commit 1880c284798beb3c99a0f6d5d9902457fe0ee0db
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Aug 17 08:45:23 2019 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index a9079e525..e2b03a093 100644
--- a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-17 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-17 08:33+0000\n"
"Last-Translator: MYZJ\n"
"Language-Team: Persian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Ú©ÙÛØ¯ÙØ§Û Ø¹Ù
ÙÙ
Û"
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr "اÛ٠اÛÙ
ÛÙ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø¨ÙØ³ÛÙÙ rainbowsØ
unicorns Ù sparkles \n براÛ%s بر %s ٠در %s تÙÙÛØ¯ شدÙ
است."
+msgstr "اÛ٠اÛÙ
ÛÙ Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ø¨ÙØ³ÛÙÙ rainbowsØ
unicorns Ù sparkles \n براÛ%s بر %s در %s تÙÙÛØ¯ شد٠است."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you
are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr "BridgeDB Ù
Û ØªÙØ§Ùد Ù¾Ù ÙØ§ با %sاÙÙØ§Ø¹ Ù
ØªØ¹Ø¯Ø¯Û Ø§Ø²
Pluggable Transports%s ÙØ±Ø§ÙÙ
Ú©ÙØ¯ Ú©Ù Ú©Ù
Ú© Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ اتصاÙ
Ø´Ù
ا ب٠Tor Network تا ØØ¯ اÙ
کا٠Ù
بÙÙ
Ù ÙØ§Ø´Ùاس باÙÛ
بÙ
Ø§ÙØ¯ Ù ÙÛÚ Ú©Ø³ دÛÚ¯Ø±Û ÙØªÙØ§ÙØ¯ Ø¨Ù Ø±Ø§ØØªÛ بÙ
اتصا٠شÙ
ا ب٠اÛÙØªØ±Ùت ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ú©ÙØ¯ Ù ØªØ´Ø®ÛØµ Ø¨Ø¯ÙØ¯
Ú©Ù Ø´Ù
ا از Tor Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÛØ¯.\n"
+msgstr "BridgeDB Ù
Û ØªÙØ§Ùد Ù¾Ù ÙØ§ÛÛ Ø¨Ø§ ÚÙØ¯ÛÙ %sÙÙØ¹ Ù
تعدد از Pluggable Transports%s ÙØ±Ø§ÙÙ
Ú©ÙØ¯Ø\n Ú©Ù Ú©Ù
Ú© Ù
Û
Ú©ÙØ¯ اتصا٠شÙ
ا ب٠شبک٠Tor تا ØØ¯ اÙ
کا٠Ù
بÙÙ
Ù
ÙØ§Ø´Ùاس باÙÛ Ø¨Ù
Ø§ÙØ¯.\n با اÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø Ø§ÙØ±Ø§Ø¯Û ک٠بر
تراÙÛÚ© اÛÙØªØ±Ùت Ø´Ù
ا ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ù
Û Ú©ÙÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø³Ø®ØªÛ Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ ØªØ´Ø®ÛØµ دÙÙØ¯ Ú©Ù Ø´Ù
ا Ø¨Ù ØªÙØ± ÙØµÙ شدÙ
Ø§ÛØ¯.\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: bridgedb/strings.py:79
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr "Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² Ù¾ÙâÙØ§ با آدرسâÙØ§Û IPv6 در دسترس
ÙØ³ØªÙØ¯Ø ÙØ± ÚÙØ¯ Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² Pluggable\nØÙ
Ù Ù ÙÙÙâÙØ§ با
IPv6 سازگار ÙÛØ³ØªÙد.\n"
+msgstr "Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² Ù¾ÙâÙØ§ با آدرسâÙØ§Û IPv6 ÙÛØ² در
دسترس ÙØ³ØªÙدØ\nبا اÛÙ ØØ§ÙØ Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² Pluggable
TransportsÙØ§ با IPv6 سازگار ÙÛØ³ØªÙد.\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits