commit c75549d44751cc414896726af326fae1716e2a01
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Aug 27 16:29:01 2019 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
sv/network-settings.dtd | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sv/network-settings.dtd b/sv/network-settings.dtd
index 3cd528b8d..95a0720b7 100644
--- a/sv/network-settings.dtd
+++ b/sv/network-settings.dtd
@@ -23,11 +23,11 @@
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Du har konfigurerat Tor-broar
eller sÃ¥ har du angett lokala proxyinställningar.  För att göra en
direktanslutning till Tor-nätverket måste de här inställningarna tas bort.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ta bort inställningar och
anslut">
-<!ENTITY torsettings.optional "Valfri">
+<!ENTITY torsettings.optional "Valfritt">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jag använder en proxy för att
ansluta till internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ av proxy:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Välj en proxy typ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytyp:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Välj en proxytyp">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adress:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adress eller värdnamn">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
@@ -52,11 +52,11 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiera Tor-loggen till urklippet">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy hjälp">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "En lokal proxy kan behövas när du ansluter
via ett företag, skola eller universitetsnätverk. Om du inte är säker
på om en proxy behövs, titta på internetinställningarna i en annan
webbläsare eller kontrollera systemets nätverksinställningar.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "En lokal proxy kan behövas när du ansluter
via ett företags-, skol- eller universitetsnätverk. Om du inte är
säker på om en proxy behövs, titta på internetinställningarna i en annan
webbläsare eller kontrollera systemets nätverksinställningar.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Hjälp om relä-broar">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Broar är olistade reläer som gör det
svÃ¥rare att blockera anslutningar till Tor nätverket.   Var typ av bro
använder sig av olika metoder för att undvika censur.   Obfs gör att
din trafik ser ut som brus och meek gör att din trafik ser ut som att du
ansluter till tjänsten istället för Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "I och med att vissa länder försöker
blockera Tor fungerar inte alla broar i alla länder.   Ifall du är
osäker på vilka broar som fungerar i ditt land besök
torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Var god och vänta medans vi etablerar en
anslutning till Tor nätverket.   Detta kan ta upp till flera minuter.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Var god och vänta medan vi etablerar en
anslutning till Tor-nätverket.   Detta kan ta upp till flera minuter.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits