid ""
"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
+msgstr "ááá áááá¢ááá á¤ááááá¡
á¡ááááá¡á %s: ááá§áááááá, ááááááá
áááá ááá§áááááááá. \nááá®ááá,
á¡ááááªáááá áááááá§áááá
<i>ááá¡ááááá¡</i> áá ááá ááá."
#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
+msgstr "á¤ááááá¡ á¡ááááá¡áá¡ áá á©ááá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
+msgstr "ááááááááá áá¡á£á á ááá£áªáááá
áá áá£ááá áá¡ ááá¨áááá?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
msgid ""
"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "á¥á¡ááá¨á ááá¥áááááááá
ááá£áªáááá áá áá£ááá áá <b>ááá á¤áá
ááá¡ áááááááá¡</b>.\\nááá£áªáááá áá
áá£ááá á áááááá§áááá áá®áááá
áá£áªááááááá á¡áááá ááááá¡áá¡,
ááááááááá\\nááááá áá¨áá¡
á¨áá¥áááá¡áááá¡ áá á¨áá¡áááá¡áááá¡,
ááá¢áá ááá¢áááá¨áá áá¡ á©áá¡áá
ááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
+msgstr "áá¨áááá ááá£áªáááá áá áá£ááá
á..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
+msgstr "á¨áá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡
ááá¡á¢áááá¡, ááá®ááá ááááááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
+msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá áá¡ ááá®á£á
áá..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
-msgstr ""
+msgstr "á¨áá¡áá«ááá ááá áááá£á á®ááá¡
ááá¡á¢áááá¡, áá ááááá ááá
ááá£áªáááá áá áá£ááá á, á¡áááá
á¡áááááááá áá áááá®á£á ááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Tor-áá¡ á®áááá®áá ááá¨áááá ááá
ááá®áá á®áá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá á"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
-msgstr ""
+msgstr "á¡á®áá ááá£áªáááá áá áá£ááá á
ááá¨áááá£ááá áá áááááááá áááá¡
ááá¡á ááá¡á£á¤áááááá. ááá®ááá,
á¡áªáááá á®áááá®áá áªáá¢á á®ááá¨á."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
+msgstr "ááá á®áá á®áááá chroot-áá¡ ááááá
ááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
+msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááááá ááá ááá
ááá®áá á®áá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
-msgstr ""
+msgstr "DNS-áááá¡áá®á£á ááá áá áá
á®ááááá¡áá¬ááááá DHCP-áá áá á®áááá
ááááá áá£áá á¥á¡áááá¡ áááá áááááá."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
+msgstr "áá áá£ááá áá¡ ááá¨áááá ááá
ááá®áá á®áá."
#:
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
msgid "Report an error"
-msgstr ""
+msgstr "á¨ááªááááá¡ ááá®á¡ááááá"
#:
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tails-áá¡ áááá®ááá á ááá¡ááááá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
msgid "Root Terminal"
@@ -739,94 +739,94 @@ msgstr ""
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
+msgstr "áá®áááá, á áááá á£ááá
áááááá§áááá Tails"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
+msgstr "áá áªááá áá®áááá Tails-áá¡
á¨áá¡áá®áá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-áá áá£ááá á"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "áá áá£ááá á áááááááá¡ ááá¡áá¤áá
áá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
+msgstr "áááááá®á£ááá ááááááá áááá
áááááááá¡ ááá£áá®áááá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "ááá£áªáááá áá áá£ááá á"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
+msgstr "VeraCrypt-áá¡ á¤ááááááá¡ ááá¨áá¤á á£áá
á¡ááááá¡áááá¡á áá
ááá¬á§áááááááááá¡ áááá áááá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
msgid ""
"Configure the additional software installed from your persistent storage "
"when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá ááá áá¥áááá áá£ááááá
ááá®á¡ááá áááá¡ á¡ááªáááááá
ááá§ááááá£áá ááááá¢ááááá áá ááá
ááá Tails-áá¡ ááá¨ááááá¡áá¡"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
+msgstr "Tails-áá¡ á¡áááááááá
á®ááá¡áá¬á§áááá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
+msgstr "á«áá áá£áá á¢áá ááááááá¡
ááá¡áá¨ááááá, á¡áááá áá ááááá áá¨á
áááááªááááá."
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¢ááááá áá ááá áááá¡
ááááá¢áá¡ á¬áá¨áá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to remove a package from your additional software"
" ($(command_line))"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá áá¨áá¡ áááááªáááááá¡
ááááááááá á¡áááá á ááááá¢áá¡
ááááá¢ááááá áá ááá áááááá
áááá¡áá¨ááááá ($(command_line)"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
msgid "File Containers"
-msgstr ""
+msgstr "á¤ááááá¡ á¡ááááá¡ááá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_ááááá¢ááá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
msgid "Add a file container"
-msgstr ""
+msgstr "á¤ááááá¡ á¡ááááá¡áá¡ ááááá¢ááá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá§áá¤ááá áá ááá¡áááá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
msgid ""
"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
" or IDRIX."
-msgstr ""
+msgstr "áá¡ áá ááá ááá áá áá
ááá¬ááááá£áá áá ááááá¬áááá£áá
VeraCrypt-áá ááá¥á¢áá¡ áá IDRIX-áá¡ áááá ."
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_ááá®á¡áá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá§áá¤áá¡ á©áááá¢áá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
msgid "_Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "_ááá¦ááá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá§áá¤áá¡ ááá®á¡áá"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-áá¡ á¡ááááá¡á"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits