commit 027a68da6a8ec5ca829632de87e6b91b717d157c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Sep 6 17:20:25 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+tr.po | 18 ++++++++++++++++--
1 file changed, 16 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index c212b8c18..334a05579 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -3,8 +3,8 @@
# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
# ilkeryus <[email protected]>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# Kaya Zeren <[email protected]>, 2019
# erinm, 2019
+# Kaya Zeren <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-05 17:40+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1924,6 +1924,13 @@ msgid ""
" displaying correctly, so Tor Browserâs default setting is to allow all "
"websites to run scripts in \"Standard\" mode."
msgstr ""
+"Web sitelerinde gezinirken yüksek derecede güvenlik isteyen kullanıcılar,
"
+"Tor Browser üzerindeki [Güvenlik Düzeyi Ayarını](/security-slider)
\"Daha "
+"Güvenli\" (HTTPS olmayan web siteleri için JavaScript devre dıÅı) ya da
\"En"
+" Güvenli\" (tüm web siteleri için JavaScript devre dıÅı) olarak
seçmelidir. "
+"Bununla birlikte, JavaScript devre dıÅı bırakıldıÄında birçok web
sitesi "
+"düzgün çalıÅmayabilir. Bu nedenle Tor Browser varsayılan olarak
\"Standart\""
+" güvenlik düzeyinde tüm web sitelerinin betikleri çalıÅtırmasına izin
verir."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2048,6 +2055,9 @@ msgid ""
"censoring connections to the Tor network. Read the "
"[Circumvention](/circumvention) section for possible solutions."
msgstr ""
+"Hala baÄlantı kurulamıyorsa , İnternet Hizmeti SaÄlayıcınız Tor
aÄına "
+"yapılan baÄlantıları engelliyor olabilir. Bu sorunun olası
çözümlerini "
+"öÄrenmek için [Engelleri AÅma](/circumvention) bölümüne
bakabilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2061,6 +2071,10 @@ msgid ""
"but not yet fixed. Please check the [Known Issues](/known-issues) page to "
"see if the problem you are experiencing is already listed there."
msgstr ""
+"Tor Browser sürekli geliÅtirilmekte olduÄundan henüz düzeltilmemiÅ
bazı "
+"sorunlar olduÄu bilinmektedir. Herhangi bir sorunla karÅılaÅırsanız
lütfen "
+"[Bilinen Sorunlar](/known-issues) bölümünden karÅılaÅtıÄınız
sorunun "
+"buradaki listede olup olmadıÄına bakın."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits