commit 913000aeaa6095cb93dcafc7ce6408673aff95db
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Aug 20 12:25:37 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
contents+fa.po | 33 +++++++++++++++++----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 3cbf2439c..f757a8eef 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "دربار٠Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Downloading"
-msgstr "در ØØ§Ù داÙÙÙØ¯"
+msgstr "داÙÙÙØ¯ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± براÛ
ÙØ®Ø³ØªÛ٠بار"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Pluggable transport ÙØ§"
+msgstr "Pluggable Transport ÙØ§"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Circumvention"
-msgstr "Ø¯ÙØ± زدÙ"
+msgstr "Ø¯ÙØ± Ø²Ø¯Ù Ø³Ø§ÙØ³Ùر"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "ØªÙØ¸ÛÙ
ات اÙ
ÙÛØªÛ"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Updating"
-msgstr "در ØØ§Ù Ø¨Ø±ÙØ² رساÙÛ"
+msgstr "Ø¨Ø±ÙØ² رساÙÛ ØªÙØ±"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Ø¹ÛØ¨ ÛØ§Ø¨Û"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Uninstalling"
-msgstr "در ØØ§Ù ØØ°Ù شدÙ"
+msgstr "ØØ°Ù Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ±"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -161,8 +161,8 @@ msgid ""
"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
"Using the Tor network has two main properties:"
msgstr ""
-"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û ØÙاظت از ØØ±ÛÙ
Ø´Ø®ØµÛ Ù Ú¯Ù
ÙØ§Ù
Û Ø´Ù
Ø§Ø Ø§Ø² شبک٠Tor Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙØ¯."
-" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از شبک٠TorØ Ø¯Ù ÙÛÚÚ¯Û Ù
ÙÙ
دارد :"
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ø¨Ø±Ø§Û ØÙاظت از ØØ±ÛÙ
Ø´Ø®ØµÛ Ù Ú¯Ù
ÙØ§Ù
Û Ø´Ù
Ø§Ø Ø§Ø² Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙØ¯."
+" Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±Ø د٠ÙÛÚÚ¯Û Ù
ÙÙ
دارد :"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid ""
"explicitly identify yourself."
msgstr ""
"* Ù
سئÙÙØ§Ù Ø³Ø§ÛØª ÙØ§ ٠سرÙÛØ³ ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ø´Ù
ا
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û Ú©ÙÛØ¯ Ù ÙØ± Ú©Ø³Û Ú©Ù Ø¨Ø± Ø¢Ù ÙØ§ "
-"ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø ÙÙØ· Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ ÛÚ© ارتباط از
Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± را Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø¢Ø¯Ø±Ø³ اÛÙØªØ±ÙتÛ(IP) "
-"ÙØ§ÙØ¹Û Ø´Ù
ا ببÛÙÙØ¯ Ù ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ø´Ù
ا را
ÙØ¯Ø§Ø±ÙØ¯Ø Ù
گر اÛÙÚ©Ù Ø´Ù
ا Ù
ستÙÛÙ
ا "
+"ÙØ¸Ø§Ø±Øª Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø ÙÙØ· Ù
Û ØªÙØ§ÙÙØ¯ ÛÚ© ارتباط از
Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± را Ø¨Ù Ø¬Ø§Û ÙØ´Ø§ÙÛ Ø§ÛÙØªØ±ÙتÛ(IP)"
+" ÙØ§ÙØ¹Û Ø´Ù
ا ببÛÙÙØ¯ Ù ØªÙØ§ÙاÛÛ Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ø´Ù
ا را
ÙØ¯Ø§Ø±ÙØ¯Ø Ù
گر اÛÙÚ©Ù Ø´Ù
ا Ù
ستÙÛÙ
ا "
"Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù را Ù
عرÙÛ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid ""
"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
"âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration."
msgstr ""
-"Ø§ÙØ²Ù٠بر اÛÙØ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ب٠گÙÙÙ Ø§Û Ø·Ø±Ø§ØÛ
شد٠تا از \"fingerprinting\" ÛØ§ "
+"Ø§ÙØ²Ù٠بر اÛÙØ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ب٠گÙÙÙ Ø§Û Ø·Ø±Ø§ØÛ
شد٠تا از \"Fingerprinting\" ÛØ§ "
"Ø´ÙØ§Ø³Ø§ÛÛ Ø´Ù
ا بر اساس ØªÙØ¸ÛÙ
ات Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø±
جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ú©ÙØ¯."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -222,11 +222,12 @@ msgid ""
"relay in the circuit (the âexit relayâ) then sends the traffic out onto
the "
"public Internet."
msgstr ""
-"Tor شبکÙâØ§Û Ø§Ø² تÙÙÙâÙØ§Û Ù
Ø¬Ø§Ø²Û Ø§Ø³Øª ک٠ب٠شÙ
ا
اÙ
کا٠Ù
ÛâØ¯ÙØ¯ ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ ٠اÙ
ÙÛØª "
-"Ø®ÙØ¯ را در اÛÙØªØ±Ùت Ø¨ÙØªØ± Ù
ØØ§Ùظت Ú©ÙÛØ¯. ØªÙØ±
اÛÙÚ¯ÙÙ٠کار Ù
ÛâÚ©ÙØ¯ Ú©Ù Ù¾ÛØ´ از Ø¢ÙÚ©Ù "
-"تراÙÛÚ© Ø´Ù
ا ب٠اÛÙØªØ±Ùت عÙ
ÙÙ
Û ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù Ø´ÙØ¯ Ø¢Ù
را ب٠۳ Ø³Ø±ÙØ± Ø§ØªÙØ§ÙÛ (Ù
ÙØ³ÙÙ
ب٠"
-"رÙÙ) در شبک٠Tor Ù
ÛâÙØ±Ø³ØªØ¯. آخرÛ٠رÙ٠در Ù
دار
(رÙÙ Ø®Ø±ÙØ¬Û) تراÙÛÚ© Ø´Ù
ا را ب٠"
-"اÛÙØªØ±Ùت عÙ
ÙÙ
Û Ù
Û ÙØ±Ø³ØªØ¯."
+"ØªÙØ±Ø شبکÙâØ§Û Ø§Ø² تÙÙÙâÙØ§Û Ù
Ø¬Ø§Ø²Û Ø§Ø³Øª ک٠بÙ
Ø´Ù
ا اÛ٠اÙ
کا٠را Ù
Û Ø¯ÙØ¯ تا ØÙاظت از"
+" ØØ±ÛÙ
Ø®ØµÙØµÛ ٠اÙ
ÙÛØª Ø®ÙØ¯ در اÛÙØªØ±Ùت را Ø¨ÙØ¨Ùد
Ø¨Ø¨Ø®Ø´ÛØ¯. Ø±ÙØ´ کار ØªÙØ± ب٠اÛÙ ØµÙØ±Øª "
+"است ک٠تراÙÛÚ© Ø´Ù
ا را از طرÛÙ Ø³Ù Ø³Ø±ÙØ±
تصادÙÛ(ک٠ب٠عÙÙØ§Ù *رÙÙ* ÛØ§ *گرÙ* ÙÙ
"
+"Ø´ÙØ§Ø®ØªÙ Ù
Û Ø´ÙÙØ¯) در Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ±Ø Ø¹Ø¨ÙØ± Ù
Û Ø¯ÙØ¯. در
ÙÙØ§ÛØªØ Ø¢Ø®Ø±ÛÙ Ø³Ø±ÙØ± در ÚØ±Ø®Ù "
+"ØªÙØ±(\"Ú¯Ø±Ù Ù¾Ø§ÛØ§ÙÛ\")Ø ØªØ±Ø§ÙÛÚ© را ب٠خارج از
Ø´Ø¨Ú©Ù ØªÙØ± ٠بر رÙÛ Ø§ÛÙØªØ±Ùت عÙ
ÙÙ
ÛØ "
+"Ù
Û ÙØ±Ø³ØªØ¯ تا ب٠دست ÙØ¨ Ø³Ø§ÛØª Ù
ÙØµØ¯ برسد."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2360,7 +2361,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
-msgstr "ب٠تÛÙ
ترجÙ
Ù ØªÙØ± بپÛÙÙØ¯Ûد"
+msgstr "Ù
ترجÙ
ØªÙØ± Ø´ÙÛØ¯"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits