commit 9fde42537e0144979b8423d74cae4ac07d676d5c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Aug 20 06:55:32 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
contents+fa.po | 2561 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 2561 insertions(+)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
new file mode 100644
index 000000000..a7c9e5649
--- /dev/null
+++ b/contents+fa.po
@@ -0,0 +1,2561 @@
+# Translators:
+# Ali Mirjamali <[email protected]>, 2019
+# erinm, 2019
+# Reza Ghasemi, 2019
+# Vox, 2019
+# Seyyed Hossein Darvari <[email protected]>, 2019
+# Emma Peel, 2019
+# Arya Abidi <[email protected]>, 2019
+# MYZJ, 2019
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-15 12:39+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: MYZJ, 2019\n"
+"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "Tor Browser User Manual"
+msgstr "راÙÙÙ
Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "About"
+msgstr "دربارÙâ ØªÙر"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ù
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Press"
+msgstr "Ù
Ø·Ø¨ÙØ¹Ø§Øª"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Blog"
+msgstr "ÙØ¨Ùاگ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Newsletter"
+msgstr "Ø®Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Contact"
+msgstr "تÙ
اس"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Plugins"
+msgstr "Ø§ÙØ²ÙÙÙâÙØ§"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Becoming a Tor translator"
+msgstr "Ù
ترجÙ
ØªÙØ± Ø´ÙÛØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "About Tor Browser"
+msgstr "دربار٠Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "در ØØ§Ù داÙÙÙØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ®Ø³ØªÛ٠بار"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Pluggable transport ÙØ§"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Ø¯ÙØ± زدÙ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Ù¾Ù ÙØ§"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Ù
Ø¯ÛØ±Ûت ÙÙÛØª ÙØ§"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "ارتباط ÙØ§Û اÙ
Ù"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات اÙ
ÙÛØªÛ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ø±ÙØ² رساÙÛ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Ø¹ÛØ¨ ÛØ§Ø¨Û"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "در ØØ§Ù ØØ°Ù شدÙ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Ù
Ø´Ú©ÙØ§Øª Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ شدÙ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr "دربار٠Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
+msgstr ""
+"Ù
Ø·Ø§ÙØ¨ Ø¨ÛØ´ØªØ±Û را دربار٠اÛÙÚ©Ù Ú©Ù ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± از ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ù Ú¯Ù
ÙØ§Ù
Û Ø´Ù
ا "
+"در اÛÙØªØ±Ùت ØÙاظت Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø Ø¨ÛØ§Ù
ÙØ²Ûد. "
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
+"Using the Tor network has two main properties:"
+msgstr ""
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û ØÙاظت از ØØ±ÛÙ
Ø´Ø®ØµÛ Ù Ú¯Ù
ÙØ§Ù
Û Ø´Ù
Ø§Ø Ø§Ø² شبک٠Tor Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙØ¯."
+" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از شبک٠TorØ Ø¯Ù ÙÛÚÚ¯Û Ù
ÙÙ
دارد :"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Your internet service provider, and anyone watching your connection "
+"locally, will not be able to track your internet activity, including the "
+"names and addresses of the websites you visit."
+msgstr ""
+"* سرÙÛØ³ دÙÙØ¯Ù اÛÙØªØ±Ùت Ø´Ù
ا Ù Ø§ÙØ±Ø§Ø¯Û Ú©Ù
ارتباط اÛÙØªØ±ÙØªÛ ØªØ§Ù Ø±Ø§ Ù
Û Ø¨ÛÙÙØ¯Ø ÙÙ
Û "
+"ØªÙØ§ÙÙØ¯ ÙØ¹Ø§ÙÛØª اÛÙØªØ±Ùت Ø´Ù
ا از جÙ
ÙÙ ÙØ§Ù
Ù
ÙØ´Ø§ÙÛ ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ Ù
Û Ú©ÙÛØ¯"
+" را Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û Ú©ÙÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* The operators of the websites and services that you use, and anyone "
+"watching them, will see a connection coming from the Tor network instead of "
+"your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
+"explicitly identify yourself."
+msgstr ""
+"* Ù
سئÙÙØ§Ù Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ ٠سرÙÛØ³ ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø´Ù
ا
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÛØ¯ Ù ÙØ± Ú©Ø³Û Ú©Ù Ø¨Ø± Ø¢Ù ÙØ§ "
+"ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø ÙÙØ· Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ ÛÚ© ارتباط از
Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± را Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø¢Ø¯Ø±Ø³ اÛÙØªØ±ÙتÛ(IP) "
+"ÙØ§ÙØ¹Û Ø´Ù
ا ببÛÙÙØ¯ Ù ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ø´Ù
ا را
ÙØ¯Ø§Ø±ÙØ¯Ø Ù
گر اÛÙÚ©Ù Ø´Ù
ا Ù
ستÙÛÙ
ا "
+"Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù را Ù
عرÙÛ Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
+"âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration."
+msgstr ""
+"Ø§ÙØ²Ù٠بر اÛÙØ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ب٠گÙÙÙ Ø§Û Ø·Ø±Ø§ØÛ
شد٠تا از \"fingerprinting\" ÛØ§ "
+"Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ø´Ù
ا بر اساس ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±
جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ú©ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"By default, Tor Browser does not keep any browsing history. Cookies are only"
+" valid for a single session (until Tor Browser is exited or a <a href"
+"=\"/managing-identities/#new-identity\">New Identity</a> is requested)."
+msgstr ""
+"Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶Ø Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ÙÛÚ Ø³Ø§Ø¨ÙÙ Ù
Ø±ÙØ±Û را ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û ÙÙ
Û Ú©ÙØ¯. Ú©ÙÚ©ÛâÙØ§ تÙÙØ§"
+" Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© ÙØ´Ø³Øª(تا زÙ
اÙÛ Ú©Ù Ø§Ø² Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±
خارج Ø´ÙÛØ¯ ÛØ§ ÛÚ© <a href=\"/managing-"
+"identities/#new-identity\">ÙÙÛØª Ø¬Ø¯ÛØ¯</a> Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ú©ÙÛØ¯) Ù
عتبر ÙØ³ØªÙد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr "##### ØªÙØ± ÚÚ¯ÙÙ٠کار Ù
ÛâÚ©ÙØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy "
+"and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through "
+"three random servers (also known as *relays*) in the Tor network. The last "
+"relay in the circuit (the âexit relayâ) then sends the traffic out onto
the "
+"public Internet."
+msgstr ""
+"Tor شبکÙâØ§Û Ø§Ø² تÙÙÙâÙØ§Û Ù
Ø¬Ø§Ø²Û Ø§Ø³Øª ک٠ب٠شÙ
ا
اÙ
کا٠Ù
ÛâØ¯ÙØ¯ ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ ٠اÙ
ÙÛØª "
+"Ø®ÙØ¯ را در اÛÙØªØ±Ùت Ø¨ÙØªØ± Ù
ØØ§Ùظت Ú©ÙÛØ¯. ØªÙØ±
اÛÙÚ¯ÙÙ٠کار Ù
ÛâÚ©ÙØ¯ Ú©Ù Ù¾ÛØ´ از Ø¢ÙÚ©Ù "
+"تراÙÛÚ© Ø´Ù
ا ب٠اÛÙØªØ±Ùت عÙ
ÙÙ
Û ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯ Ø¢Ù
را ب٠۳ Ø³Ø±ÙØ± Ø§ØªÙØ§ÙÛ (Ù
ÙØ³ÙÙ
ب٠"
+"رÙÙ) در شبک٠Tor Ù
ÛâÙØ±Ø³ØªØ¯. آخرÛ٠رÙ٠در Ù
دار
(رÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û) تراÙÛÚ© Ø´Ù
ا را ب٠"
+"اÛÙØªØ±Ùت عÙ
ÙÙ
Û Ù
Û ÙØ±Ø³ØªØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
+"Browser works\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
+"Browser works\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. "
+"The green middle computers represent relays in the Tor network, while the "
+"three keys represent the layers of encryption between the user and each "
+"relay."
+msgstr ""
+"تصÙÛØ± Ø¨Ø§ÙØ§ ÛÚ© کاربر را در ØØ§Ù Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ از
ÙØ¨Ø³Ø§Ûت ÙØ§Û Ù
ختÙ٠با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ØªÙØ± "
+"ÙØ´Ø§Ù Ù
Û Ø¯ÙØ¯. ÙÙ
Ø§ÛØ´Ú¯Ø± ÙØ§Û سبز ÙØ´Ø§Ù دÙÙØ¯Ù
تÙÙÛØª Ú©ÙÙØ¯Ù ÙØ§Û ØªÙØ± ÙØ³ØªÙد ٠س٠کÙÛØ¯ "
+"ÙØ´Ø§Ùگر ÙØ§ÛÙ ÙØ§Û Ù
ختÙ٠رÙ
زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø¨ÛÙ ÙØ±
کاربر Ù ÙØ± تÙÙÛØª Ú©ÙÙØ¯Ù ÙØ³ØªÙد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr "در ØØ§Ù داÙÙÙØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "How to download Tor Browser"
+msgstr "ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Û Ø´ÙØ¯ داÙÙÙØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
+msgstr ""
+"اÛÙ
٠ترÛ٠٠آسا٠ترÛÙ Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø ÙØ¨âØ³Ø§ÛØª رسÙ
Û Ù¾Ø±ÙÚÙ ØªÙØ± بÙ
ÙØ´Ø§ÙÛ\n"
+"https://www.torproject.org/download Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
+"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
+msgstr ""
+"ارتباط Ø´Ù
ا با Ø³Ø§ÛØª ب٠دÙÛÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از
[HTTPS](/secure-connections)Ø Ø¨Ù ØµÙØ±Øª "
+"اÙ
Ù Ø®ÙØ§Ùد Ø¨ÙØ¯ Ú©Ù Ù
ÙØ¬Ø¨ Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا دستکارÛ
ارتباط Ø¨Ù ÙØ³ÛÙ٠دÛÚ¯Ø±Ø§ÙØ Ø¯Ø´ÙØ§Ø±ØªØ± "
+"گردد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
+"for example, it could be blocked on your network."
+msgstr ""
+"با اÛÙ ØØ§ÙØ Ú¯Ø§ÙÛ Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨Ù ÙØ¨âØ³Ø§ÛØª
پرÙÚÙ ØªÙØ± Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯: ب٠"
+"عÙÙØ§Ù ÙÙ
ÙÙÙØ Ù
Ù
ک٠است اÛÙ ÙØ¨âØ³Ø§ÛØª در شبکÙ
Ø´Ù
ا Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ شد٠باشد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If this happens, you can use one of the alternative download methods listed "
+"below."
+msgstr ""
+"اگر ÚÙÛÙ Ø§ØªÙØ§ÙÛ Ø§ÙØªØ§Ø¯ÙØ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ از Ø±ÙØ´
ÙØ§Û جاÛگزÛ٠ک٠در Ø²ÛØ± Ú¯ÙØªÙ شد٠استØ"
+" Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙØ¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr "##### Ø¢ÛÙÙâÙØ§"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you're unable to download Tor Browser from the official Tor Project "
+"website, you can instead try downloading it from one of our official "
+"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org) or [Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org)."
+msgstr ""
+"اگر Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را از
ÙØ¨âØ³Ø§ÛØª رسÙ
Û Ù¾Ø±ÙÚÙ ØªÙØ± داÙÙÙØ¯ Ú©ÙÛØ¯Ø Ù
Û "
+"ØªÙØ§ÙÛØ¯ با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÛÚ©Û Ø§Ø² Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Û رسÙ
Û
جاÛگزÛ٠آÙ: "
+"[EFF](https://tor.eff.org) ÛØ§ [Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org) Ø§ÙØ¯Ø§Ù
ب٠داÙÙÙØ¯
Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr "##### GETTOR"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to "
+"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
+" Dropbox, Google Drive and GitHub."
+msgstr ""
+"GetTor سرÙÛØ³Û است Ú©Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª اتÙÙ
اتÛÚ© Ø¨Ù Ù¾ÛØ§Ù
âÙØ§Ø آخرÛÙ ÙØ³Ø®Ù Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor را "
+"ک٠در Ù
کاÙâÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ú©Ù
تر Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯Ø Ù
اÙÙØ¯ DropboxØ Google Drive Ù GitHub "
+"ارسا٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr "##### Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù GetTor از طرÛ٠اÛÙ
ÛÙ:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Send an email to [email protected], and in the body of the message "
+"simply write âwindowsâ, âosxâ, or âlinuxâ, (without quotation
marks) "
+"depending on your operating system."
+msgstr ""
+"ÛÚ© اÛÙ
Û٠ب٠[email protected] ارسا٠کÙÛØ¯ بست٠بÙ
Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù Ø®ÙØ¯ در Ù
ت٠"
+"Ù¾ÛØ§Ù
از \"windows\"Ø \"osx \" Ù ÛØ§ \"linux\" (بدÙÙ Ø¹ÙØ§Ù
ØªÙØ§Û Ú©ÙØªÛØ´Ù Ù
ارک) "
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
+"download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for "
+"verifying the download), the fingerprint of the key used to make the "
+"signature, and the packageâs checksum. You may be offered a choice of "
+"â32-bitâ or â64-bitâ software: this depends on the model of the
computer you"
+" are using."
+msgstr ""
+"GetTor با ارسا٠ÛÚ© اÛÙ
Û٠ک٠شاÙ
Ù ÙÛÙÚ© داÙÙÙØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø اÙ
Ø¶Ø§Û Ø±Ù
زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù(Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ§ÛÛØ¯
داÙÙÙØ¯ ÙÛØ§Ø² است)Ø Ø§Ø«Ø± اÙگشت Ú©ÙÛØ¯Û ک٠براÛ
ساخت اÙ
ضا Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠٠Checksum Ù¾Ú©ÛØ¬ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø
ب٠شÙ
ا پاسخ Ù
Û Ø¯ÙØ¯.\n"
+"بست٠ب٠Ù
د٠کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ±Û Ú©Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÛØ¯Ø Ù
Ù
ک٠است ب٠شÙ
ا Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ Ø´ÙØ¯ Ú©Ù ÙØ³Ø®Ù \"32 Ø¨ÛØª\"
ÛØ§ \"64 Ø¨ÛØª\" ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± را داÙÙÙØ¯ Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr "##### Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù GetTor از طرÛ٠تÙÛÛØªØ±:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"To get links for downloading Tor Browser in English for macOS, send a Direct"
+" Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
+"follow the account)."
+msgstr ""
+"Ø¬ÙØª Ø¯Ø±ÛØ§Ùت ÙÛÙÚ© داÙÙÙØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ب٠زباÙ
اÙÚ¯ÙÛØ³Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù macØ ÛÚ© "
+"Ù¾ÛØ§Ù
Ø¨Ù Ø¢ÛØ¯Û @get_tor بدÙÛØ¯. اÛÙ Ù¾ÛØ§Ù
Ø¨Ø§ÛØ¯ شاÙ
Ù
عبارت \"osx en\" باشد(ÙÛØ§Ø²Û "
+"Ø¨Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ù Ú©Ø±Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù
Ø°Ú©ÙØ± ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯)."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr "##### Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù GetTor از طرÛÙ XMPP (Ù
اÙÙØ¯
Jitsi ÛØ§ CoyIM):"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
+"message to [email protected] with the words \"linux zh\" in it."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت ÙÛÙÚ©ÙØ§Û داÙÙÙØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± بÙ
زبا٠ÚÛÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÛÙÙÚ©Ø³Ø ÛÚ© اÛÙ
Û٠با "
+"Ù
ت٠\"linux zh\" ب٠[email protected] ارسا٠کÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ®Ø³ØªÛ٠بار"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
+msgstr "ÛØ§Ø¯ Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد Ú©Ù ÚÚ¯ÙÙ٠از Ù
رÙگر ØªÙØ± براÛ
اÙÙÛ٠بار Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network "
+"Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor "
+"network, or to configure Tor Browser for your connection."
+msgstr ""
+"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙÙÛ٠بار
اجرا Ú©Ø±Ø¯ÛØ¯, Ù¾ÙØ¬Ø±Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± را"
+" Ù
Û Ø¨ÛÙÛØ¯. اÛ٠ب٠شÙ
ا ØªÙØ¸ÛÙ
Ø§ØªÛ Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù Ù
Û Ø¯ÙØ¯
Ú©Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù
ستÙÛÙ
Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± "
+"ÙØµÙ Ø´ÙÛØ¯ Ù ÛØ§ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø®ÙØ¯ را
تشکÛÙ ÛØ§ Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr "##### Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø±Û اتصاÙ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"In most cases, choosing \"Connect\" will allow you to connect to the Tor "
+"network without any further configuration. Once clicked, a status bar will "
+"appear, showing Torâs connection progress. If you are on a relatively fast "
+"connection, but this bar seems to get stuck at a certain point, see the <a "
+"href=\"/troubleshooting\">Troubleshooting</a> page for help solving the "
+"problem."
+msgstr ""
+"در Ø¨ÛØ´ØªØ± Ù
ÙØ§Ø±Ø¯, Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ \"ÙØµÙ شدÙ\" ب٠شÙ
ا
Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù Ø®ÙØ§Ùد داد ک٠بدÙÙ ÙÛÚ Ù¾Ûکر "
+"Ø¨ÙØ¯Û Ø§Û Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± ÙØµÙ Ø´ÙÛØ¯. ÛÚ© بار Ú©ÙÛÚ©
Ú©ÙÛØ¯, ÛÚ© ÙØ³Ù
ت Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù¾Ø¯ÛØ¯Ø§Ø± Ù
Û "
+"Ø´ÙØ¯ Ú©Ù ÙØ´Ø§Ù دÙÙØ¯Ù Ù¾ÛØ´ Ø±ÙØªÙ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØµÙ شد٠بÙ
ØªÙØ± است. اگر Ø´Ù
ا ÛÚ© Ø§ØªØµØ§Ù ÙØ³Ø¨ØªØ§ "
+"Ø³Ø±ÛØ¹ Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯, اÙ
ا اÛÙ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÙØ¸Ø± Ù
ÛØ±Ø³Ø¯ Ú©Ù
در ÛÚ© ÙÙØ·Ù Ø§ÛØ³ØªØ§Ø¯Ù, Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ اÛÙ "
+"Ù
Ø´Ú©Ù ÙÛÙÚ© Ø²ÛØ± را Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ú©ÙÛØ¯<a "
+"href=\"/troubleshooting\">Troubleshooting</a>."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr "##### Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you know that your connection is censored, or uses a proxy, you should "
+"select this option. Tor Browser will take you through a series of "
+"configuration options."
+msgstr ""
+"اگر Ù
ÛØ¯ÙÙÛØ¯ ک٠ارتباط Ø´Ù
ا Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ø´Ø¯Ù ÛØ§ از
پرÙÚ©Ø³Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙ Ø¨Ø§ÛØ¯ اÛ٠گزÛÙ٠رÙ
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯.\n"
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø´Ù
ا ر٠از Ù
ÛØ§Ù Ø³Ø±ÛØ§ÙÛ Ø§Ø²
Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û ÙØ§Û گزÛÙÙ Ø¹Ø¨ÙØ± Ø®ÙØ§Ùد داد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The first screen asks if access to the Tor network is blocked or censored on"
+" your connection. If you do not believe this is the case, select âNoâ. If
"
+"you know your connection is censored, or you have tried and failed to "
+"connect to the Tor network and no other solutions have worked, select
âYesâ."
+" You will then be taken to the <a href=\"/circumvention\">Circumvention</a> "
+"screen to configure a pluggable transport."
+msgstr ""
+"ÙØ®Ø³ØªÛÙ ØµÙØÙØ دربار٠Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ ÛØ§ Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ø¨ÙØ¯Ù
Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± بر رÙÛ Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø´Ù
ا"
+" Ù
Û Ù¾Ø±Ø³Ø¯. اگر Ø´Ù
ا Ù
Ø·Ù
Ø¦Ù ÙØ³ØªÛد ک٠اÛÙÚ¯ÙÙÙ
ÙÛØ³ØªØ \"Ø®ÛØ±\" را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯. اÙ
ا "
+"اگر Ù
Û Ø¯Ø§ÙÛØ¯ ک٠ارتباط اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø´Ù
اØ
Ø³Ø§ÙØ³Ùر شد٠است ÛØ§ اگر با ÙÛÚ Ø±ÙØ´Û ÙÙ
Û "
+"ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ù
تص٠شÙÛØ¯Ø \"بÙÙ\" را
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯Ø در ÙØªÛج٠شÙ
ا Ø¨Ù ØµÙØÙ "
+"Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠<a href=\"/circumvention\">Ø¯ÙØ± Ø²Ø¯Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر</a>
ÙØ¯Ø§Ûت Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ شد تا ÛÚ©"
+" Pluggable Transport را Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The next screen asks if your connection uses a proxy. In most cases, this is"
+" not necessary. You will usually know if you need to answer âYesâ, as the
"
+"same settings will be used for other browsers on your system. If possible, "
+"ask your network administrator for guidance. If your connection does not use"
+" a proxy, click âContinueâ."
+msgstr ""
+"ØµÙØÙ Ø¨Ø¹Ø¯Ø Ø§Ø² Ø´Ù
ا Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از پرÙکسÛ
بر رÙÛ Ø§ØªØµØ§Ù Ø§ÛÙØªØ±ÙØªÛ ØªØ§Ù Ù
Û Ù¾Ø±Ø³Ø¯."
+" در Ø¨ÛØ´ØªØ± Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Ø اÛÙ Ù
ÙØ±Ø¯ ÙÛØ§Ø²Û ÙÛØ³Øª. اگر
از پرÙÚ©Ø³Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÛØ¯Ø Ù
عÙ
ÙÙØ§ "
+"Ù
اÙÙØ¯ ÙÙ
Ø§Ù ØªÙØ¸ÛÙ
Ø§ØªÛ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§ÛØ± Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±ÙØ§Û Ø³ÛØ³ØªÙ
تا٠بکار Ø±ÙØªÙ Ø§Ø³ØªØ ØªÙØ¸ÛÙ
Ù
Û "
+"Ø´ÙØ¯. در ØµÙØ±Øª اÙ
Ú©Ø§ÙØ از Ù
Ø¯ÛØ± Ø´Ø¨Ú©Ù Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù در Ù
ÙØ±Ø¯ ØªÙØ¸ÛÙ
ات آ٠راÙÙÙ
اÛÛ Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد. "
+"اگر اتصا٠اÛÙØªØ±Ùت Ø´Ù
ا از پرÙÚ©Ø³Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÙ
Û Ú©ÙØ¯Ø بر رÙÛ \"اداÙ
Ù\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "BRIDGES"
+msgstr "Ù¾Ù ÙØ§"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
+msgid ""
+"Most Pluggable Transports, such as obfs3 and obfs4, rely on the use of "
+"âbridgeâ relays."
+msgstr ""
+"Ø¨ÛØ´ØªØ± Pluggable Transport ÙØ§ Ù
اÙÙØ¯ obfs3 Ù obfs4Ø Ø¨Ø§
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û "
+"Ù¾ÙÙ ÙØ§Ø¨Ù اعتÙ
Ø§Ø¯Ø Ú©Ø§Ø± Ù
Û Ú©ÙÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Most <a href=\"/transports\">Pluggable Transports</a>, such as obfs3 and "
+"obfs4, rely on the use of âbridgeâ relays. Like ordinary Tor relays,
bridges"
+" are run by volunteers; unlike ordinary relays, however, they are not listed"
+" publicly, so an adversary cannot identify them easily. Using bridges in "
+"combination with pluggable transports helps to disguise the fact that you "
+"are using Tor."
+msgstr ""
+"Ø¨ÛØ´ØªØ± <a href=\"/transports\">Pluggable Transport ÙØ§</a> Ù
اÙÙØ¯
obfs3 Ù "
+"obfs4Ø Ø¨Ø§ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û Ù¾ÙÙ ÙØ§Ø¨Ù
اعتÙ
Ø§Ø¯Ø Ú©Ø§Ø± Ù
Û Ú©ÙÙØ¯. Ù
اÙÙØ¯ Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù"
+" ÙØ§Û Ù
عÙ
ÙÙÛ ØªÙØ±Ø Ù¾Ù ÙØ§ ÙÛØ² ØªÙØ³Ø· Ø§ÙØ±Ø§Ø¯
Ø¯Ø§ÙØ·Ùب اجرا Ù
Û Ø´ÙÙØ¯Ø اÙ
ا Ø¨Ø±Ø®ÙØ§Ù "
+"Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û Ù
عÙ
ÙÙÛØ Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û Ù¾ÙØ بÙ
ØµÙØ±Øª عÙ
ÙÙ
Û Ù
ÙØªØ´Ø± ÙÙ
Û Ø´ÙÙØ¯. Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ "
+"دشÙ
ÙØ§Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ Ø¢Ù ÙØ§ را بÙ
آساÙÛ Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ú©ÙÙØ¯. Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù¾Ù ÙØ§ "
+"ب٠ÙÙ
را٠Pluggable Transport ÙØ§ Ù
ÙØ¬Ø¨ Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا Ú©Ø³Û Ù
ØªÙØ¬Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø´Ù
ا از ØªÙØ± "
+"ÙØ´Ùد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Other pluggable transports, like meek, use different anti-censorship "
+"techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge "
+"addresses in order to use these transports."
+msgstr ""
+"Ø³Ø§ÛØ± Pluggable Transport ÙØ§ Ù
اÙÙØ¯ meekØ Ø§Ø² ÙÙØ§ÙØ±Û ÙØ§Û
دÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯ÙØ± زد٠"
+"Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ Ú©Ù ÙØ§Ø¨Ø³ØªÙ بÙ
Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û Ù¾Ù ÙÛØ³ØªÙØ¯Ø Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ Ø´Ù
ا براÛ"
+" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از اÛÙ ÙÙØ¹ Ø±ÙØ´ ÙØ§Ø ÙÛØ§Ø²Û ب٠داشتÙ
Ù¾Ù ÙØ¯Ø§Ø±Ûد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### Ú¯Ø±ÙØªÙ آدرس ÙØ§Û Ù¾Ù"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Because bridge addresses are not public, you will need to request them "
+"yourself. You have two options:"
+msgstr ""
+"ÚÙ٠آدرس ÙØ§Û پ٠عÙ
ÙÙ
Û ÙÛØ³ØªÙد, Ø´Ù
ا ÙÛØ§Ø²
Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ تا Ø¢Ù ÙØ§ را Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ú©ÙÛØ¯. د٠"
+"گزÛÙÙ Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Visit https://bridges.torproject.org/ and follow the instructions, or"
+msgstr ""
+"* از https://bridges.torproject.org/ Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ Ú©ÙÛØ¯ Ù Ø¯Ø³ØªÙØ±
Ø§ÙØ¹Ù
Ù ÙØ§ را Ø¯ÙØ¨Ø§Ù "
+"Ú©ÙÛØ¯, ÛØ§"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Email [email protected] from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address"
+msgstr "* اÛÙ
ÛÙ [email protected] از جÛÙ
ÛÙ, ÛØ§ÙÙ, ÛØ§
Riseup"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### ÙØ§Ø±Ø¯ کرد٠آدرس ÙØ§Û Ù¾Ù"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
+"into Tor Launcher."
+msgstr ""
+"زÙ
اÙÛ Ú©Ù ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø¢Ø¯Ø±Ø³ پ٠را Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ú©Ø±Ø¯ÛØ¯,
Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¢Ù ÙØ§ را در Ø¯Ø§Ø®Ù ÙØ§ÙÚØ± ØªÙØ± "
+"ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you're starting Tor Browser for the first time, click 'Configure' to open"
+" the Tor Network Settings window. Otherwise, click the Torbutton to the left"
+" of the URL bar, then select 'Tor Network Settings...' to access these "
+"options."
+msgstr ""
+"اگر Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ®Ø³ØªÛ٠بار است ک٠از Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÛØ¯Ø بر رÙÛ "
+"\"Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا Ù¾ÙØ¬Ø±Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ات
Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا باز Ø´ÙØ¯. در ØºÛØ± "
+"اÛÙ ØµÙØ±ØªØ بر رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù Tor - Ø¢ÛÚ©ÙÙ Ù¾ÛØ§Ø² - در
Ú©ÙØ§Ø± ÙÙØ§Ø± آدرس Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯. سپس "
+"گزÛÙÙ 'ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±...' را Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û
ب٠گزÛÙÙ ÙØ§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"In the Tor Network Settings window, select 'Tor is censored in my country.' "
+"Then, select 'Provide a bridge I know' and enter each bridge address on a "
+"separate line."
+msgstr ""
+"در Ù¾ÙØ¬Ø±Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±Ø گزÛÙÙ 'ØªÙØ± در
Ú©Ø´ÙØ± Ù
Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر شد٠است' را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ "
+"Ú©ÙÛØ¯. سپس گزÛÙÙ 'Ù
٠از ÙØ¨ÙØ ÛÚ© آدرس پ٠دارÙ
'
را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ کرد٠٠آدرس ÙØ± پ٠را "
+"در Ø®Ø·Û Ø¬Ø¯Ø§ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-"
+"bridges.png\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-"
+"bridges.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Click âOKâ to save your settings. Using bridges may slow down the
connection"
+" compared to using ordinary Tor relays."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø°Ø®ÛØ±Ù ØªÙØ¸ÛÙ
Ø§ØªØ Ø¨Ø± رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù \"ÙØ¨ÙÙ\"
Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯. Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù¾Ù ÙØ§ در "
+"Ù
ÙØ§Ûس٠با Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û Ø¹Ø§Ø¯Û ØªÙØ±Ø Ù
Ù
ک٠است Ù
ÙØ¬Ø¨ Ú©ÙØ¯Ø´Ø¯Ù ارتباط اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø´ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use "
+"one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again."
+msgstr ""
+"در ØµÙØ±ØªÛ ک٠ارتباط اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø± ÙØ´Ø¯Ø Ù
Ù
ک٠است Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù Ù¾ÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø± ØØ§Ù "
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø¢Ù ÙØ³ØªÛØ¯Ø ØºÛØ±Ùعا٠شد٠باشد. در
اÛÙ ØØ§ÙØªØ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت آدرس ÙØ§Û Ù¾Ù "
+"دÛÚ¯Ø±Ø Ù
Û ØªÙØ§Ù از ÛÚ©Û Ø§Ø² Ø±ÙØ´ ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¯Ø± Ø¨Ø§ÙØ§
ØªÙØ¶ÛØ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ø Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "PLUGGABLE TRANSPORT ÙØ§"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
+msgid ""
+"Pluggable transports are tools that Tor can use to disguise the traffic it "
+"sends out."
+msgstr ""
+"Pluggable Transport ÙØ§ Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û ÙØ³ØªÙد Ú©Ù ØªÙØ± Ø¨Ù ÙØ³ÛÙÙ
Ø¢Ù ÙØ§ Ù
Û ØªÙØ§Ùد تراÙÛÚ© "
+"Ø®Ø±ÙØ¬Û از دستگا٠شÙ
ا را Ù
بÙÙ
Ù ØºÛØ±ÙابÙ
Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ú©ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Pluggable transports are tools that Tor can use to disguise the traffic it "
+"sends out. This can be useful in situations where an Internet Service "
+"Provider or other authority is actively blocking connections to the Tor "
+"network."
+msgstr ""
+"Pluggable Transport ÙØ§ Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û ÙØ³ØªÙد Ú©Ù ØªÙØ± Ø¨Ù ÙØ³ÛÙÙ
Ø¢Ù ÙØ§ Ù
Û ØªÙØ§Ùد تراÙÛÚ© "
+"Ø®Ø±ÙØ¬Û از دستگا٠شÙ
ا را Ù
بÙÙ
Ù ØºÛØ±ÙابÙ
Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ú©ÙØ¯. اÛ٠کار Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙØ§ÙØ¹Û Ú©Ù "
+"اتصا٠شÙ
ا Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± ØªÙØ³Ø· Ø´Ø±Ú©ØªÛ Ú©Ù Ø§Ø² Ø¢Ù
اÛÙØªØ±Ùت Ø®Ø±ÛØ¯Ø§Ø±Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§ÛØ¯ - ISP - "
+"ÛØ§ Ø³Ø§ÛØ± Ù
راجع دÙÙØªÛØ Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ شد٠باشد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr "##### اÙÙØ§Ø¹ Ø§ÙØªÙا٠جاÛگزÛÙ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Currently there are five pluggable transports available, but more are being "
+"developed."
+msgstr ""
+"در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø±Ø Ù¾ÙØ¬ ÙÙØ¹ Pluggable Transport در دسترس
است اÙ
ا Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ Ø¨ÛØ´ØªØ±Û ÙÛØ² "
+"در دست ØªÙØ³Ø¹Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<table class=\"table table-striped\">"
+msgstr "<table class=\"table table-striped\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<tbody>"
+msgstr "<tbody>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<tr class=\"odd\">"
+msgstr "<tr class=\"odd\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<td>"
+msgstr "<td>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "obfs3"
+msgstr "obfs3"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</td>"
+msgstr "</td>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"obfs3 makes Tor traffic look random, so that it does not look like Tor or "
+"any other protocol. While still included by default, it is reccomended to "
+"use obfs4 instead, as it has several security improvements over obfs3."
+msgstr ""
+"obfs3 Ù
ÙØ¬Ø¨ Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا تراÙÛÚ© ØªÙØ± Ø¨Ù ØµÙØ±Øª
تصادÙÛ Ø¯Ø± Ø¢ÛØ¯Ø Ø¯Ø±ÙØªÛج٠تراÙÛÚ© ب٠ÙÛÚ"
+" عÙÙØ§Ù Ù
شاب٠تراÙÛÚ© Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± ÛØ§ ÙØ± Ù¾Ø±ÙØªÚ©Ù
دÛÚ¯Ø±Û ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ Ø¨ÙØ¯ Ù ØºÛØ±ÙØ§Ø¨Ù Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ"
+" Ù
Û Ø´ÙØ¯. با اÛÙ ØØ§ÙØ Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ Ù
Û Ú©ÙÛÙ
ب٠جاÛ
obfs3 از obfs4 Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯. "
+"Ø²ÛØ±Ø§ اÛÙ ÙØ³Ø®ÙØ Ø¯Ø§Ø±Ø§Û ÚÙØ¯ÛÙ Ø¨ÙØ¨Ùد اÙ
ÙÛØªÛ
ÙØ³Ø¨Øª ب٠obfs3 Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</tr>"
+msgstr "</tr>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<tr class=\"even\">"
+msgstr "<tr class=\"even\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "obfs4"
+msgstr "obfs4"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"obfs4 makes Tor traffic look random like obfs3, and also prevents censors "
+"from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to "
+"be blocked than obfs3 bridges."
+msgstr ""
+"obfs4 ÙÛØ² Ù
اÙÙØ¯ obfs3 Ù
ÙØ¬Ø¨ Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا تراÙÛÚ© ØªÙØ±
Ø¨Ù ØµÙØ±Øª تصادÙÛ Ø¯Ø±Ø¢ÛØ¯Ø ÙÙ
"
+"ÚÙÛÙ Ø¹ÙØ§Ù٠بر Ø¢ÙØ باعث Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا Ù
راجع
Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ú©ÙÙØ¯Ù ÙØªÙاÙÙØ¯ با اسک٠اÛÙØªØ±ÙتØ"
+" Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û پ٠را Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ù Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ú©ÙÙØ¯. Ù¾Ù
ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø§Ø² ÙÙØ¹ obfs4 ÙØ³ØªÙØ¯Ø Ú©Ù
تر"
+" از Ù¾Ù ÙØ§Û obfs3 Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ù
Û Ø´ÙÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "FTE"
+msgstr "FTE"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web "
+"(HTTP) traffic."
+msgstr ""
+"FTE ÛØ§ (رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ ÙØ§Ùب) Ù
ÙØ¬ Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا
تراÙÛÚ© ØªÙØ± Ø¨Ù ØµÙØ±Øª تراÙÛÚ© Ø¹Ø§Ø¯Û "
+"ÙØ¨(HTTP) ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯ ٠در ÙØªÛØ¬Ù ØºÛØ±ÙابÙ
Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "meek"
+msgstr "meek"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"meek transports all make it look like you are browsing a major web site "
+"instead of using Tor. meek-amazon makes it look like you are using Amazon "
+"Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web "
+"site; and meek-google makes it look like you are using Google search."
+msgstr ""
+"ÙÙØ¹ meek باعث Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا تراÙÛÚ© Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± بÙ
Ú¯ÙÙÙ Ø§Û Ø¬ÙÙÙ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯ Ú©Ù Ø´Ù
ا در "
+"ØØ§Ù Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ از ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Û بزرگ ÙØ³ØªÛد. بÙ
عÙÙØ§Ù Ù
Ø«Ø§ÙØ meek-amazon باعث Ù
Û Ø´ÙØ¯"
+" تا تراÙÛÚ© ØªÙØ± شبÛ٠تراÙÛÚ© ÙØ¨ سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ø¢Ù
ازÙÙ Ø¨Ù ÙØ¸Ø± Ø¨ÛØ§ÛØ¯Ø meek-azure "
+"تراÙÛÚ© Ø·ÙØ± را شبÛ٠تراÙÛÚ© ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª Ù
اÛÚ©Ø±ÙØ³Ø§Ùت جÙÙÙ Ù
Û Ø¯ÙØ¯ Ù meek-google Ù
ÙØ¬Ø¨ "
+"Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا تراÙÛÚ© Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ù
شاب٠تراÙÛÚ© Ù
ÙØªÙر جستجÙÛ Ú¯ÙÚ¯Ù Ø´ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Snowflake"
+msgstr "برÙâØ¯Ø§ÙÙ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
+"WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
+msgstr ""
+"Snowflake ÙÙØ¹ Ø¬Ø¯ÛØ¯Û از Pluggable TransportÙØ§ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ Ú©Ù
با اÙÙØ§Ù
Ú¯Ø±ÙØªÙ از "
+"Flashproxy ساخت٠شد٠است. Snowflake Ù
ÙØ¬Ø¨ Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا
تراÙÛÚ© Ø´Ù
ا از طرÛÙ "
+"WebRTC Ú©Ù ÛÚ© Ù¾Ø±ÙØªÚ©Ù ÙÙ
تا ب٠ÙÙ
تا با ÙØ§Ø¨ÙÛØª
درÙÙÛ NAT punching Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø "
+"Ø¹Ø¨ÙØ± Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</tbody>"
+msgstr "</tbody>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</table>"
+msgstr "</table>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "##### با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ØÙ
Ù Ù ÙÙÙ ÙØ§Ø¨Ù ØÙ
Ù"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"To use a pluggable transport, first click the onion icon to the left of the "
+"URL bar, or click 'Configure' when starting Tor Browser for the first time."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Pluggable TransportØ ÙØ®Ø³Øª بر رÙÛ
Ø¢ÛÚ©ÙÙ Ù¾ÛØ§Ø² در Ú©ÙØ§Ø± ÙÙØ§Ø± "
+"آدرس Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯. ÙÙ
ÚÙÛÙ ÙÙØªÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±
Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ®Ø³ØªÛ٠بار اجرا Ù
Û Ø´ÙØ¯Ø Ù
Û "
+"ØªÙØ§ÙÛØ¯ بر رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù 'Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Next, select 'Tor Network Settings' from the drop-down menu."
+msgstr "Ø³Ù¾Ø³Ø Ø§Ø² Ù
ÙÙÛ Ø¨Ø§Ø² Ø´Ø¯ÙØ گزÛÙÙ 'ØªÙØ¸ÛÙ
ات
Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±' را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"In the window that appears, check 'Tor is censored in my country,' then "
+"click 'Select a built-in bridge.'"
+msgstr ""
+"در Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ø§Û Ú©Ù ÙÙ
Ø§ÛØ§Ù Ù
Û Ø´ÙØ¯Ø گزÛÙÙ 'ØªÙØ± در
Ú©Ø´ÙØ± Ù
Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر شد٠است' را تÛÚ© "
+"زد٠٠در Ù
رØÙÙ Ø¨Ø¹Ø¯Ø Ø¨Ø± رÙÛ Ú¯Ø²ÛÙÙ 'Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ù¾Ù
درÙÙÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"From the drop-down menu, select whichever pluggable transport you'd like to "
+"use."
+msgstr ""
+"از Ù
ÙÙÛ Ø¨Ø§Ø² Ø´Ø¯ÙØ ÙØ± کداÙ
از Pluggable Transport ÙØ§
را ک٠تÙ
اÛÙ Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨"
+" Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/pluggable_transport_network_settings.png\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/pluggable_transport_network_settings.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Once you've selected the pluggable transport you'd like to use, click 'OK' "
+"to save your settings."
+msgstr ""
+"پس از اÛÙÚ©Ù Pluggable Transport Ù
ÙØ±Ø¯Ùظر Ø®ÙØ¯ را
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©Ø±Ø¯ÛØ¯Ø بر رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù "
+"'ÙØ¨ÙÙ' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø´ÙÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr "Ø¯ÙØ± Ø²Ø¯Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "What to do if the Tor network is blocked"
+msgstr "ÚÙ Ú©ÙÛÙ
اگر Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ شدØ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Direct access to the Tor network may sometimes be blocked by your Internet "
+"Service Provider or by a government. Tor Browser includes some circumvention"
+" tools for getting around these blocks. These tools are called âpluggable "
+"transportsâ. See the <a href=\"/en-US/transports\">Pluggable Transports</a>
"
+"page for more information on the types of transport that are currently "
+"available."
+msgstr ""
+"گاÙÛ Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù
ستÙÛÙ
Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±Ø ØªÙØ³Ø· شرکت
ÙØ±Ø§ÙÙ
Ú©ÙÙØ¯Ù اÛÙØªØ±Ùت - ISP - ÛØ§ "
+"Ø³Ø§ÛØ± ÙÙØ§Ø¯ÙØ§Û Ø¯ÙÙØªÛØ Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ù
Û Ø´ÙØ¯ Ù ÙÙ
Û
ØªÙØ§Ù Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ÙØµÙ شد. Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û "
+"برطر٠کرد٠اÛÙ Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯Ûت ÙØ§Ø Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§ÛÛ Ø±Ø§
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯ÙØ± Ø²Ø¯Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر در ÙØ¸Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ است"
+" ک٠با ÙØ§Ù
Pluggable Transport Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ Ù
Û Ø´ÙÙØ¯. براÛ
آگاÙÛ Ø¨ÛØ´ØªØ± در اÛÙ Ø¨Ø§Ø±ÙØ"
+" ØµÙØÙ <a href=\"/en-US/transports\">Pluggable Transport</a> را
ببÛÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser currently has four pluggable transport options to choose from."
+msgstr ""
+"در ØØ§Ù ØØ§Ø¶Ø±Ø Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¯Ø§Ø±Ø§Û ÚÙØ§Ø± ÙÙØ¹
Pluggable Transport Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ Ú©Ù Ù
Û "
+"ØªÙØ§Ù از بÛÙ Ø¢Ù ÙØ§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ کرد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor Launcher window "
+"that appears when you first run Tor Browser."
+msgstr ""
+"زÙ
اÙÛ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ®Ø³ØªÛÙ Ø¨Ø§Ø±Ø Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را
اجرا Ù
Û Ú©ÙÛØ¯Ø Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از "
+"Pluggable Transport ÙØ§Ø در Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø² Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±
ØªÙØ±Ø بر رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù "
+"'Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
+"clicking on the onion icon to the left of the address bar, then selecting "
+"'Tor Network Settings'."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙØ¸ÛÙ
Pluggable Transport ÙØ§ ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±
ØªÙØ± در ØØ§Ù اجرا Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø "
+"Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ بر رÙÛ Ø¢ÛÚ©ÙÙ Ù¾ÛØ§Ø² در Ú©ÙØ§Ø± ÙÙØ§Ø±
آدرس Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯Ù سپس گزÛÙÙ 'ØªÙØ¸ÛÙ
ات "
+"Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±' را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
+"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
+"you'd like to use."
+msgstr ""
+"گزÛÙÙ 'ØªÙØ± در Ú©Ø´ÙØ± Ù
Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر شد٠است' را
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ کرد٠٠سپس بر رÙÛ Ú¯Ø²ÛÙÙ "
+"'Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ پ٠درÙÙÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯. از Ù
ÙÙÛ
باز Ø´Ø¯ÙØ ÛÚ©Û Ø§Ø² اÙÙØ§Ø¹ Pluggable "
+"Transport را ک٠تÙ
اÛÙ Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/bridges.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/bridges.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Click 'OK' to save your settings."
+msgstr "بر رÙÛ ' تاÛÛØ¯' Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ تا ØªÙØ¸ÛÙ
ات
Ø°Ø®ÛØ±Ù Ø´ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr "##### Ø¨Ø§ÛØ¯ از کداÙ
ØªØ±ÙØ³Ù¾Ùرت Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÙ
Ø"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Each of the transports listed in Tor Launcherâs menu works in a different "
+"way (for more details, see the <a href=\"/en-US/transports\">Pluggable "
+"Transports</a> page), and their effectiveness depends on your individual "
+"circumstances."
+msgstr ""
+"ÙØ± کداÙ
از اÙÙØ§Ø¹ Pluggable Transport ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¯Ø±
Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ø±Ø§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø² ØªÙØ± ÙÛØ³Øª شدÙ"
+" Ø§ÙØ¯Ø با Ø±ÙØ´ ÙØ§Û Ù
ØªÙØ§ÙØªÛ ÙØ³Ø¨Øª ب٠ÛکدÛگر کار
Ù
Û Ú©ÙÙØ¯(Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ú¯Ø§ÙÛ Ø§Ø² جزÛÛØ§Øª "
+"Ø¨ÛØ´ØªØ±Ø ØµÙØÙ <a href=\"/en-US/transports\">Pluggable Transport</a>
را "
+"ببÛÙÛØ¯)."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
+" should try the different transports: obfs3, obfs4, fte, and meek-azure."
+msgstr ""
+"اگر Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ®Ø³ØªÛ٠بار است Ú©Ù Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ ÛÚ©
ارتباط Ø³Ø§ÙØ³Ùر شد٠را Ø¯ÙØ± بزÙÛØ¯Ø ÙÛØ§Ø²"
+" است تا ÛÚ© از اÙÙØ§Ø¹ obfs3 ÛØ§ obfs4 ÛØ§ fte Ù ÛØ§
meek-azure را آزÙ
Ø§ÛØ´ Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you try all of these options, and none of them gets you online, you will "
+"need to enter bridge addresses manually. Read the <a href=\"/en-"
+"US/bridges/\">Bridges</a> section to learn what bridges are and how to "
+"obtain them."
+msgstr ""
+"اگر Ø´Ù
ا با ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از اÛÙ Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ ÙØªÙØ§ÙØ³ØªÛد
ب٠اÛÙØªØ±Ùت Ù
تص٠شÙÛØ¯Ø ÙÛØ§Ø² است تا"
+" Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¯Ø³ØªÛØ آدرس ÛÚ© Ø§ÛØ³ØªÚ¯Ø§Ù پ٠را ÙØ§Ø±Ø¯
Ú©ÙÛØ¯. Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø´ÙØ§ÛÛ Ø¨Ø§ Ù¾Ù ÙØ§ ٠اÛÙÚ©Ù"
+" ÚÚ¯ÙÙÙ Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¢Ù ÙØ§ را بدست Ø¢ÙØ±ÛØ¯Ø Ø¨Ø®Ø´ <a
href=\"/en-US/bridges/\">Ù¾Ù ÙØ§</a> "
+"را Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr "در ØØ§Ù Ù
Ø¯ÛØ±Ûت ÙÙÛØª ÙØ§"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
+msgstr ""
+"ÛØ§Ø¯ Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد ÚÚ¯ÙÙÙ ÙÙÛØª - ØØ±ÛÙ
Ø´Ø®ØµÛ Ø®ÙØ¯ را در
Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± در ÙØ³Ù
ت Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ú©ÙØªØ±Ù"
+" Ú©ÙÛØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When you connect to a website, it is not only the operators of that website "
+"who can record information about your visit. Most websites now use numerous "
+"third-party services, including social networking âLikeâ buttons,
analytics "
+"trackers, and advertising beacons, all of which can link your activity "
+"across different sites."
+msgstr ""
+"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¨Ø§ ÛÚ© ÙØ¨Ø³Ø§Ûت ارتباط Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø± Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø اÛ٠تÙÙØ§ Ø§Ù¾Ø±Ø§ØªÙØ±ÙØ§Û ÙØ¨Ø³Ø§Ûت "
+"ÙÛØ³ØªÙد Ú©Ù Ù
ÛâØªÙØ§ÙÙØ¯ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª دربارÙâÛ
Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ Ø´Ù
ا را ضبط Ú©ÙÙØ¯. Ø¨ÛØ´ØªØ± ÙØ¨Ø³Ø§ÛتâÙØ§"
+" از خدÙ
ات شخص Ø«Ø§ÙØ« Ù
ØªØ¹Ø¯Ø¯Û Ø´Ø§Ù
٠دکÙ
ÙâÙØ§Û
\"Like\" شبکÙâÙØ§Û اجتÙ
Ø§Ø¹ÛØ Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨âÙØ§Û"
+" تجزÛ٠٠تØÙÛÙ Ù ÚØ±Ø§ØºâÙØ§Û تبÙÛØºØ§ØªÛ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯ ک٠تÙ
اÙ
Û Ø¢ÙâÙØ§ Ù
ÛâØªÙØ§ÙÙØ¯ "
+"ÙØ¹Ø§ÙÛØª Ø´Ù
ا در Ø³Ø§ÛØªâÙØ§Û Ù
ختÙ٠را ب٠ÙÙ
Ù
Ø±Ø¨ÙØ· Ø³Ø§Ø²ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Using the Tor network stops observers from being able to discover your exact"
+" location and IP address, but even without this information they might be "
+"able to link different areas of your activity together. For this reason, Tor"
+" Browser includes some additional features that help you control what "
+"information can be tied to your identity."
+msgstr ""
+"با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±Ø ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ú©ÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù بر
اÛÙØªØ±Ùت ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ Ù
کا٠جغراÙÛØ§ÛÛ Ù"
+" ÙØ´Ø§ÙÛ IP ÙØ§ÙØ¹Û Ø´Ù
ا را Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ú©ÙÙØ¯Ø اÙ
ا ØØªÛ
بدÙ٠اÛÙ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÛØ²Ø Ø¢ÙÙØ§ Ù
Ù
Ú©Ù"
+" است Ù
ØØ¯ÙØ¯Ù ÙØ§Û Ù
ختÙÙ ÙØ¹Ø§ÙÛØª Ø´Ù
ا را ب٠ÙÙ
ارتباط دÙÙØ¯ Ù Ø¨ØªÙØ§ÙÙØ¯ در Ù
ÙØ±Ø¯ Ø´Ù
ا "
+"Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª دÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ù Ø¯Ø³Øª Ø¢ÙØ±Ùد. ب٠ÙÙ
Û٠دÙÛÙØ
«Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Â» Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ù
Ú©Ø§ÙØ§Øª "
+"Ù
ÙÛØ¯ دÛگر Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ تا Ø´Ù
ا با Ú©Ù
Ú© Ø¢Ù ÙØ§
Ø¨ØªÙØ§ÙÛØ¯ بر رÙÛ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÛØªÛ Ù
Ø±Ø¨ÙØ· ب٠"
+"Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù Ú©ÙØªØ±Ù Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr "##### ÙÙØ§Ø± آدرس"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser centers your web experience around your relationship with the "
+"website in the URL bar. Even if you connect to two different sites that use "
+"the same third-party tracking service, Tor Browser will force the content to"
+" be served over two different Tor circuits, so the tracker will not know "
+"that both connections originate from your browser."
+msgstr ""
+"در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û Ø´Ù
اØ
«دÙÛÙØ§Â» بر اساس Ø¢Ø¯Ø±Ø³Û Ú©Ù Ø¯Ø± ÙÙØ§Ø± آدرس "
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Ù
ÙØ¬Ùد Ø§Ø³ØªØ ØªÙØ¸ÛÙ
Ù
Û Ú¯Ø±Ø¯Ø¯. در اÛÙ
ØµÙØ±Øª ØØªÛ اگر Ø´Ù
ا Ø¨Ù Ø¯Ù Ø³Ø§ÛØª با آدرس "
+"ÙØ§Û Ù
ØªÙØ§Ùت ک٠از Â«Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§Û Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û ÛکساÙÛ»
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙØ¯ ÙØµÙ Ø´ÙÛØ¯Ø Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± "
+"ØªÙØ±Ø Ù
ØØªÙØ§Û ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª Ø¬Ø¯ÛØ¯ را Ù
Ø¬Ø¨ÙØ± Ù
Û Ú©ÙØ¯ تا
بر رÙÛ ÛÚ© ÚØ±Ø®Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ در Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± "
+"ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯. با اÛÙ Ø±ÙØ´Ø Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§Û
Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ Ù
ØªÙØ¬Ù اÛÙ Ù
ÙØ¶Ùع Ø´ÙÙØ¯ "
+"Ú©Ù ÙØ± Ø¯Ù ÙØ¨âØ³Ø§ÛØª از ارتباط اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø´Ù
ا
Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯ Ù Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙØ اÙ
ÙÛØª Ù "
+"ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ Ø´Ù
ا Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´ Ù
Û ÛØ§Ø¨Ø¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"On the other hand, all connections to a single website address will be made "
+"over the same Tor circuit, meaning you can browse different pages of a "
+"single website in separate tabs or windows, without any loss of "
+"functionality."
+msgstr ""
+"از طر٠دÛÚ¯Ø±Ø ØªÙ
اÙ
ارتباط ÙØ§Û Ø´Ù
ا ب٠ÛÚ©
ÙØ¨âØ³Ø§ÛØª Ø®Ø§ØµØ Ø¨Ø± رÙÛ ÙÙ
Ø§Ù ÚØ±Ø®Ù ØªÙØ± "
+"Ù
ÙØ¬ÙØ¯Ø Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
Û Ú¯Ø±Ø¯ÙØ¯Ø ب٠اÛÙ Ù
Ø¹ÙØ§ Ú©Ù Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ØµÙØØ§Øª Ù
ختÙÙ Ø¢Ù ÙØ¨âØ³Ø§ÛØª "
+"را در سربرگ ÙØ§Û جداگاÙÙ ÛØ§ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯Ø
بدÙÙ ØªØ§Ø«ÛØ± در عÙ
Ùکرد ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØªØ "
+"Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
+"current tab in the site information menu, in the URL bar."
+msgstr ""
+"Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ با Ú©ÙÛÚ© بر رÙÛ Ø¢ÛÚ©ÙÙ Ù
ÙØ¬Ùد در
داخ٠ÙÙØ§Ø± Ø¢Ø¯Ø±Ø³Ø ØªÙ
اÙ
ارتباط ÙØ§Û "
+"Ù
ÙØ¬Ùد در ÚØ±Ø®Ù Ú©ÙÙÙÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø±Ø¨Ø±Ú¯
ÙØ¹ÙÛ Ø±Ø§ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª ÙÙ
ÙØ¯Ø§Ø± Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù "
+"Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"In the circuit, the Guard or entry node is the first node and it's "
+"automatically and randomly selected by Tor. But it is different from the "
+"other nodes in the circuit. In order to avoid profiling attacks, the Guard "
+"node changes only after 2-3 months, unlike the other nodes, which change "
+"with every new domain. For more information about Guards, consult the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards\">FAQ</a> and <a "
+"href=\"https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/\">Support Portal</a>."
+msgstr ""
+"در داخ٠ÛÚ© ÚØ±Ø®Ù ØªÙØ±Ø گر٠ÙÚ¯ÙØ¨Ø§Ù ÛØ§ گرÙ
ÙØ±ÙØ¯ÛØ ÙÙ
ÛØ´Ù ب٠عÙÙØ§Ù ÙØ®Ø³ØªÛ٠گر٠در ÚØ±Ø®Ù Ù
Û
باشد Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª تصادÙÛ Ù Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± ØªÙØ³Ø· ØªÙØ±
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ù
Û Ø´ÙØ¯ Ù ÙØ³Ø¨Øª Ø¨Ù Ø³Ø§ÛØ± Ú¯Ø±Ù ÙØ§Û داخÙ
ÚØ±Ø®ÙØ Ù
ØªÙØ§Ùت است. ب٠Ù
ÙØ¸Ùر Ù¾ÛØ´Ú¯ÛØ±Û Ø§Ø² ØÙ
ÙØ§Øª
پرÙÙØ§ÛÙ Ú©Ù ÙÙØ¹Û ØÙ
ÙÙ Ù
خرب از سÙÛ Ù
ÙØ§Ø¬Ù
Ù
Û
Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯Ø بر Ø®ÙØ§Ù Ø³Ø§ÛØ± Ú¯Ø±Ù ÙØ§ Ú©Ù ÙØ± بار ک٠بÙ
داÙ
Ù٠اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯Û ÙØµÙ Ù
Û Ø´ÙÛØ¯Ø آدرس Ø¢Ù
ÙØ§ تغÛÛØ± Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø گر٠ÙÚ¯ÙØ¨Ø§Ù ÙÙØ· پس از 2-3 Ù
اÙ
تغÛÛØ± Ø®ÙØ§Ùد کرد.\n"
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ú¯Ø§ÙÛ Ø¨ÛØ´ØªØ±Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù گرÙâÙØ§Û ÙÚ¯ÙØ¨Ø§ÙØ
ب٠<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards\">پرسش
ÙØ§Û پرتکرار کاربراÙ</a> Ù <a
href=\"https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/\">پرتاÙ
Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ</a> سر بزÙÛØ¯. "
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr "##### ÙØ±Ùد Ø¨Ù Ø³ÛØ³ØªÙ
از طرÛÙ ØªÙØ±"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Although Tor Browser is designed to enable total user anonymity on the web, "
+"there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites "
+"that require usernames, passwords, or other identifying information."
+msgstr ""
+"با اÛÙÚ©Ù Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ب٠گÙÙÙ Ø§Û Ø·Ø±Ø§ØÛ شدÙ
است تا کاربر را Ø¨Ù ØµÙØ±Øª کاÙ
٠در ÙØ¨ "
+"ÙØ§Ø´Ùاس ÙÚ¯Ù Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ø§Ù
ا Ù
Ù
ک٠است در ÙÙگاÙ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ØªÙØ± با ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ÛÛ Ù
ÙØ§Ø¬Ù "
+"Ø´ÙÛÙ
Ú©Ù ÙÛØ§Ø²Ù
ÙØ¯ ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±ÛØ Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙ ÛØ§
Ø³Ø§ÛØ± Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª ÙÙÛØªÛ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you log into a website using a regular browser, you also reveal your IP "
+"address and geographical location in the process. The same is often true "
+"when you send an email. Logging into your social networking or email "
+"accounts using Tor Browser allows you to choose exactly which information "
+"you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
+"useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
+msgstr ""
+"اگر Ø´Ù
ا «با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±ÙØ§Û Ù
عÙ
ÙÙÛ»Ø
ÙØ§Ø±Ø¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ø®ÙØ¯ در ÛÚ© ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª Ø´ÙÛØ¯Ø در
اÛÙ ÙØ±Ø¢ÛÙØ¯Ø Ø´Ù
ا ÙØ´Ø§ÙÛ IP Ù Ù
کا٠جغراÙÛØ§ÛÛ
ÙØ§ÙØ¹Û Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù را Ø§ÙØ´Ø§ Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ کرد. در ÙÙگاÙ
ارسا٠اÛÙ
ÛÙ ÙÛØ² ÙÙ
ÛÙ ÙØ±Ø¢ÛÙØ¯ ÙØ¬Ùد دارد! Ø²ÛØ±Ø§
Ø´Ù
ا ÙØ®Ø³Øª ÙØ§Ø±Ø¯ ØØ³Ø§Ø¨ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ø§ÛÙ
ÛÙ Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù Ù
Û
Ø´ÙÛØ¯ ٠سپس Ø§ÙØ¯Ø§Ù
ب٠ÙÙØ´ØªÙ ٠ارسا٠اÛÙ
ÛÙ Ù
Û
Ú©ÙÛØ¯.\n"
+"\n"
+"اÙ
ا اگر Â«ØªÙØ³Ø· Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Â» ÙØ§Ø±Ø¯ ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù در Ø´Ø¨Ú©Ù ÙØ§Û اجتÙ
Ø§Ø¹Û ÛØ§ اÛÙ
ÛÙ
ÙØ§ بشÙÛØ¯Ø اÛ٠اÙ
کا٠را Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ داشت تا
Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯ دÙÛÙØ§ ÚÙ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ از Ø´Ù
ا
Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØªÛ ک٠در ØØ§Ù Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ از Ø¢Ù ÙØ³ØªÛدØ
ÙØ§Ø´ Ø´ÙØ¯. از دÛگر Ù
Ø²Ø§ÛØ§Û ÙØ±Ùد Ø¨Ù ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ§Û
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û ØªÙØ³Ø· Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø زÙ
اÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ø¢Ù ÙØ¨
Ø³Ø§ÛØª در Ú©Ø´ÙØ± Ø´Ù
ا Ø³Ø§ÙØ³Ùر شد٠باشد. Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ
Ø¨Ù Ø±Ø§ØØªÛ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ§Ø±Ø¯ ØØ³Ø§Ø¨ØªØ§Ù Ø´ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
+"bear in mind:"
+msgstr ""
+"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø§Ø² طرÛÙ ØªÙØ± ÙØ§Ø±Ø¯ ÛÚ© Ø³Ø§ÛØª Ù
Û Ø´ÙÛØ¯
Ø¨Ø§ÛØ¯ در ÙØ¸Ø± Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ú©Ù:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* See the <a href=\"/secure-connections\">Secure Connections</a> page for "
+"important information on how to secure your connection when logging in."
+msgstr ""
+"* Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
ÙÙ
در Ø®ØµÙØµ اÛÙ Ú©Ù ÚÚ¯ÙÙÙ
ارتباط Ø®ÙØ¯ را ÙÙگاÙ
ÙØ±Ùد اÙ
Ù Ú©ÙÛØ¯Ø "
+"Ø¨Ù ØµÙØÙâÛ <a href=\"/secure-connections\">ارتباطات اÙ
Ù</a> Ù
راجع٠کÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from"
+" an entirely different part of the world. Some websites, such as banks or "
+"email providers, might interpret this as a sign that your account has been "
+"hacked or compromised, and lock you out. The only way to resolve this is by "
+"following the siteâs recommended procedure for account recovery, or "
+"contacting the operators and explaining the situation."
+msgstr ""
+"Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ù
عÙ
ÙÙØ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø ارتباط اÛÙØªØ±ÙتÛ
Ø´Ù
ا را از Ù
کاÙÛ Ú©Ø§Ù
ÙØ§ Ù
ØªÙØ§Ùت در "
+"دÙÛØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ûگرا٠ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Û Ø¯ÙØ¯. Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² ÙØ¨
Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Ø Ù
اÙÙØ¯ باÙÚ© ÙØ§ ÛØ§ سرÙÛØ³ "
+"ÙØ§Û اÛÙ
ÛÙØ Ù
Ù
ک٠است اÛÙ ÙØ±Ø¢ÛÙØ¯ را ب٠عÙÙØ§Ù
ÙÚ© Ø´Ø¯Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ø´Ù
ا در ÙØ¸Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ ٠در"
+" ÙØªÛØ¬Ù ØØ³Ø§Ø¨ØªØ§Ù را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ú©ÙÙØ¯. تÙÙØ§ را٠براÛ
برطر٠کرد٠اÛÙ Ù
شک٠اÛ٠است Ú©Ù "
+"از رÙÙØ¯ Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ Ø´Ø¯Ù Ø®ÙØ¯ Ø³Ø§ÛØª Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²ÛØ§Ø¨Û
ØØ³Ø§Ø¨ØªØ§Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ù
Ú©ÙÛØ¯ Ù ÛØ§ اÛÙک٠با "
+"Ù
سئÙÙØ§Ù Ø¢Ù ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª تÙ
اس Ú¯Ø±ÙØªÙ Ù ÙØ¶Ø¹Ûت را
ØªÙØ¶ÛØ Ø¯ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr "##### تغÛÛØ± ÙÙÛØª Ù Ø¬Ø±ÛØ§Ù"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/new_identity.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/new_identity.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser features âNew Identityâ and âNew Tor Circuit for this
Siteâ "
+"options, located in the main menu (hamburger menu)."
+msgstr ""
+"در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø ÙÛÚÚ¯Û ÙØ§Û \"ÙÙÛØª Ø¬Ø¯ÛØ¯\" Ù
\"ÚØ±Ø®Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø³Ø§ÛØª\" در "
+"Ù
ÙÙÛ Ø§ØµÙÛ(Ù
ÙÙÛ ÙÙ
برگرÛ) ÙØ±Ø§Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ Ø§ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr "##### ÙÙÛØª Ø¬Ø¯ÛØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"This option is useful if you want to prevent your subsequent browser "
+"activity from being linkable to what you were doing before. Selecting it "
+"will close all your open tabs and windows, clear all private information "
+"such as cookies and browsing history, and use new Tor circuits for all "
+"connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
+"be stopped, so take this into account before clicking âNew Identityâ."
+msgstr ""
+"اÛ٠گزÛÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø²Ù
اÙÛ Ù
ÙÛØ¯ است Ú©Ù Ø´Ù
ا ÙÙ
Û
Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ¹Ø§ÙÛØª ÙØ§Û ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û Ø¨Ø¹Ø¯Û ØªØ§Ù "
+"با ÙØ¹Ø§ÙÛØª ÙØ§Û ÙØ¨ÙÛ Ù¾ÛÙÙØ¯ Ø¨Ø®ÙØ±Ø¯ ٠در ÙØªÛجÙ
Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ú©Ù
ØªØ±Û Ø§Ø² Ø´Ù
ا ÙØ§Ø¨Ù رÙÚ¯ÛØ±Û Ù"
+" Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ø¨Ø§Ø´Ø¯. با Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ اÛ٠گزÛÙÙØ تÙ
اÙ
سربرگ ÙØ§ Ù Ù¾ÙØ¬Ø±Ù ÙØ§Û باز Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
+" Ø¨Ø³ØªÙ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ Ø´Ø¯Ø ÙÙ
Ù Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø®ØµÙØµÛ Ù
اÙÙØ¯
Ú©ÙÚ©Û ÙØ§ Ù ØªØ§Ø±ÛØ®ÚÙ ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û ØØ°Ù Ù
Û "
+"Ø´ÙÙØ¯Ø Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اÙ
ارتباط ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯Ø از ÚØ±Ø®Ù
ÙØ§Û Ø¬Ø¯ÛØ¯ ØªÙØ± Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø®ÙØ§Ùد شد. "
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ب٠ب٠شÙ
ا دربار٠تÙÙÙ ÙÙ
Ù
ÙØ¹Ø§ÙÛØª ÙØ§ ٠داÙÙÙØ¯ÙØ§Ø ÙØ´Ø¯Ø§Ø±Û ÙÙ
Ø§ÛØ´ "
+"Ø®ÙØ§Ùد Ø¯Ø§Ø¯Ø Ø¯Ø± ÙØªÛØ¬Ù Ù¾ÛØ´ از Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ \"ÙÙÛØª
Ø¬Ø¯ÛØ¯\"Ø Ø§ÛÙ Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ را ÙÙ
در ÙØ¸Ø± "
+"Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr "###### ÚØ±Ø®Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø³Ø§ÛØª"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"This option is useful if the <a href=\"/about/#how-tor-works\">exit "
+"relay</a> you are using is unable to connect to the website you require, or "
+"is not loading it properly. Selecting it will cause the currently-active tab"
+" or window to be reloaded over a new Tor circuit. Other open tabs and "
+"windows from the same website will use the new circuit as well once they are"
+" reloaded. This option does not clear any private information or unlink your"
+" activity, nor does it affect your current connections to other websites."
+msgstr ""
+"اÛ٠گزÛÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø²Ù
اÙÛ Ù
ÙÛØ¯ Ø®ÙØ§Ùد Ø¨ÙØ¯ Ú©Ù <a
href=\"/about/#how-tor-works\">گرÙ"
+" Ù¾Ø§ÛØ§ÙÛ</a> ÙØªÙØ§ÙØ¯ Ø´Ù
ا را Ø¨Ù ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª Ù
ÙØ±Ø¯ÙØ¸Ø±ØªØ§Ù ÙØµÙ Ú©ÙØ¯ Ù ÛØ§ ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØªØ ب٠"
+"Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ´Ùد. با Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨
اÛ٠گزÛÙÙØ سربرگ ÛØ§ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù ÙØ¹ÙÛ "
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± بر رÙÛ ÚØ±Ø®Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯Ø از ÙÙ Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û
Ø®ÙØ§Ùد شد. Ø³Ø§ÛØ± سربرگ ÙØ§ ÛØ§ Ù¾ÙØ¬Ø±Ù "
+"ÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ· \"ب٠ÙÙ
Ø§Ù ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª\" ÙÛØ² Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù
Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û شد٠٠بر رÙÛ ÚØ±Ø®Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ ÙØ±Ø§Ø±"
+" Ù
Û Ú¯ÛØ±Ùد. اÛ٠گزÛÙÙØ ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª
Ø®ØµÙØµÛ Ø´Ù
ا را پاک ÙÙ
Û Ú©ÙØ¯Ø Ù¾ÛÙÙØ¯ "
+"بÛÙ ÙØ¹Ø§ÙÛØª ÙØ§Û ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û را از بÛÙ ÙÙ
Û Ø¨Ø±Ø¯ Ù
بر رÙÛ Ø§Ø±ØªØ¨Ø§Ø· Ø´Ù
ا ب٠دÛگر ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª "
+"ÙØ§Ø ÙÛÚ ØªØ§Ø«ÛØ±Û ÙØ®ÙØ§ÙØ¯ داشت."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can also access this option in the new circuit display, in the site "
+"information menu, in the URL bar."
+msgstr ""
+"ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
Û ØªÙØ§Ù با Ú©ÙÛÚ© بر رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù \"ÚØ±Ø®Ù
Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ø³Ø§ÛØª\" ک٠در ÙØ³Ù
ت "
+"Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø³Ø§ÛØª ٠داخ٠ÙÙØ§Ø± آدرس - با Ø¢ÛÚ©ÙÙ â -
ÙØ±Ø§Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ Ø§Ø³ØªØ Ø¨Ù Ø§Û٠گزÛÙÙ "
+"Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Services that are only accessible using Tor"
+msgstr "سرÙÛØ³ ÙØ§ÛÛ Ú©Ù ÙÙØ· با ØªÙØ± در دسترس ÙØ³ØªÙد"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Onion services (formerly known as âhidden servicesâ) are services (like "
+"websites) that are only accessible through the Tor network."
+msgstr ""
+"سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û(Ú©Ù ÙØ¨Ùا با ÙØ§Ù
\"سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù
Ø®ÙÛ\" Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ Ù
Û Ø´Ø¯ÙØ¯)Ø Ø³Ø±ÙÛØ³ "
+"ÙØ§ÛÛ ÙØ³ØªÙد(Ù
اÙÙØ¯ ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§) Ú©Ù ÙÙØ· Ø¨ÙØ³ÛÙÙ
Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± ÙØ§Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªÛØ§Ø¨Û ÙØ³ØªÙد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
+"private web:"
+msgstr ""
+"سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û ÙØ³Ø¨Øª ب٠سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù
عÙ
ÙÙÛØ
ÚÙØ¯ÛÙ Ù
Ø²ÛØª در ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û در ØØ§Ùت "
+"ØºÛØ±Ø®ØµÙØµÛ Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* An onion servicesâs location and IP address are hidden, making it "
+"difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
+msgstr ""
+"*Ù
کا٠جغراÙÛØ§ÛÛ Ù ÙØ´Ø§ÙÛ IP ÙØ§ÙØ¹Û Ø´Ù
ا در
سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²ÛØ Ù
Ø®ÙÛ Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯. ÙØªÛجÙ"
+" اÛ٠کا اÛ٠است ک٠دشÙ
ÙØ§Ù ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ آ٠را
Ø³Ø§ÙØ³Ùر Ú©ÙÙØ¯ ÛØ§ اÛÙÚ©Ù Ù
سئÙÙØ§Ù٠آ٠"
+"را Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ ÙÙ
اÛÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* All traffic between Tor users and onion services is end-to-end encrypted, "
+"so you do not need to worry about <a href=\"/secure-connections\">connecting"
+" over HTTPS</a>."
+msgstr ""
+"* تÙ
اÙ
تراÙÛÚ© بÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ØªÙØ± ٠سرÙÛØ³ ÙØ§Û
Ù¾ÛØ§Ø²Û بر اساس رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø§ÙØªÙا ب٠"
+"Ø§ÙØªÙا Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù
Û Ø´ÙØ¯ Ù Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙØ ÙÛØ§Ø²Û بÙ
ÙگراÙÛ Ø¯Ø± Ù
ÙØ±Ø¯ <a href=\"/secure-"
+"connections\">ارتباط بر رÙÛ HTTPS</a> ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* The address of an onion service is automatically generated, so the "
+"operators do not need to purchase a domain name; the .onion URL also helps "
+"Tor ensure that it is connecting to the right location and that the "
+"connection is not being tampered with."
+msgstr ""
+"* ÙØ´Ø§ÙÛ ÛÚ© سرÙÛØ³ Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± ساختÙ
Ù
Û Ø´ÙØ¯Ø Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ Ù
سئÙÙØ§Ù٠آ٠ÙÛØ§Ø²Û Ø¨Ù Ø®Ø±ÛØ¯
ÙØ§Ù
داÙ
ÙÙ ÙØ¯Ø§Ø±Ùد.\n"
+"آدرس ÙØ§Û اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ù¾ÛØ§Ø²Û - Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ù¾Ø³ÙÙØ¯
.onion در Ù¾Ø§ÛØ§Ù آدرس Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯ - Ø¨Ù ØªÙØ± Ú©Ù
Ú© Ù
Û
Ú©ÙÙØ¯ تا از اتصا٠ب٠Ù
کا٠درست ٠اÛÙÚ©Ù Ú©Ø³Û Ø¯Ø±
اÛ٠ارتباط Ø¯Ø®Ø§ÙØª ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø اطÙ
ÛÙØ§Ù ØØ§ØµÙ Ú©ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### How to access an onion service"
+msgstr "##### ÚÚ¯ÙÙ٠ب٠ÛÚ© سرÙÛØ³ onion Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ
باشÛÙ
"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Just like any other website, you will need to know the address of an onion "
+"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
+"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by
â.onionâ."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù Ø³Ø±ÙÛØ³ Ù¾ÛØ§Ø²ÛØ Ø¯ÙÛÙØ§ Ù
اÙÙØ¯ ÙØ¨
Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Û Ù
عÙ
ÙÙÛØ Ø´Ù
ا ÙÛØ§Ø² Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯ تا آدرس Ø¢Ù
ÙØ§ را ÙÛØ² بداÙÛØ¯.\n"
+"ÛÚ© آدرس Ù¾ÛØ§Ø²ÛØ Ù
جÙ
ÙØ¹Ù Ø§Û Ø§Ø² 16(٠در ÙØ³Ø®Ù 3
Ø¢ÙØ 56) کاراکتر است Ú©Ù Ø§ØºÙØ¨ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª تصادÙÛ Ø§Ø²
بÛÙ ØØ±Ù٠اÙÙØ¨Ø§ ٠اعداد ساخت٠Ù
Û Ø´ÙØ¯ ٠در
Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø¢Ù ÙÛØ²Ø پسÙÙØ¯ \".onion\" درج Ù
Û Ú¯Ø±Ø¯Ø¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When accessing a website that uses an onion service, Tor Browser will show "
+"at the URL bar an icon of a little green onion displaying the state of your "
+"connection: secure and using an onion service. And if you're accessing a "
+"website with https and onion service, it will show an icon of a green onion "
+"and a padlock."
+msgstr ""
+"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø´Ù
ا Ø¨Ù ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØªÛ ک٠از سرÙÛØ³ Ù¾ÛØ§Ø²Û
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø ÙØµÙ Ù
Û Ø´ÙÛØ¯Ø Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± در
ÙÙØ§Ø± Ø¢Ø¯Ø±Ø³Ø ÛÚ© Ø¢ÛÚ©ÙÙ Ø¨Ù Ø´Ú©Ù Ù¾ÛØ§Ø² سبز Ú©ÙÚÚ© ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Û Ø¯ÙØ¯ Ú©Ù Ø¨ÛØ§Ùگر اÛ٠است Ú©Ù ÙØ¶Ø¹Ûت ارتباط
Ø´Ù
ا با Ø¢Ù ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª Ø¨Ù ØµÙØ±Øª اÛÙ
٠٠با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù
از سرÙÛØ³ Ù¾ÛØ§Ø²Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯.\n"
+"ÙÙ
ÚÙÛ٠اگر Ø´Ù
ا Ø¨Ù ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØªÛ Ú©Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª ÙÙ
زÙ
ا٠از HTTPS ٠سرÙÛØ³ Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø ÙØµÙ
Ø´ÙÛØ¯Ø Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø Ø¢ÛÚ©ÙÙ ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ø² سبز را Ú©Ù
Ø¹ÙØ§Ù
ت ÛÚ© ÙÙ٠بر رÙÛ Ø¢Ù ÙØ±Ø§Ø± Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Û
Ø¯ÙØ¯. "
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### Troubleshooting"
+msgstr "##### Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you cannot reach the onion service you require, make sure that you have "
+"entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
+"Browser from being able to reach the site."
+msgstr ""
+"اگر ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ب٠سرÙÛØ³ Ù¾ÛØ§Ø²Û Ù
ÙØ±Ø¯ÙظرتاÙ
Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯Ø از درست Ø¨ÙØ¯Ù "
+"آدرس آ٠اطÙ
ÛÙØ§Ù ØØ§ØµÙ Ú©ÙÛØ¯Ø Ø²ÛØ±Ø§ Ú©ÙÚکترÛÙ
اشتباÙÛ Ù
ÙØ¬Ø¨ Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± "
+"ÙØªÙØ§ÙØ¯ Ø¨Ù Ø¢Ù Ø³Ø§ÛØª Ø¯Ø³ØªÛØ§Ø¨Û داشت٠باشد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
+"later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may "
+"have allowed it to go offline without warning."
+msgstr ""
+"اگر باز ÙÙ
ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ب٠سرÙÛØ³ Ù¾ÛØ§Ø²Û Ù
ÙØ±Ø¯Ùظر Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯Ø ÙØ·ÙØ§Ø Ù
Ø¯ØªÛ "
+"بعد Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù اÙ
ØªØØ§Ù Ú©ÙÛØ¯. Ù
Ù
ک٠است Ù
ÙÙØªØ§
اشکاÙÛ Ø¯Ø± ارتباط ÙØ¬Ùد داشت٠باشد ÛØ§ "
+"Ù
سئÙÙØ§Ù Ø³Ø§ÛØª بدÙÙ ÙÛÚ Ú¯ÙÙÙ Ø§Ø¹ÙØ§ÙÛØ آ٠را
ØºÛØ±ÙØ¹Ø§Ù Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can also ensure that you're able to access other onion services by "
+"connecting to <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">DuckDuckGo's Onion "
+"Service</a>"
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ù
ÛÙØ§Ù از اÛÙÚ©Ù Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ بÙ
Ø³Ø§ÛØ± سرÙÛØ³ ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û ÙÛØ² Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø´ØªÙ"
+" Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯Ø ب٠<a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\">سرÙÛØ³
Ù¾ÛØ§Ø²Û "
+"DuckDuckGo</a> Ú©Ù ÛÚ© Ù
ÙØªÙر جستجÙÛ Ø§ÛÙ
Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø
برÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr "ارتباطات اÙ
Ù"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
+msgstr ""
+"ÛØ§Ø¯ Ø¨Ú¯ÛØ±Ûد Ú©Ù ÚÚ¯ÙÙ٠از Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§Û Ù
ÙØ±Ø¯
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø®ÙØ¯ در Ù
رÙگر ØªÙØ± ÛØ§ HTTP ÙØ§ "
+"Ù
ØØ§Ùظت Ú©ÙÛØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If personal information such as a login password travels unencrypted over "
+"the Internet, it can very easily be intercepted by an eavesdropper. If you "
+"are logging into any website, you should make sure that the site offers "
+"HTTPS encryption, which protects against this kind of eavesdropping. You can"
+" verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address "
+"will begin with âhttps://â, rather than âhttp://â."
+msgstr ""
+"اگر Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø´Ø®ØµÛ Ù
اÙÙØ¯ Ú¯Ø°Ø±ÙØ§ÚÙØ§ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª رÙ
Ø²ÙØ´Ø¯Ù بر رÙÛ Ø§ÛÙØªØ±Ùت تباد٠شÙÙØ¯Ø "
+"دشÙ
ÙØ§Ù Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ ب٠آساÙÛ Ø¢Ù ÙØ§ را Ø´ÙÙØ¯ Ù
رÙÚ¯ÛØ±Û Ú©ÙÙØ¯. اگر Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ§Ø±Ø¯ ØØ³Ø§Ø¨"
+" Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù در ÛÚ© ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª Ø´ÙÛØ¯Ø ÙØ®Ø³Øª
Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛØ¯ Ú©Ù Ø¢Ù ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª از "
+"Ù¾Ø±ÙØªÚ©Ù رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û HTTPS Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙØ¯. اÛÙ
Ù¾Ø±ÙØªÚ©Ù با رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§ÛÛ Ú©Ù "
+"جابجا Ù
Û Ø´ÙÙØ¯Ø از Ø´ÙÙØ¯ Ø¢Ù ÙØ§ ØªÙØ³Ø· دشÙ
ÙØ§Ù
جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ù
Û Ú©ÙØ¯. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠بداÙÛØ¯ "
+"ارتباط Ø´Ù
ا با ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª از ÙÙØ¹ اÛÙ
Ù ÛØ§ HTTPS Ù
Û
باشد ÛØ§ ÙÙØ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ب٠آدرس "
+"ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª در ÙÙØ§Ø± آدرس Ùگا٠کÙÛØ¯. اگر بجاÛ
\"HTTP://\" با عبارت \"HTTPS://\" "
+"آغاز Ø´Ø¯Ù Ø¨ÙØ¯Ø آ٠ارتباط Ø¨Ù ØµÙØ±Øª اÙ
Ù Ù
Û
باشد. Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±ÙØ§Ø Ù
عÙ
ÙÙØ§ ارتباط ÙØ§ÛÛ "
+"را ک٠بر Ù
Ø¨ÙØ§Û HTTPS Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯Ø Ø¨Ù ØµÙØ±Øª ÛÚ© Ø¢ÛÚ©ÙÙ
ÙÙÙ Ú©ÙÚÚ© در Ø§Ø¨ØªØ¯Ø§Û Ø¢Ù Ø¢Ø¯Ø±Ø³ "
+"ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Û Ø¯ÙÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/https.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/https.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+"تصÙÛØ±Ø³Ø§Ø²Û Ø²ÛØ±Ø ب٠شÙ
ا ÙØ´Ø§Ù Ù
Û Ø¯ÙØ¯ ک٠در
ÙÙگاÙ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ù ÛØ§ عدÙ
"
+" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø¢Ù Ù ÙÙ
ÚÙÛÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÛØ§ عدÙ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù¾Ø±ÙØªÚ©Ù رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û HTTPSØ ÚÙ"
+" Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§ØªÛ از Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø´Ù
ÙØ§Ù ÙØ§Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"\" src=\"../../static/images/tor-and-https.svg\">"
+msgstr "<img class=\"\" src=\"../../static/images/tor-and-https.svg\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+"* Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠ببÛÙÛØ¯ در ÙÙگاÙ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø ÚÙ Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§ÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø¸Ø±Ø§Ù"
+" اÛÙØªØ±Ùت ÙØ§Ø¨Ù Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø± رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù
\"ØªÙØ±\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯. سبز Ø¨ÙØ¯Ù اÛÙ "
+"دکÙ
ÙØ ب٠Ù
Ø¹ÙØ§Û اÛ٠است Ú©Ù ØªÙØ± ÙØ¹Ø§Ù است."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+"* Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙک٠ببÛÙÛØ¯ در ÙÙگاÙ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از
HTTPSØ ÚÙ Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§ÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø¸Ø±Ø§Ù "
+"اÛÙØªØ±Ùت ÙØ§Ø¨Ù Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø± رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù
\"HTTPS\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯. سبز Ø¨ÙØ¯Ù اÛÙ "
+"دکÙ
ÙØ ب٠Ù
Ø¹ÙØ§Û اÛ٠است Ú©Ù HTTPS ÙØ¹Ø§Ù است."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* When both buttons are green, you see the data that is visible to observers"
+" when you are using both tools."
+msgstr ""
+"* زÙ
اÙÛ Ú©Ù ÙØ± د٠دکÙ
٠سبز Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯Ø Ø´Ù
ا Ù
Û
ØªÙØ§ÙÛØ¯ ببÛÙÛØ¯ ÚÙ Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§ÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û "
+"ÙØ§Ø¸Ø±Ø§Ù اÛÙØªØ±Ùت در ÙÙگاÙ
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از ÙØ±Ø¯ÙÛ
اÛÙ Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§ با ÙÙ
Ø ÙØ§Ø¨Ù Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù
Û "
+"باشد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+"* زÙ
اÙÛ Ú©Ù ÙØ± د٠دکÙ
Ù Ø®Ø§Ú©Ø³ØªØ±Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯Ø ب٠Ù
Ø¹ÙØ§Û آ٠است Ú©Ù Ø´Ù
ا از ÙÛÚ Ú©Ø¯Ø§Ù
از "
+"Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§Û ØªÙØ± Ù HTTPS Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÙ
Û Ú©ÙÛØ¯. در اÛÙ
ØØ§ÙØªØ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ببÛÙÛØ¯ Ú٠دادÙ"
+" ÙØ§ÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø¸Ø±Ø§Ù اÛÙØªØ±Ùت ÙØ§Ø¨Ù Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ù
Û
باشد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "##### ÙØ§Ø¨ÙÛØª Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<dl>"
+msgstr "<dl>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<dt>"
+msgstr "<dt>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</dt>"
+msgstr "</dt>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<dd>"
+msgstr "<dd>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "The site being visited."
+msgstr "اÛÙ Ø³Ø§ÛØª در ØØ§Ù Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ شد٠است."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</dd>"
+msgstr "</dd>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "user / pw"
+msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û / رÙ
ز"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr "ÙØ§Ù
Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù Ø±Ù
ز Ø¹Ø¨ÙØ± Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠براÛ
Ø§ØØ±Ø§Ø² ÙÙÛØª."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "data"
+msgstr "دادÙâÙØ§"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù
ÙØªÙÙ Ù
Û Ø´ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "location"
+msgstr "Ù
کاÙ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr "از Ù
کا٠شبک٠کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Ø¯ÛØ¯ Ø³Ø§ÛØª
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù شد٠(IP آدرس عÙ
ÙÙ
Û)."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr "ÙØ±ÚÙ ÛØ§ ØªÙØ± Ø¯Ø±ØØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÛØ³Øª."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</dl>"
+msgstr "</dl>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Security Slider"
+msgstr "Ø§Ø³ÙØ§Ûدر اÙ
ÙÛØªÛ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.description)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
+msgstr "در ØØ§Ù Ù¾ÛÚ©Ø±Ø¨ÙØ¯Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¬ÙØª اÙ
ÙÛØª Ù
ÙØ§Ø¨ÙÛØª Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨ÙØ¯Ù"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser includes a âSecurity Sliderâ that lets you increase your "
+"security by disabling certain web features that can be used to attack your "
+"security and anonymity. Increasing Tor Browserâs security level will stop "
+"some web pages from functioning properly, so you should weigh your security "
+"needs against the degree of usability you require."
+msgstr ""
+"در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ÛÚ© \"بخش اÙ
ÙÛØªÛ\" ÙØ¬Ùد دارد Ú©Ù
Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ با ØºÛØ±Ùعا٠کرد٠"
+"Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² ÙÛÚÚ¯Û ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ Ù
ÙØ¬Ø¨ ØÙ
ÙÙ
ب٠اÙ
ÙÛØª Ù Ú¯Ù
ÙØ§Ù
Û Ø´Ù
ا Ø´ÙÙØ¯Ø از "
+"اÛÙ
ÙÛ Ø¨ÛØ´ØªØ±Û در ÙÙگاÙ
ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û Ø¨Ø±Ø®ÙØ±Ø¯Ø§Ø±
Ø´ÙÛØ¯. با Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´ درج٠اÙ
ÙÛØªÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± "
+"ØªÙØ±Ø Ø¨Ø±Ø®Û Ø¹Ù
ÙÚ©Ø±Ø¯ÙØ§ در ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ Ø¯ÚØ§Ø±
Ø§Ø®ØªÙØ§Ù Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد Ù ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ ب٠درستÛ"
+" کار Ú©ÙÙØ¯. Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ بÛÙ Ù
ÛØ²Ø§Ù اÙ
ÙÛØª ٠عÙ
Ùکرد درست ٠کاÙ
Ù Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Ø "
+"ØªÙØ§Ø²Ù Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø± Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### Accessing the Security Slider"
+msgstr "##### Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø§Ø³ÙØ§Ûدر اÙ
ÙÛØªÛ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The Security Slider is located in Torbuttonâs âSecurity Settingsâ menu."
+msgstr ""
+"بخش اÙ
ÙÛØªÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± در Ù
ÙÙÛ \"ØªÙØ¸ÛÙ
ات اÙ
ÙÛØªÛ Ù¾ÛØ´Ø±ÙتÙ...\" در Ú©ÙØ§Ø± ÙÙØ§Ø± "
+"آدرس - داخ٠آÛÚ©Ù٠سپر - ÙØ±Ø§Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ است."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### Security Levels"
+msgstr "##### Ø³Ø·ÙØ اÙ
ÙÛØª"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider_window.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider_window.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Increasing the level of the Security Slider will disable or partially "
+"disable certain browser features to protect against possible attacks."
+msgstr ""
+"با Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´ Ø³Ø·Ø Ø§Ù
ÙÛØªÛØ ÙÙ
Ù ÛØ§ Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² ÙÛÚÚ¯Û
ÙØ§Û خاص Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØºÛØ±Ùعا٠Ù
Û Ø´ÙÙØ¯ تا"
+" از Ø´Ù
ا در برابر ØÙ
ÙØ§Øª Ø§ØØªÙ
اÙÛ Ù
ØØ§Ùظت گردد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Safest"
+msgstr "اÛÙ
٠ترÛÙ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via "
+"NoScript; all JavaScript performance optimizations are disabled; some "
+"mathematical equations may not display properly; some font rendering "
+"features are disabled; some types of image are disabled; Javascript is "
+"disabled by default on all sites; most video and audio formats are disabled;"
+" and some fonts and icons may not display correctly."
+msgstr ""
+"در اÛÙ Ø³Ø·ØØ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÙÛØ¯ÛÙÙØ§Û HTML5 ٠رساÙÙ
ÙØ§Û ØµÙØªÛØ Ø¨Ø§ÛØ¯ با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از "
+"Ø§ÙØ²ÙÙÙ NoScript Ú©Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±
ØªÙØ± ÙØµØ¨ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø¢Ù ÙØ§ را ب٠"
+"ØµÙØ±Øª Ø¯Ø³ØªÛ Ø§Ø¬Ø±Ø§ Ú©Ø±Ø¯Ø ÙÙ
٠بÙÛÙÙ Ø³Ø§Ø²Û ÙØ§Û عÙ
ÙÚ©Ø±Ø¯ÙØ§Û Ø¬Ø§ÙØ§ اسکرÛپت ØºÛØ±Ùعا٠شد٠"
+"Ø§ÙØ¯Ø Ù
Ù
ک٠است Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² Ù
Ø¹Ø§Ø¯ÙØ§Øª Ø±ÛØ§Ø¶Û بÙ
Ø¯Ø±Ø³ØªÛ ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ´ÙÙØ¯Ø Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² ÙÛÚÚ¯Û"
+" ÙØ§Û Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙÙØª ÙÛØ² ØºÛØ±Ùعا٠شدÙ
Ø§ÙØ¯Ø Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² اÙÙØ§Ø¹ تصاÙÛØ± ØºÛØ±Ùعا٠"
+"Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯Ø Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶Ø Ø¬Ø§ÙØ§ اسکرÛپت در
ÙÙ
Ù Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ ØºÛØ±ÙØ¹Ø§Ù Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø¨ÛØ´ØªØ±"
+" ÙØ±Ù
ت ÙØ§Û ÙÛØ¯ÛÙÛÛ Ù ØµÙØªÛ ÙÛØ² ØºÛØ±Ùعا٠شدÙ
Ø§ÙØ¯Ø Ù Ù
Ù
ک٠است Ø¨Ø±Ø®Û ÙÙÙØª ÙØ§ Ù "
+"Ø¢ÛÚ©ÙÙ ÙØ§ Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ´ÙÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Safer"
+msgstr "اÛÙ
٠تر"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via "
+"NoScript; all JavaScript performance optimizations are disabled; some "
+"mathematical equations may not display properly; some font rendering "
+"features are disabled; some types of image are disabled; and JavaScript is "
+"disabled by default on all non-<a href=\"/secure-connections\">HTTPS</a> "
+"sites."
+msgstr ""
+"در اÛÙ Ø³Ø·ØØ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÙÛØ¯ÛÙÙØ§Û HTML5 ٠رساÙÙ
ÙØ§Û ØµÙØªÛØ Ø¨Ø§ÛØ¯ با Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از "
+"Ø§ÙØ²ÙÙÙ NoScript Ú©Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±
ØªÙØ± ÙØµØ¨ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø¢Ù ÙØ§ را ب٠"
+"ØµÙØ±Øª Ø¯Ø³ØªÛ Ø§Ø¬Ø±Ø§ Ú©Ø±Ø¯Ø ÙÙ
٠بÙÛÙÙ Ø³Ø§Ø²Û ÙØ§Û عÙ
ÙÚ©Ø±Ø¯ÙØ§Û Ø¬Ø§ÙØ§ اسکرÛپت ØºÛØ±Ùعا٠شد٠"
+"Ø§ÙØ¯Ø Ù
Ù
ک٠است Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² Ù
Ø¹Ø§Ø¯ÙØ§Øª Ø±ÛØ§Ø¶Û بÙ
Ø¯Ø±Ø³ØªÛ ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ´ÙÙØ¯Ø Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² ÙÛÚÚ¯Û"
+" ÙØ§Û Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ù ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÙÙØª ÙÛØ² ØºÛØ±Ùعا٠شدÙ
Ø§ÙØ¯Ø Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² اÙÙØ§Ø¹ تصاÙÛØ± ØºÛØ±Ùعا٠"
+"Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯Ø Ù Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶Ø Ø¬Ø§ÙØ§ اسکرÛپت در
ÙÙ
Ù Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø§Ø² Ù¾Ø±ÙØªÚ©Ù <a "
+"href=\"/secure-connections\">HTTPS</a> Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÙ
Û Ú©ÙÙØ¯Ø
ØºÛØ±Ùعا٠شد٠است."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Standard"
+msgstr "Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
+"option."
+msgstr ""
+"در اÛÙ Ù
رØÙÙ ÙÙ
Ù Û ÙØ§Ø¨ÙÛØª ÙØ§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ¹Ø§Ù
Ø´Ø¯ÙØ¯.\n"
+"اÛ٠پر Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ترÛ٠گزÛÙ٠است."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات اÙ
ÙÛØª"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
+"data."
+msgstr ""
+"Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶Ø Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± با رÙ
زÙگارÛ
Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ§Ø از اÙ
ÙÛØª Ø´Ù
ا Ù
ØØ§Ùظت Ù
Û Ú©ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can further increase your security by choosing to disable certain web "
+"features that can be used to attack your security and anonymity."
+msgstr ""
+"Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ با ØºÛØ±ÙØ¹Ø§Ù Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø®Û ÙÛÚÚ¯Û
خاص Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Ú©Ù Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ در ØÙ
ÙØ§Øª "
+"عÙÛ٠اÙ
ÙÛØª Ù Ú¯Ù
ÙØ§Ù
Û Ø´Ù
ا Ù
ÙØ±Ø¯ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙØ±Ø§Ø±
Ø¨Ú¯ÛØ±ÙØ¯Ø Ø§ÛÙ
ÙÛ Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù را Ø¨ÛØ´ØªØ± "
+"Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can do this by increasing Tor Browser's Security Settings in the shield "
+"menu."
+msgstr ""
+"اÛ٠کار را Ù
Û ØªÙØ§Ù از طرÛÙ Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´ Ø³Ø·Ø Ø§Ù
ÙÛØªÛ در \"ØªÙØ¸ÛÙ
ات اÙ
ÙÛØªÛ "
+"Ù¾ÛØ´Ø±ÙتÙ...\" Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ک٠در \"Ù
ÙÙÛ Ø³Ù¾Ø±\" - در
Ú©ÙØ§Ø± ÙÙØ§Ø± آدرس - ÙØ±Ø§Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ "
+"Ø§Ø³ØªØ Ø§ÙØ¬Ø§Ù
داد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Increasing Tor Browser's security level will stop some web pages from "
+"functioning properly, so you should weigh your security needs against the "
+"degree of usability you require."
+msgstr ""
+"با Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´ درج٠اÙ
ÙÛØªÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø Ø¨Ø±Ø®Û Ø¹Ù
ÙÚ©Ø±Ø¯ÙØ§ در ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ Ø¯ÚØ§Ø± Ø§Ø®ØªÙØ§Ù "
+"Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ شد Ù ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ Ú©Ø§Ø± Ú©ÙÙØ¯.
Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙ Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ بÛÙ Ù
ÛØ²Ø§Ù اÙ
ÙÛØª "
+"٠عÙ
Ùکرد درست ٠کاÙ
Ù Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Ø ØªÙØ§Ø²Ù Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø±
Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr "##### Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ات اÙ
ÙÛØªÛ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
+"the Tor Browser URL bar."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù \"ØªÙØ¸ÛÙ
ات اÙ
ÙÛØªÛ Ù¾ÛØ´Ø±ÙتÙ...\"
در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø Ù
Û Ø¨Ø§ÛØ³Øª بر رÙÛ "
+"Ø¢ÛÚ©ÙÙ \"سپر\" -ک٠در Ú©ÙØ§Ø± ÙÙØ§Ø± آدرس ÙØ±Ø§Ø±
Ú¯Ø±ÙØªÙ Ø§Ø³ØªØ Ú©ÙÛÚ© کرد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security "
+"Settings...' button in the shield menu."
+msgstr ""
+"با Ú©ÙÛÚ© بر رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù \"سپر\" در Ú©ÙØ§Ø± ÙÙØ§Ø± آدرس
٠سپس Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ گزÛÙÙ \"ØªÙØ¸ÛÙ
ات"
+" اÙ
ÙÛØªÛ Ù¾ÛØ´Ø±ÙتÙ...\"Ø Ù
Û ØªÙØ§Ù ØªÙØ¸ÛÙ
ات اÙ
ÙÛØª Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را Ù
Ø´Ø§ÙØ¯Ù کرد ÛØ§ "
+"تغÛÛØ± داد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/security-settings-"
+"anim.gif\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/security-settings-"
+"anim.gif\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr "##### جاÛÚ¯Ø§Ù ÙØ§Û اÙ
ÙÛØª"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
+"disable or partially disable certain browser features to protect against "
+"possible attacks."
+msgstr ""
+"با Ø§ÙØ²Ø§ÛØ´ Ø³Ø·Ø Ø§Ù
ÙÛØªÛ در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø ÙÙ
Ù ÛØ§
Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² ÙÛÚÚ¯Û ÙØ§Û خاص Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± "
+"ØºÛØ±Ùعا٠Ù
Û Ø´ÙÙØ¯ تا از Ø´Ù
ا در برابر ØÙ
ÙØ§Øª
Ø§ØØªÙ
اÙÛ Ù
ØØ§Ùظت گردد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can enable these settings again at any time by adjusting your Security "
+"Level."
+msgstr ""
+"Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ÙØ± زÙ
ا٠ک٠ÙÛØ§Ø² Ø¯Ø§Ø´ØªÛØ¯Ø با
تغÛÛØ± Ø³Ø·Ø Ø§Ù
ÙÛØªÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±Ø اÛÙ "
+"ØªÙØ¸ÛÙ
ات را Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ÙØ¹Ø§Ù Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/security-settings-"
+"safest.png\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/security-settings-"
+"safest.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "At this level, all Tor Browser and website features are enabled."
+msgstr "در اÛÙ Ø³Ø·ØØ تÙ
اÙ
ÙÛÚÚ¯Û ÙØ§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ù
ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Ø ÙØ¹Ø§Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "This level disables website features that are often dangerous."
+msgstr ""
+"اÛÙ Ø³Ø·Ø Ø§Ù
ÙÛØªÛØ ØªÙ
اÙ
ÙÛÚÚ¯Û ÙØ§Û ÛÚ© ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª
Ú©Ù Ù
عÙ
ÙÙØ§ Ø®Ø·Ø±ÙØ§Ú© ÙØ³ØªÙد را ØºÛØ±Ùعا٠"
+"Ù
Û Ú©ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "This may cause some sites to lose functionality."
+msgstr "اÛ٠کار Ù
Ù
ک٠است Ù
ÙØ¬Ø¨ Ø´ÙØ¯ تا عÙ
Ùکرد
Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ Ø¯ÚØ§Ø± Ø§Ø®ØªÙØ§Ù گردد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"JavaScript is disabled on all non-<a href=\"/secure-connections\">HTTPS</a> "
+"sites; some fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 "
+"media) are click-to-play."
+msgstr ""
+"Ø¬Ø§ÙØ§ اسکرÛپت در تÙ
اÙ
ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø§Ø²
Ù¾Ø±ÙØªÚ©Ù <a href=\"/secure-"
+"connections\">HTTPS</a> Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÙ
Û Ú©ÙÙØ¯Ø ØºÛØ±Ùعا٠Ù
Û
Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø±Ø®Û ÙÙÙØª ÙØ§ Ù "
+"ÙØ´Ø§ÙÙ ÙØ§Û Ø±ÛØ§Ø¶Û ØºÛØ±ÙØ¹Ø§Ù Ø´Ø¯Ù Ø§ÙØ¯Ø ٠براÛ
Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø±Ø³Ø§ÙÙ ÙØ§Û ÙÛØ¯ÛÙÛÛ Ù "
+"ØµÙØªÛ(HTML5) Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¯Ø³ØªÛ Ø¢Ù ÙØ§ را اجرا
Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"This level only allows website features required for static sites and basic "
+"services."
+msgstr ""
+"در اÛÙ Ø³Ø·ØØ ÙÙØ· ÙÛÚÚ¯Û ÙØ§ÛÛ Ø§Ø² ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ¹Ø§Ù
ÙØ³ØªÙد Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Û Ø§ÛØ³ØªØ§ Ù "
+"سرÙÛØ³ ÙØ§Û پاÛÙ Ù
ÙØ±Ø¯ÙÛØ§Ø² Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "These changes affect images, media, and scripts."
+msgstr "اÛ٠تغÛÛØ±Ø§Øª بر رÙÛ ØªØµØ§ÙÛØ±Ø رساÙÙ ÙØ§ Ù
اسکرÛپت ÙØ§ اثر Ù
Û Ú¯Ø°Ø§Ø±Ø¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Javascript is disabled by default on all sites; some fonts,icons, math "
+"symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-"
+"to-play."
+msgstr ""
+"Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶Ø Ø¬Ø§ÙØ§ اسکرÛپت در تÙ
اÙ
Ø³Ø§ÛØª
ÙØ§ ØºÛØ± ÙØ¹Ø§Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² "
+"Ø¢ÛÚ©ÙÙ ÙØ§Ø ÙÙÙØª ÙØ§Ø ÙØ´Ø§ÙÙ ÙØ§Û Ø±ÛØ§Ø¶Û Ù
تصاÙÛØ± ÙÛØ² ØºÛØ± ÙØ¹Ø§Ù ÙØ³ØªÙØ¯Ø Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û"
+" رساÙÙ ÙØ§Û ÙÛØ¯ÛÙÛÛ Ù ØµÙØªÛ(HTML5) Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø¨Ù ØµÙØ±Øª
Ø¯Ø³ØªÛ Ø¢Ù ÙØ§ را اجرا Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "UPDATING"
+msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ù Ø±ÙØ² رساÙÛ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "How to update Tor Browser"
+msgstr "ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ت٠را Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ú©ÙÛØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser must be kept updated at all times. If you continue to use an "
+"outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
+"flaws that compromise your privacy and anonymity."
+msgstr ""
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را Ø¨Ø§ÛØ¯ ÙÙ
ÛØ´Ù Ø¨Ù Ø±ÙØ² ÙÚ¯Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯.
اگر Ø´Ù
ا از ÛÚ© ÙØ³Ø®Ù ÙØ¯ÛÙ
Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± "
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯Ø Ù
Ù
ک٠است در Ù
عرض Ø®Ø·Ø±ÙØ§ Ù
آسÛÛØ¨ Ù¾Ø°ÛØ±ÙØ§Û Ø¬Ø¯Û Ù Ø¯Ø± ÙØªÛج٠از دست "
+"داد٠گÙ
ÙØ§Ù
Û Ù ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ در ÙØ¨ Ø´ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has "
+"been released: the Torbutton icon will display a yellow triangle, and you "
+"may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
+"either automatically or manually."
+msgstr ""
+"ÙØ± زÙ
Ø§Ù Ú©Ù ÙØ³Ø®Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ù
ÙØªØ´Ø± Ø´ÙØ¯Ø
Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± با Ù¾ÛØ§Ù
Û Ø§Ø² Ø´Ù
ا Ù
Û Ø®ÙØ§Ùد "
+"Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ø§ÙØ¯Ø§Ù
Ú©ÙÛØ¯: در اÛÙ ØØ§ÙتØ
ÛÚ© Ù
Ø«ÙØ« زرد رÙÚ¯ بر رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù ØªÙØ± "
+"ÙÙ
Ø§ÛØ´ داد٠Ù
Û Ø´ÙØ¯. Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ ÙÙ
Ø¨Ù ØµÙØ±Øª
Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ù ÙÙ
Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø¯Ø³ØªÛØ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±"
+" ØªÙØ± را Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr "##### Ø¨Ù Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" />"
+msgstr "<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" />"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, "
+"then select âCheck for Tor Browser Updateâ."
+msgstr ""
+"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ù¾ÛØ§Ù
Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± براÛ
Ø´Ù
ا ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø± رÙÛ Ø¢ÛÚ©ÙÙ "
+"دکÙ
Ù ØªÙØ± Ú©ÙÛÚ© کرد٠٠گزÛÙÙ \"بررسÛ
Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±\" را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update3.png\" />"
+msgstr "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update3.png\" />"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When Tor Browser has finished checking for updates, click on the âUpdateâ
"
+"button."
+msgstr ""
+"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ
ÙØ§ Ø¨Ù Ù¾Ø§ÛØ§Ù Ø±Ø³ÛØ¯, بر رÙÛ "
+"\"Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ\" Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update4.png\" />"
+msgstr "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update4.png\" />"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You "
+"will now be running the latest version."
+msgstr ""
+"تا Ù¾Ø§ÛØ§Ù داÙÙÙØ¯ Ù ÙØµØ¨ Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ ØµØ¨Ø± Ú©ÙÛØ¯,
سپس Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± را Ø¨Ø¨ÙØ¯Ûد Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù باز "
+"Ú©ÙÛØ¯. ØØ§Ù Ø´Ù
ا آخرÛÙ ÙØ³Ø®Ù را Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr "##### Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ù ØµÙØ±Øª دستÛ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
+" close the program."
+msgstr ""
+"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø§Ø² Ø´Ù
ا Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª Ø¨Ø±ÙØ² رساÙÛ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±
ØªÙØ± Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ø¬ÙØ³Ù Ù
Ø±ÙØ± را Ù¾Ø§ÛØ§Ù "
+"دÙÛØ¯ ٠سپس Ø¨Ø±ÙØ§Ù
٠را Ø¨Ø¨ÙØ¯Ûد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it "
+"(see the <a href='uninstalling'>Uninstalling</a> section for more "
+"information)."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û ØØ°Ù Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± از Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø®ÙØ¯Ø Ù¾ÙØ´ÙâÛ
آ٠را ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯ (Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø¨ÛØ´ØªØ± "
+"بخش <a href='uninstalling'>ØØ°Ù کردÙ</a> را ببÛÙÛØ¯)."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
+" Tor Browser release, then install it as before."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø§ÙÙÙØ¯ آخرÛÙ ÙØ³Ø®Ù Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±Ø بÙ
ÙØ´Ø§ÙÛ "
+"https://www.torproject.org/download/ برÙÛØ¯. پس از داÙÙÙØ¯Ø
ÙØ³Ø®Ù Ø¬Ø¯ÛØ¯ را ب٠"
+"Ø¬Ø§Û ÙØ¨ÙÛØ ÙØµØ¨ Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr "Ù¾ÙØ§Ú¯ÛÙ ÙØ§Ø Ø§ÙØ²ÙÙÙ ÙØ§ Ù Ø¬Ø§ÙØ§ اسکرÛپت"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
+msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ÚÚ¯ÙÙÙ Ø§ÙØ²ÙدÙÛ, Ù¾ÙØ§Ú¯ÛÙ ÙØ§ Ù
JavaScript را Ø¯Ø³ØªÙ Ø¨ÙØ¯Û Ù
Û Ú©ÙØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr "##### ÙÙÙÙØ´ Ù¾ÙÛØ±"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Video websites, such as Vimeo make use of the Flash Player plugin to display"
+" video content. Unfortunately, this software operates independently of Tor "
+"Browser and cannot easily be made to obey Tor Browserâs proxy settings. It "
+"can therefore reveal your real location and IP address to the website "
+"operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
+"default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
+msgstr ""
+"ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Û ÙÛØ¯ÛÙÛÛ Ù
اÙÙØ¯ VimeoØ Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
ØØªÙØ§Û ÙÛØ¯ÛÙØ از Ø§ÙØ²ÙÙÙ ÙÙØ´ Ù¾ÙÛØ±"
+" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙØ¯. Ù
ØªØ§Ø³ÙØ§ÙÙØ اÛÙ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±
Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ù
ستÙ٠از Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± کار Ù
Û"
+" Ú©ÙØ¯ Ù Ø¨Ù Ø±Ø§ØØªÛ ÙÙ
Û ØªÙØ§Ù Ú©Ø§Ø±Û Ú©Ø±Ø¯ ک٠از
ØªÙØ¸ÛÙ
ات پرÙÚ©Ø³Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ù¾ÛØ±ÙÛ Ú©ÙØ¯."
+" Ø¨ÙØ§Ø¨Ø±Ø§ÛÙØ Ù
ÙØ¬Ø¨ Ø§ÙØ´Ø§Û ÙØ´Ø§ÙÛ IP Ù Ù
کاÙ
جغراÙÛØ§ÛÛ ÙØ§ÙØ¹Û Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ù
سئÙÙØ§Ù ÙØ¨ "
+"Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ Ù ÙØ± ÙØ§Ø¸Ø± دÛÚ¯Ø±Û Ø¯Ø± خارج Ø³Ø§ÛØªØ Ø®ÙØ§Ùد
شد. ب٠ÙÙ
Û٠دÙÛÙØ ÙÙØ´ Ù¾ÙÛØ± ب٠"
+"ØµÙØ±Øª Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ØºÛØ±Ùعا٠شد٠است
Ù ÙØ¹Ø§Ù Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¢Ù Ø§ØµÙØ§ Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ ÙÙ
Û "
+"گردد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Some video websites (such as YouTube) offer alternative video delivery "
+"methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor "
+"Browser."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² Ø³Ø§ÛØª ÙØ§Û ÙÙ
Ø§ÛØ´ ÙÛØ¯ÛÙ (Ù
اÙÙØ¯ ÛÙØªÛÙØ¨)
Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ جاÛگزÛ٠کرد٠Ù
ØªÙØ¯ ÙØ§Û "
+"ارسا٠ÙÛØ¯Û٠ک٠از ÙÙØ´ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÙ
Û Ú©ÙÙØ¯ را Ù
Û Ø¯ÙÙØ¯. اÛÙ Ù
ØªÙØ¯ ÙØ§ Ù
Ù
ک٠است با "
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± سازگار Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr "##### Ø¬Ø§ÙØ§ اسکرÛپت"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"JavaScript is a programming language that websites use to offer interactive "
+"elements such as video, animation, audio, and status timelines. "
+"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
+"browser, which might lead to deanonymization."
+msgstr ""
+"Ø¬Ø§ÙØ§ اسکرÛپت ÛÚ© Ø²Ø¨Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù ÙÙÛØ³Û است Ú©Ù
ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù Ø¹ÙØ§ØµØ± تعاÙ
ÙÛ "
+"Ù
اÙÙØ¯ ÙÛÙÙ
Ø Ø§ÙÛÙ
ÛØ´Ù Ø ØµØ¯Ø§ ٠زÙ
Ø§Ù Ø¨ÙØ¯Û
ÙØ¶Ø¹Ûت از Ø¢Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÙØ¯. "
+"Ù
ØªØ£Ø³ÙØ§ÙÙØ Ø¬Ø§ÙØ§ اسکرÛپت ÙÙ
Ù
Û ØªÙØ§Ùد ØÙ
Ù٠بÙ
اÙ
ÙÛØª Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± را ÙØ¹Ø§Ù Ú©ÙØ¯ ک٠در "
+"ÙØªÛج٠Ù
ÙØ¬Ø± ب٠اÛÙ Ù
Û Ø´ÙØ¯ Ú©Ù Ø´Ù
ا از ØØ§Ùت
ÙØ§Ø´Ùاس Ø¨ÙØ¯Ù در ÙØ¨ خارج Ø´ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser includes an add-on called NoScript, accessible through the
âSâ "
+"icon at the top-right of the window. NoScript allows you to control the "
+"JavaScript (and other scripts) that runs on individual web pages, or block "
+"it entirely."
+msgstr ""
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± شاÙ
Ù ÛÚ© Ø§ÙØ²ÙÙÙ Ø¨Ù ÙØ§Ù
NoScript Ù
Û
باشد ک٠از طرÛ٠آÛÚ©ÙÙ \"S\" در "
+"ÙØ³Ù
ت Ø¨Ø§ÙØ§ ٠سÙ
ت راست Ù¾ÙØ¬Ø±Ù Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±Ø ÙØ§Ø¨Ù
Ø¯Ø³ØªÛØ§Ø¨Û است. Ø§ÙØ²ÙÙÙ NoScript ب٠شÙ
ا "
+"اجاز٠Ù
Û Ø¯ÙØ¯ تا بر رÙÛ Ø¬Ø§ÙØ§ اسکرÛپت(Ù Ø³Ø§ÛØ±
اسکرÛپت ÙØ§ÛÛ) ک٠در ÛÚ© ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª "
+"خاص در ØØ§Ù اجرا ÙØ³ØªÙØ¯Ø Ú©ÙØªØ±Ù Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ Ù
ÛØ§ Ø¨Ù Ø·ÙØ± کاÙ
Ù Ø¢Ù ÙØ§ را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ "
+"Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/noscript_menu.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/noscript_menu.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Users who require a high degree of security in their web browsing should set"
+" Tor Browserâs <a href=\"/security-slider\">Security Slider</a> to
âSaferâ "
+"(which disables JavaScript for non-HTTPS websites) or âSafestâ (which
does "
+"so for all websites). However, disabling JavaScript will prevent many "
+"websites from displaying correctly, so Tor Browserâs default setting is to "
+"allow all websites to run scripts in \"Standard\" mode."
+msgstr ""
+"کاربراÙÛ Ú©Ù ÙÛØ§Ø²Ù
ÙØ¯ اÙ
ÙÛØª Ø¨Ø§ÙØ§ در ÙÙگاÙ
ÙØ¨Ú¯Ø±Ø¯Û ÙØ³ØªÙØ¯Ø Ù
Û Ø¨Ø§ÛØ³Øª Ø³Ø·Ø Ø§Ù
ÙÛØªÛ "
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را بر رÙÛ \"اÛÙ
٠تر\"(Ú©Ù Ø¬Ø§ÙØ§
اسکرÛپت را Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø§Ø² "
+"Ù¾Ø±ÙØªÚ©Ù HTTPS Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÙ
Û Ú©ÙÙØ¯Ø ØºÛØ±ÙØ¹Ø§Ù Ø®ÙØ§Ùد
کرد) Ù ÛØ§ \"اÛÙ
٠ترÛÙ\"(Ú©Ù Ø¬Ø§ÙØ§"
+" اسکرÛپت را Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
Ù ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ ØºÛØ±ÙعاÙ
Ø®ÙØ§Ùد کرد) ØªÙØ¸ÛÙ
Ú©ÙÙØ¯. با اÛÙ ØØ§ÙØ "
+"ØºÛØ±ÙØ¹Ø§Ù Ø´Ø¯Ù Ø¬Ø§ÙØ§ اسکرÛپت Ù
ÙØ¬Ø¨ Ù
Û Ø´ÙØ¯ تا
Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û از Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ ÙÙ
Ø§ÛØ´ "
+"Ø¯Ø§Ø¯Ù ÙØ´ÙÙØ¯Ø ب٠ÙÙ
Û٠دÙÛÙØ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± بÙ
ØµÙØ±Øª Ù¾ÛØ´ ÙØ±Ø¶ Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¬Ø§ÙØ§ "
+"اسکرÛپت در ØØ§Ùت \"Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯\" را Ù
Û Ø¯ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr "##### Ø§ÙØ²ÙÙÙ ÙØ§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are "
+"compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
+msgstr ""
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± بر پاÛÙ ÙØ§ÛØ±ÙØ§Ú©Ø³ است Ù ÙØ±
Ø§ÙØ²ÙدÙÛ ÛØ§ Ù¾ÙØ³ØªÙâÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø§ ÙØ§ÛØ±ÙØ§Ú©Ø³ "
+"سازگار ÙØ³ØªÙد ÙÛØ² Ù
ÛâØªÙØ§ÙÙØ¯ در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±
ÙØµØ¨ Ø´ÙÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"However, the only add-ons that have been tested for use with Tor Browser are"
+" those included by default. Installing any other browser add-ons may break "
+"functionality in Tor Browser or cause more serious problems that affect your"
+" privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-"
+"ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr "Ø¹ÛØ¨ ÛØ§Ø¨Û"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "What to do if Tor Browser doesnât work"
+msgstr "ÚÙ Ú©ÙÛÙ
اگر Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± کار ÙکردØ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You should be able to start browsing the web using Tor Browser shortly after"
+" running the program, and clicking the âConnectâ button if you are using
it "
+"for the first time."
+msgstr ""
+"Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
دت Ú©ÙØªØ§ÙÛ Ù¾Ø³ از اجرا Ú©Ø±Ø¯Ù Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù
Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø´Ø±ÙØ¹ کرد٠"
+"جستج٠در شبک٠را Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯. ٠اگر براÛ
اÙÙÛ٠بار Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÛØ¯ رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù "
+"اتصا٠کÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr "##### تصØÛØ Ø³Ø±ÛØ¹"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If Tor Browser doesnât connect, there may be a simple solution. Try each of
"
+"the following:"
+msgstr "اگر Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ÙØµÙ ÙØ´Ø¯, اÛ٠را٠ØÙ ÙØ§ را
اÙ
ØªØØ§Ù Ú©ÙÛØ¯:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Your computerâs system clock must be set correctly, or Tor will not be "
+"able to connect."
+msgstr ""
+"* ساعت کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ± Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ درست ØªÙØ¸ÛÙ
Ø´ÙØ¯, ÛØ§
ØªÙØ± Ù
ÙÙÙ Ø¨Ù ÙØµÙ Ø´Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Make sure another Tor Browser is not already running. If youâre not sure "
+"if Tor Browser is running, restart your computer."
+msgstr ""
+"* اطÙ
ÛÙØ§Ù ØØ§ØµÙ Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ù ÛÚ©Û Ø¯Ûگر از Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±ÙØ§Û ØªÙØ± در ØØ§Ù اجرا ÙØ¨Ø§Ø´Ø¯. اگر "
+"Ù
Ø·Ù
ئ٠ÙÛØ³ØªÛد Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø®ÙØ¯ را Ø±ÛØ³ØªØ§Ø±Øª Ú©ÙÛØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing "
+"Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
+"antivirus software if you do not know how to do this."
+msgstr ""
+"* اطÙ
ÛÙØ§Ù ØØ§ØµÙ Ú©ÙÛØ¯ Ú©Ù Ø¢ÙØªÛ ÙÛØ±Ùس از اجراÛ
ØªÙØ± جÙÙÚ¯ÛØ±Û ÙÙ
Û Ú©ÙØ¯. اگر ÙÙ
Û "
+"داÙÛØ¯ ÚÙ Ú©Ø§Ø±Û Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø§ÙØ¬Ø§Ù
دÙÛØ¯, از Ù
دارک Ù
Ø§Ø³ÙØ§Ø¯ ٠راÙÙÙ
Ø§ÙØ§Û Ø¢ÙØªÛ ÙÛØ±Ùس Ø®ÙØ¯ "
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Temporarily disable your firewall."
+msgstr "* Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ù
ÙÙØª ÙØ§ÛØ±ÙØ§Ù Ø®ÙØ¯ را ØºÛØ± ÙØ¹Ø§Ù
Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just "
+"overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted "
+"beforehand."
+msgstr ""
+"* Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را ØØ°Ù Ú©ÙÛØ¯ Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù ÙØµÙ Ú©ÙÛØ¯.
اگر Ø¨Ø±ÙØ²Ø±Ø³Ø§ÙÛ Ù
Û Ú©ÙÛØ¯, Ù٠تÙÙØ§ "
+"بازÙÙÛØ³Û ÙØ§ÛÙ ÙØ§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ÙØ¨ÙÛ Ø®ÙØ¯ را ÚÚ©
Ú©ÙÛØ¯ بÙÚ©Ù Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛØ¯ Ú©Ù Ø¨Ù Ø·ÙØ± کاÙ
Ù "
+"از ÙØ¨Ù ØØ°Ù شد٠است."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr "##### Ø¢ÛØ§ ارتباط اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø´Ù
ا Ø³Ø§ÙØ³Ùر شدÙ
استØ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you still canât connect, your Internet Service Provider might be "
+"censoring connections to the Tor network. Read the <a "
+"href=\"/circumvention\">Circumvention</a> section for possible solutions."
+msgstr ""
+"اگر ÙÙ
ÚÙØ§Ù ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ Ù
تص٠شÙÛØ¯, Ø§ØØªÙ
اÙ
دارد سرÙÛØ³ دÙÙØ¯Ù شبک٠شÙ
ا, Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª "
+"Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± را Ù
Ø³Ø¯ÙØ¯ Ù
Û Ú©ÙØ¯. Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø§Ù ØÙ ÙØ§Û
اÙ
Ú©Ø§Ù Ù¾Ø°ÛØ± ب٠اÛÙ ÙÛÙÚ© برÙÛØ¯ <a"
+" href=\"/circumvention\">Circumvention</a>."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr "##### Ù
Ø´Ú©ÙØ§Øª Ø§ØØªÙ
اÙÛ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser is under constant development, and some issues are known about "
+"but not yet fixed. Please check the <a href=\"/known-issues\">Known "
+"Issues</a> page to see if the problem you are experiencing is already listed"
+" there."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
+msgstr ""
+"* ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙØ¸ÛÙ
کرد٠زÙ
ا٠درست ب٠ساعت
Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø´Ù
ا (٠ساعت Ù
ÙØ·ÙÙ Ø´Ù
ا) ÙÛØ§Ø² "
+"دارد."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
+"may need to be temporarily disabled:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Webroot SecureAnywhere"
+msgstr "* Webroot SecureAnywhere"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Kaspersky Internet Security 2012"
+msgstr "* Kaspersky Internet Security 2012"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Sophos Antivirus for Mac"
+msgstr "* Sophos Antivirus for Mac"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Microsoft Security Essentials"
+msgstr "* Microsoft Security Essentials"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
+"security reasons."
+msgstr ""
+"* ÙÛØ¯ÛÙÙØ§ÛÛ Ú©Ù ÙÛØ§Ø²Ù
ÙØ¯ Adobe Flash ÙØ³ØªÙد ØºÛØ±
ÙØ¹Ø§ÙÙØ¯. Flash Ø¨Ù Ø¯ÙØ§Û٠اÙ
ÙÛØªÛ "
+"ØºÛØ± ÙØ¹Ø§Ù شد٠است."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
+msgstr "* اگر ÛÚ© پرÙÚ©Ø³Û ØªÙØ¸ÛÙ
شد٠باشد ØªÙØ± ÙÙ
Û
ØªÙØ§Ùد از ÛÚ© Ù¾Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to "
+"ensure that each software build is exactly reproducible."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* To run Tor Browser on Ubuntu, users need to execute a shell script. Open "
+"\"Files\" (Unity's explorer), open Preferences â Behavior Tab â Set \"Run
"
+"executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then "
+"click OK."
+msgstr ""
+"* Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± در Ubuntu, کاربراÙ
ÙÛØ§Ø² Ø¨Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÛÚ© اسکرÛپت Ø¯Ø§Ø±ÙØ¯. "
+"\"Files\" را باز Ú©ÙÛØ¯ (جستجÙگر Unity) ٠سپس Preferences
را باز Ú©ÙÛØ¯. ٠سپس "
+"Behavior Tab ٠رÙÛ \"Run executable text files when they are opened\" to
"
+"\"Ask every time\" ØªÙØ¸ÛÙ
Ú©ÙÛØ¯. در آخر بررÙÛ OK Ú©ÙÛÚ©
Ú©ÙÛØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Tor Browser can also be started from the command line by running the "
+"following command from inside the Tor Browser directory:"
+msgstr ""
+"* ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ù
Û ØªÙØ§Ùد از طرÛ٠خط ÙØ±Ù
ا٠با Ø¯Ø³ØªÙØ±Û Ú©Ù Ú¯ÙØªÙ Ù
Û Ø´ÙØ¯ از "
+"Ø¯Ø§Ø®Ù Ø¯Ø§ÛØ±Ú©ØªÙØ±Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± اجرا Ø´ÙØ¯:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "./start-tor-browser.desktop"
+msgstr "./start-tor-browser.desktop"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+"Ø¨ÛØª ØªÙØ±ÙØªØ Ø¨Ù Ø·ÙØ± خاص <mark><a
href=\"https://blog.torproject.org"
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">ÙÙ
Û ØªÙØ§Ùد بر رÙÛ ØªÙØ±Ø
ÙØ§Ø´Ùاس "
+"باشد</a></mark>."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "How to remove Tor Browser from your system"
+msgstr "ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± را از Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø®ÙØ¯ ØØ°Ù
Ú©ÙÛØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser does not affect any of the existing software or settings on your"
+" computer. Uninstalling Tor Browser will not affect your systemâs software "
+"or settings."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
+msgstr "ØØ°Ù Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± از Ø³ÛØ³ØªÙ
Ø´Ù
ا ساد٠است:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"1. Locate your Tor Browser folder. The default location on Windows is the "
+"Desktop; on macOS it is the Applications folder. On Linux, there is no "
+"default location, however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if "
+"you are running the English Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "2. Delete the Tor Browser folder."
+msgstr "2. ØØ°Ù Ù¾ÙØ´Ù Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "3. Empty your Trash"
+msgstr "3. خاÙÛ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø²Ø¨Ø§ÙÙ ÙØ§Û Ø®ÙØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Note that your operating systemâs standard âUninstallâ utility is not
used."
+msgstr ""
+"ÙکتÙ:ØªÙØ¬Ù Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯ ک٠خدÙ
ت Ø§Ø³ØªØ§ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯
ØØ°Ù ÙØµØ¨ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø± Ø³ÛØ³ØªÙ
عاÙ
Ù Ø´Ù
ا "
+"Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù ÙÙ
Û Ø´ÙØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Becoming a translator for the Tor Project"
+msgstr "Ø´Ù
ا ÙÙ
جز٠Ù
ترجÙ
Û٠پرÙÚÙ ØªÙØ± Ø´ÙÛØ¯"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you are interested in helping out the project by translating the manual "
+"or the Tor Browser to your language, your help would be greatly appreciated!"
+" Tor Project localization is hosted in the [Localization "
+"Lab](https://www.localizationlab.org) Hub on Transifex, a third-party "
+"translation tool. In order to begin contributing you will have to sign up "
+"with Transifex. Below is an outline of how to sign up and begin."
+msgstr ""
+"اگر Ù
اÛ٠ب٠کÙ
Ú© ب٠پرÙÚ٠با ترجÙ
ÙâÛ Ø±Ø§ÙÙÙ
ا
ÛØ§ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ù Ø²Ø¨Ø§Ù Ø®ÙØ¯ ÙØ³ØªÛØ¯Ø "
+"از Ú©Ù
Ú© Ø´Ù
ا Ø§Ø³ØªÙØ¨Ø§Ù Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
! بÙÙ
ÛâØ³Ø§Ø²Û
پرÙÚÙâÛ ØªÙØ± در ÙØ§Ø¨ [آزÙ
Ø§ÛØ´Ú¯Ø§Ù "
+"بÙÙ
ÛâØ³Ø§Ø²Û](https://www.localizationlab.org) در TransifexØ Ú©Ù
ÛÚ© ابزار "
+"ترجÙ
ÙâÛ Ø·Ø±Ù Ø«Ø§ÙØ« Ø§Ø³ØªØ ÙØ±Ø§Ø± دارد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ø±ÙØ¹
Ø¨Ø§ÛØ¯ در Transifex عض٠شÙÛØ¯. در "
+"بخش Ø²ÛØ± ÚÚ¯ÙÙÚ¯Û Ø¹Ø¶ÙÛØª Ù Ø´Ø±ÙØ¹ ب٠کار را Ù
ÛâØ¨ÛÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). "
+"There you will find translation guidelines and resources that will help you "
+"contribute to Tor translations."
+msgstr ""
+"ÙØ¨Ù از Ø´Ø±ÙØ¹ ب٠ترجÙ
ÙØ ÙØ·Ùا ØµÙØÙâÛ Ù¾Ø±ÙÚÙâÛ
ØªÙØ± را در [ÙÛÚ©Û Ø¢Ø²Ù
Ø§ÛØ´Ú¯Ø§Ù "
+"بÙÙ
ÛâØ³Ø§Ø²Û](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)
Ø¨Ø®ÙØ§ÙÛØ¯. در اÛÙØ¬Ø§"
+" Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§ÙعÙ
ÙâÙØ§ Ù Ù
ÙØ§Ø¨Ø¹Û ک٠ب٠Ù
شارکت Ø´Ù
ا
در ترجÙ
ÙâÛ ØªÙØ± Ú©Ù
Ú© Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ کرد را "
+"Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ ÛØ§Ùت."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
+msgstr ""
+"Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ø®ÙØ¯ را در زÙ
ÛÙÙâÙØ§Û Ù
Ø±Ø¨ÙØ·Ù ÙØ§Ø±Ø¯
Ú©ÙÛØ¯ ٠سپس بر رÙÛ Ø¯Ú©Ù
٠ثبتâÙØ§Ù
Ú©ÙÛÚ© "
+"Ú©ÙÛØ¯:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"/static/images/tr1.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"/static/images/tr1.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
+"\"Translator\" from the drop-down menus:"
+msgstr ""
+"* ØµÙØÙ Ø¨Ø¹Ø¯Û Ø±Ø§ با ÙØ§Ù
Ø®ÙØ¯ تکÙ
Û٠٠از Ù
ÙÙÛ
Ú©Ø´ÙÛÛ Â«Ù
ØÙÛ Ø³Ø§Ø²Û» ٠«Ù
ترجÙ
» را "
+"Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr2.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr2.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
+msgstr ""
+"* در ØµÙØÙ Û Ø¨Ø¹Ø¯Ø Ú¯Ø²ÛÙÙâÛ 'Join an existing project' را
Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ کرد٠٠اداÙ
Ù "
+"دÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
+"and continue."
+msgstr ""
+"* در ØµÙØÙâÛ Ø¨Ø¹Ø¯Ø Ø²Ø¨Ø§ÙÛ Ú©Ù Ø¨Ø§ Ø¢Ù ØµØØ¨Øª Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯ را از Ù
ÙÙÛ Ú©Ø´ÙÛÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ کرد٠"
+"٠اداÙ
٠دÙÛØ¯."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* You are now signed up! Go to the [Tor Transifex "
+"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
+msgstr "* بر رÙÛ Ø¯Ú©Ù
Ù Ø¢Ø¨Û 'Join Team' در سÙ
ت راست
Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr3.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr3.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
+msgstr "* زباÙÛ Ø±Ø§ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ ترجÙ
Ù Ú©ÙÛØ¯ را
از Ù
ÙÙÛ Ú©Ø´ÙÛÛ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr4.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr4.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* A notification will now show up on the top of the page like so:"
+msgstr "* ÛÚ© Ø§Ø¹ÙØ§Ù در Ø¨Ø§ÙØ§Û ØµÙØÙ ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ø®ÙØ§Ùد
ÛØ§Ùت:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr5.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr5.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"After your membership is approved you can begin translating; there is a list"
+" of needed translations at [Tor Transifex "
+"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/) when you are ready to "
+"begin."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
+"also has information about the translations with bigger priority."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
+#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Thanks for your interest in helping the project!"
+msgstr "با تشکر از Ø¹ÙØ§ÙÙâÛ Ø´Ù
ا ب٠کÙ
Ú© ب٠پرÙÚÙ!"
+
+#: templates/footer.html:5
+msgid "Our mission:"
+msgstr "Ù
اÙ
ÙØ±Ûت Ù
ا:"
+
+#: templates/footer.html:5
+msgid ""
+"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: templates/footer.html:24
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "اشتراک در Ø®Ø¨Ø±ÙØ§Ù
Ù"
+
+#: templates/footer.html:25
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project"
+msgstr "Ø¨Ø±ÙØ² رساÙÛ Ù
Ø§ÙØ§ÙÙ Ù ÙØ±ØµØªâÙØ§ از
پرÙÚÙâÛ ØªÙØ± را Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ú©ÙÛØ¯"
+
+#: templates/footer.html:26
+msgid "Sign up"
+msgstr "عضÙÛØª"
+
+#: templates/footer.html:32
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our "
+msgstr "ÙØ´Ø§Ù ØªØ¬Ø§Ø±ÛØ Ø§Ø·ÙØ§Ø¹ÛÙâÙØ§Û Ú©Ù¾Û Ø±Ø§ÛØª Ù
ÙÙØ§ÙÛÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø·Ø±ÙÛÙ Ø«Ø§ÙØ« در"
+
+#: templates/layout.html:8
+msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
+msgstr "Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± | راÙÙÙ
Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
+
+#: templates/navbar.html:4
+msgid "Tor Logo"
+msgstr "ÙÙÚ¯ÙÛ ØªÙØ± "
+
+#: templates/navbar.html:6
+msgid "Donate"
+msgstr "Ú©Ù
Ú© Ù
اÙÛ"
+
+#: templates/navbar.html:6
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "اکÙÙÙ Ø§ÙØ¯Ø§Ø¡ Ú©ÙÛØ¯"
+
+#: templates/navbar.html:41
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯ÛØ±Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
+
+#: templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "جستجÙ"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
+msgid "Topics"
+msgstr "Ù
ÙØ¶Ùعات"
+
+#: templates/macros/topic.html:19
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "شرکت Ú©ÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù در اÛÙ ØµÙØÙ"
+
+#: templates/macros/topic.html:21
+msgid "Edit this page"
+msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ اÛÙ ØµÙØÙ"
+
+#: templates/macros/topic.html:22
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯ Ø¨Ø§Ø²Ø®ÙØ±Ø¯"
+
+#: templates/macros/topic.html:23
+msgid "Permalink"
+msgstr "Ù¾ÛÙÙØ¯ دائÙ
Û"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits