commit 7688720b3d79df59b9beb72a2bbb29eda8b5e2a2
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Oct 9 00:49:52 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+mk.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 32 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 6c39938c0..4807027df 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ðезбедни повÑзÑваÑа"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Security Settings"
-msgstr "ÐезбедноÑни подеÑÑваÑа"
+msgstr "ÐезбедноÑни поÑÑавки"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### Safer"
-msgstr ""
+msgstr "###### Ðобезбедно"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### Standard"
-msgstr ""
+msgstr "###### СÑандаÑдно"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
msgid "SECURITY SETTINGS"
-msgstr "ÐезбедноÑни подеÑÑваÑа"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐСÐÐ ÐÐСТÐÐÐÐ"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1541,6 +1541,8 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
"data."
msgstr ""
+"СÑандаÑдно, Tor Browser Ñа ÑÑиÑи ваÑаÑа
безбедноÑÑ Ñо енкÑипÑиÑаÑе на ваÑиÑе"
+" подаÑоÑи од пÑелиÑÑÑваÑеÑо."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1548,6 +1550,9 @@ msgid ""
"You can further increase your security by choosing to disable certain web "
"features that can be used to attack your security and anonymity."
msgstr ""
+"Ðие дополниÑелно можеÑе да Ñа зголемиÑе
ваÑаÑа безбедноÑÑ Ñо одбиÑаÑе на "
+"оневозможÑваÑе на конкÑеÑни веб
каÑакÑеÑиÑÑики кои Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð° бидаÑ
коÑиÑÑени "
+"за напад на ваÑаÑа безбедноÑÑ Ð¸
анонимноÑÑ."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1555,6 +1560,8 @@ msgid ""
"You can do this by increasing Tor Browser's Security Settings in the shield "
"menu."
msgstr ""
+"Ðва можеÑе да го напÑавиÑе Ñо покаÑÑваÑе
на ÐезбедноÑниÑе поÑÑавки на Tor "
+"Browser во ÑÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñо."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1563,11 +1570,14 @@ msgid ""
"functioning properly, so you should weigh your security needs against the "
"degree of usability you require."
msgstr ""
+"ÐодигнÑваÑеÑо на безбедноÑноÑо ниво на Tor
Browser Ñе ги запÑе некои веб "
+"ÑÑÑани да ÑÑнкÑиониÑÐ°Ð°Ñ Ð¿Ñавилно, Ñака
ÑÑо Ñе ÑÑеба безбедноÑниÑе поÑÑеби да"
+" одговаÑÐ°Ð°Ñ Ð½Ð° ÑÑÐµÐ¿ÐµÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑноÑÑ ÐºÐ¾Ñа ви
е поÑÑебна."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "##### ÐÐ ÐСТÐÐУÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐСÐÐ
ÐÐСТÐÐÐÐ"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1575,6 +1585,8 @@ msgid ""
"The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
"the Tor Browser URL bar."
msgstr ""
+"Ðо безбедноÑниÑе поÑÑавки може да
пÑиÑÑапиÑе Ñо кликаÑе на ШÑÐ¸Ñ Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñа коÑа"
+" Ñе наоÑа до Tor Browser URL ленÑаÑа."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1582,6 +1594,8 @@ msgid ""
"To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security "
"Settings...' button in the shield menu."
msgstr ""
+"Ðа да ги видиÑе и пÑилагодиÑе ваÑиÑе
ÐезбедноÑни поÑÑавки, кликнеÑе на "
+"копÑеÑо 'ÐапÑедни безбедноÑни поÑÑавки...'
во ÑÑÐ¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñо."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1604,6 +1618,9 @@ msgid ""
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
"possible attacks."
msgstr ""
+"ÐодигнÑваÑеÑо на ÐезбедноÑноÑо ниво во
ÐезбедноÑни поÑÑавки на Tor Browser "
+"Ñе ги оневозможи или делÑмно Ñе ги
оневозможи одÑедениÑе каÑакÑеÑиÑÑики на "
+"пÑелиÑÑÑваÑÐ¾Ñ Ñо Ñел иÑÑиÑе да ÑÑиÑÐ°Ñ Ð¾Ð´
можни напади."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1611,6 +1628,8 @@ msgid ""
"You can enable these settings again at any time by adjusting your Security "
"Level."
msgstr ""
+"ÐожеÑе повÑоÑно да ги овозможиÑе овие
поÑÑавки во било кое вÑеме Ñо "
+"пÑилагодÑваÑе на ваÑеÑо ÐезбедноÑно ниво."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1625,6 +1644,8 @@ msgstr ""
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled."
msgstr ""
+"Ðа ова ниво, ÑиÑе каÑакÑеÑиÑÑики на Tor Browser
и веб ÑÑÑаниÑе Ñе "
+"овозможени."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1632,6 +1653,9 @@ msgid ""
"* This level disables website features that are often dangerous. This may "
"cause some sites to lose functionality."
msgstr ""
+"* Ðва ниво ги оневозможÑва
каÑкаÑеÑиÑÑикиÑе на веб ÑÑÑанаÑа кои ÑеÑÑо
Ñе "
+"опаÑни. Ðва може да пÑедизвика некои веб
ÑÑÑани да Ñа изгÑÐ±Ð°Ñ "
+"ÑÑнкÑионалноÑÑа."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1640,6 +1664,9 @@ msgid ""
"fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are "
"click-to-play."
msgstr ""
+"* JavaScript е оневозможена на ÑиÑе
не-[HTTPS](/mk/security-settings) веб "
+"ÑÑÑани; некои ÑонÑови и маÑемаÑиÑки
Ñимболи Ñе оневозможени; аÑдио и видео "
+"(HTML5 media) Ñе кликни-да-пÑÑÑиÑ."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits