commit a114a7b31719cba141ca1a5d642c01f86714d7e0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Aug 17 08:15:23 2019 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 24ae513e6..a9079e525 100644
--- a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-17 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-17 08:10+0000\n"
"Last-Translator: MYZJ\n"
"Language-Team: Persian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "ÙÙ
âØ§Ú©ÙÙÙ ÙÛÚ Ù¾ÙÛ Ø¯Ø± دسترس
ÙÛØ³Øª..."
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr " Ø´Ø§ÛØ¯ ÙÛØ§Ø² باشد تا ب٠%sÙ
رØÙÙ ÙØ¨Ù
Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯ÛØ¯%s Ù Ú¯ÙÙÙâÛ Ù¾Ù Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯!"
+msgstr " Ø´Ø§ÛØ¯ ÙÛØ§Ø² باشد تا %sب٠Ù
رØÙÙ ÙØ¨Ù
Ø¨Ø±Ú¯Ø±Ø¯ÛØ¯%s Ù Ú¯ÙÙÙâÛ Ù¾Ù Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯!"
#: bridgedb/https/templates/index.html:11
#, python-format
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Ù
رØÙÙ %s1%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "داÙÙÙØ¯ %s Tor Browser %s"
+msgstr "داÙÙÙØ¯ %s Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:25
#, python-format
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Ù
رØÙÙ %s3%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:38
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "ØØ§Ùا %s اضاÙÙ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾Ù ÙØ§ ب٠Tor Browser %s"
+msgstr "اکÙÙÙØ %s Ø§ÙØ²ÙØ¯Ù Ù¾Ù ÙØ§ ب٠Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± %s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "ØØ§Ùا %s اضاÙÙ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù¾Ù ÙØ§ ب٠Tor
Browser %s"
#: bridgedb/https/templates/options.html:38
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sÙ%sÙØ· بد٠ب٠Ù
Ù Ù¾Ù ÙØ§ را!"
+msgstr "%sÙ%sÙØ· Ù¾Ù ÙØ§ را بÙ
٠بدÙ!"
#: bridgedb/https/templates/options.html:51
msgid "Advanced Options"
@@ -185,12 +185,12 @@ msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª Ù¾ÙâÙØ§Û Ø´Ù
ا:"
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time
between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be
ignored."
-msgstr "Ø´Ù
ا از ØØ¯ Ù
جاز ØªØ¬Ø§ÙØ² ÙÙ
ÙØ¯Ù Ø§ÛØ¯. ÙØ·ÙاÙ
Ø§ÙØ¯Ú©Û Ú©ÙØ¯ تر اÛÙ
ÛÙ Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛد. ØØ¯Ø§Ù٠زÙ
ا٠Ù
Ù
Ú©Ù
Ù
ابÛÙ\nارسا٠اÛÙ
ÛÙ ÙØ§ %s ساعت است. تÙ
اÙ
Û Ø§ÛÙ
ÛÙ ÙØ§Û Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯Ø± اÛÙ Ù
دت زÙ
اÙÛ Ø§Ø±Ø³Ø§Ù ÙØ®ÙاÙÙØ¯
شد."
+msgstr "Ø´Ù
ا از ØØ¯ Ù
جاز ØªØ¬Ø§ÙØ² ÙÙ
ÙØ¯Ù Ø§ÛØ¯. ÙØ·ÙاÙ
پشت سر ÙÙ
اÛÙ
ÛÙ ÙÙØ±Ø³ØªÛد. ØØ¯Ø§Ù٠زÙ
اÙ
بÛÙ\nارسا٠اÛÙ
ÛÙ ÙØ§Ø %s ساعت است. تÙ
اÙ
Û Ø§ÛÙ
ÛÙ
ÙØ§Û Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø¯Ø± اÛ٠بازÙâÛ Ø²Ù
اÙÛØ ÙØ§Ø¯ÛØ¯Ù Ú¯Ø±ÙØªÙ
Ù
Û Ø´ÙÙØ¯."
#: bridgedb/strings.py:50
msgid ""
"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr "Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª: (ØªØ±Ú©ÛØ¨ Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª Ø¨Ø±Ø§Û Ù
شخص کردÙ
گزÛÙÙ ÙØ§Û Ù
تعدد Ø¨Ù Ø·ÙØ± ÙÙ
زÙ
اÙ)"
+msgstr "Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª: (Ø¨Ø±Ø§Û Ù
شخص کرد٠ÚÙØ¯Û٠گزÛÙ٠بÙ
Ø·ÙØ± ÙÙ
زÙ
Ø§ÙØ Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª را با ÙÙ
ØªØ±Ú©ÛØ¨ Ú©ÙÛØ¯)"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
#: bridgedb/strings.py:53
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "ب٠BridgeDB Ø®ÙØ´âØ¢Ù
Ø¯ÛØ¯!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:55
msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø± Ù
Ø¯Ù ÙØ§Û ØÙ
Ù Ù ÙÙÙ Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ
Ø´Ø¯Ù ÙØ³ØªÙد : "
+msgstr "در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø±Ø از اÛÙ transport TYPE ÙØ§
Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
Û Ø´ÙØ¯:"
#: bridgedb/strings.py:56
#, python-format
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Ø³ÙØ§Ù
Ø %s!"
#: bridgedb/strings.py:57
msgid "Hello, friend!"
-msgstr "Ø³ÙØ§Ù
Ø¯ÙØ³ØªÙ
!"
+msgstr "Ø³ÙØ§Ù
Ø¯ÙØ³Øª Ù
Ù!"
#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
msgid "Public Keys"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Ú©ÙÛØ¯ÙØ§Û Ø¹Ù
ÙÙ
Û"
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr "اÛ٠اÛÙ
Û٠با رÙÚ¯ÛÙâÚ©Ù
اÙâÙØ§Ø اسبâÙØ§Û
تکشاخ Ù Ø²Ø±Ù Ù Ø¨Ø±Ù Ø¨Ø±Ø§Û %s بر %s ٠در %s تÙÙÛØ¯
شد٠است."
+msgstr "اÛ٠اÛÙ
ÛÙ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø¨ÙØ³ÛÙÙ rainbowsØ
unicorns Ù sparkles \n براÛ%s بر %s ٠در %s تÙÙÛØ¯ شدÙ
است."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits