commit a21948f97d8131c9ee49861ead0dd6baef89d894
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Oct 9 17:45:23 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
---
he/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 141 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 68 deletions(-)
diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6419a0b13..326050f70 100644
--- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
-# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# Translations template for bridgedb.
+# Copyright (C) 2019 'The Tor Project, Inc.'
+# This file is distributed under the same license as the bridgedb project.
#
# Translators:
# aharon, 2012
# Elifelet <[email protected]>, 2014
# Dvir Rosen <[email protected]>, 2014
# GenghisKhan <[email protected]>, 2013,2015
-# ION, 2017-2018
+# ION, 2017-2019
# Johnny Diralenzo, 2015
# Kunda, 2014
# Kunda, 2015
@@ -18,17 +18,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 12:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-03 15:04-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-09 17:30+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n %
1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
+#. -*- coding: utf-8 ; test-case-name: bridgedb.test.test_https_server -*-
+#. This file is part of BridgeDB, a Tor bridge distribution system.
+#. :authors: please see included AUTHORS file
+#. :copyright: (c) 2007-2017, The Tor Project, Inc.
+#. (c) 2013-2017, Isis Lovecruft
+#. :license: see LICENSE for licensing information
+#. : The path to the HTTPS distributor's web templates. (Should be the
+#. : "templates" directory in the same directory as this file.)
+#. Setting `filesystem_checks` to False is recommended for production servers,
+#. due to potential speed increases. This means that the atimes of the Mako
+#. template files aren't rechecked every time the template is requested
+#. (otherwise, if they are checked, and the atime is newer, the template is
+#. recompiled). `collection_size` sets the number of compiled templates which
+#. are cached before the least recently used ones are removed. See:
+#. http://docs.makotemplates.org/en/latest/usage.html#using-templatelookup
+#. : Localisations which BridgeDB supports which should be rendered right-to-
+#. left.
+#. We use our metrics singleton to keep track of BridgeDB metrics such as
+#. "number of failed HTTPS bridge requests."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
#. "BridgeDB"
@@ -40,35 +59,31 @@ msgstr ""
#. "fteproxy"
#. "Tor"
#. "Tor Browser"
-#: bridgedb/https/server.py:167
+#: bridgedb/distributors/https/server.py:135
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
msgstr "ס××××! ×ש×× ×שת×ש ×××§×©× ×©××."
-#: bridgedb/https/templates/base.html:79
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:79
msgid "Report a Bug"
msgstr "×××× ×¢× ×ª×§×"
-#: bridgedb/https/templates/base.html:82
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:82
msgid "Source Code"
msgstr "×§×× ××§×ר"
-#: bridgedb/https/templates/base.html:85
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:85
msgid "Changelog"
msgstr "×××× ×©×× ××××"
-#: bridgedb/https/templates/base.html:88
-msgid "Contact"
-msgstr "צ×ר קשר"
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:35
msgid "Select All"
msgstr "××ר ×××"
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:40
msgid "Show QRCode"
msgstr "××¦× ×§×× QR"
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:52
msgid "QRCode for your bridge lines"
msgstr "×§×× QR ×רש××ת ××שר×× ×©××"
@@ -76,58 +91,58 @@ msgstr "×§×× QR ×רש××ת ××שר×× ×©××"
#. "There was a problem!" in your language. For example,
#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
#. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:67
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:125
msgid "Uh oh, spaghettios!"
msgstr "××× ×××××!"
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68
msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
msgstr "× ×¨×× ×©× ×¤×× ××¢×ת ××§××ת ×§×× ×-QR ש××."
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:73
msgid ""
"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
" your bridge lines onto mobile and other devices."
msgstr "×§×× QR ×× ×××× ×ת רש××ת ××שר×× ×©××. סר××§
×××ª× ×××צע×ת ×§××¨× ×§×× QR ×¢× ×× ×ª ××עת××§ ×ת
רש××ת ××שר×× ×©×× ×××פ×× × ××× ×××ש×ר××
××ר××."
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:131
msgid "There currently aren't any bridges available..."
msgstr "××× ×ר××¢ ×שר×× ×××× ×× ××ש××..."
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:132
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
msgstr "× ×¡× ××××ר %s ××××ר %s ×××××ר ×שר ×ס××
××ר!"
-#: bridgedb/https/templates/index.html:11
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:11
#, python-format
msgid "Step %s1%s"
msgstr "ש×× %s1%s"
-#: bridgedb/https/templates/index.html:13
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
msgstr "×××¨× ×ת %s ×פ××¤× Tor %s"
-#: bridgedb/https/templates/index.html:25
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:25
#, python-format
msgid "Step %s2%s"
msgstr "ש×× %s2%s"
-#: bridgedb/https/templates/index.html:27
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:27
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
msgstr "××©× %s ×שר×× %s"
-#: bridgedb/https/templates/index.html:36
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:36
#, python-format
msgid "Step %s3%s"
msgstr "ש×× %s3%s"
-#: bridgedb/https/templates/index.html:38
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:38
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
msgstr "%s ××סף ×ת ××שר×× ××פ××¤× Tor %s ×¢×ש××"
@@ -136,27 +151,27 @@ msgstr "%s ××סף ×ת ××שר×× ××פ××¤× Tor %s
×¢×ש××"
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
#. for disabled users.)
-#: bridgedb/https/templates/options.html:38
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:38
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
msgstr "%sר%s×§ ×ª× ×× ×שר××!"
-#: bridgedb/https/templates/options.html:51
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:51
msgid "Advanced Options"
msgstr "×פשר×××ת ×תק×××ת"
-#: bridgedb/https/templates/options.html:86
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:86
msgid "No"
msgstr "××"
-#: bridgedb/https/templates/options.html:87
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:87
msgid "none"
msgstr "××£ ×××"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: bridgedb/https/templates/options.html:124
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:124
#, python-format
msgid "%sY%ses!"
msgstr "%s×%s×!"
@@ -164,7 +179,7 @@ msgstr "%s×%s×!"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: bridgedb/https/templates/options.html:147
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:147
#, python-format
msgid "%sG%set Bridges"
msgstr "%s×§%s×× ×שר××"
@@ -208,7 +223,7 @@ msgstr "×××, %s!"
msgid "Hello, friend!"
msgstr "ש×××, ××ר!"
-#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:87 bridgedb/strings.py:58
msgid "Public Keys"
msgstr "×פת××ת צ×××ר×××"
@@ -258,7 +273,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "×× ×סף, ×-BridgeDB ×ש שפע ×©× ×שר×× ××ס××
×××©× ××××× %s ××× ×ס××× ×ª×¢×××¨× ××ש×× %s, ××
ש×××× ×× × ×©××¢ ××× ××, ×× ×× ×¢××× ×××××× ××¢××ר
××¢×§××£ ×¦× ××רת ××× ××¨× × ××קר×× ×¨×××.\n"
-#: bridgedb/strings.py:101
+#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:383
msgid "What are bridges?"
msgstr "××× ×שר××?"
@@ -276,8 +291,8 @@ msgstr "×× × ×¦×¨×× ××¨× ×××פ×ת ××§××ת
×שר××!"
msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you
must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
-"%s, %s or %s."
-msgstr "××¨× × ×ספת ××ש×× ×שר×× ××× ×ש××× ××××´×
××%s. ×× × ×©×× ×× ×©××ª× ×××× ×ש××× ×ת ×××××´×
×¢\"× ×©×××ש ×××× ××¡×¤×§× ××××\"× ×××××:\n%s, %s ×× %s."
+"%s or %s."
+msgstr "××¨× ××רת ××ש×× ×שר×× ××× ×ש××× ×××\"×
×× %s. ×× × ×©×× ×× ×©××ª× ×××× ×ש××× ×ת ××××\"× ×¢×
××× ×©×××ש ××ת××ת ×××× ×¡×¤×§× ××××\"×××
×××××:\n%s ×× %s."
#: bridgedb/strings.py:115
msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -286,54 +301,44 @@ msgstr "××שר×× ×©×× ×× ×¢×××××! ×× ×
צר×× ×¢×ר×!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:117
#, python-format
-msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr "×× Tor ×× ×¢×××, ×¢××× ×ש××× ××××´× ××%s."
+msgid "If your Tor cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
+msgstr "×× Tor ש×× ××× × ×××× ××ת××ר, ×× × ××¢×£ ×××
×¢× %s ××¢× %s ש×× ×."
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:121
-msgid ""
-"Try including as much info about your case as you can, including the list
of\n"
-"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser
version,\n"
-"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "× ×¡× ××××× ××× ×©××תר פר××× ×¢× ×××§×¨× ×©××
××× ××××ת×, ×ר××ת רש××ת ××שר×× ××ס×××
×תע×××¨× ×××ª× × ×ס×ת, ×רסת ×פ××¤× Tor ש×רש×ת×,
×× ××××¢× ×ת××× ×©×תק××× ×-Tor ×××ס ×××¢×× ×××
×¤×¨× × ×סף שר×××× ×× ××¢×× ××."
-
-#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Here are your bridge lines:"
msgstr "×××× ×©×ר×ת ××שר ש××:"
-#: bridgedb/strings.py:129
+#: bridgedb/strings.py:122
msgid "Get Bridges!"
msgstr "××©× ×שר××!"
-#: bridgedb/strings.py:133
+#: bridgedb/strings.py:126
msgid "Please select options for bridge type:"
msgstr "×× × ××ר ×פשר×××ת ×ס×× ××שר:"
-#: bridgedb/strings.py:134
+#: bridgedb/strings.py:127
msgid "Do you need IPv6 addresses?"
msgstr "××× ××ª× ×¦×¨×× ×ת×××ת IPv6?"
-#: bridgedb/strings.py:135
+#: bridgedb/strings.py:128
#, python-format
msgid "Do you need a %s?"
msgstr "××× ××ª× ×¦×¨×× %s?"
-#: bridgedb/strings.py:139
+#: bridgedb/strings.py:132
msgid "Your browser is not displaying images properly."
msgstr "××פ××¤× ×©×× ×× ×צ×× ×ª××× ×ת ×ר×××."
-#: bridgedb/strings.py:140
+#: bridgedb/strings.py:133
msgid "Enter the characters from the image above..."
msgstr "××× ×¡ ×ת ×ת×××× ××ת××× × ×××¢××..."
-#: bridgedb/strings.py:144
+#: bridgedb/strings.py:137
msgid "How to start using your bridges"
msgstr "××× ××ת××× ××שת×ש ××שר×× ×©××"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#: bridgedb/strings.py:146
+#: bridgedb/strings.py:139
#, python-format
msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
@@ -342,21 +347,21 @@ msgid ""
msgstr "××× ×××× ×ס ×שר×× ×ת×× ×פ××¤× Tor, ר×ש×ת
×× ×× %s ××£ ××ר×ת ×פ××¤× Tor %s ××××ר ××× ×¢×§××
××ר ×××ר××ת ×¢××ר ××ר×× ××ת××× ×©× ×פ××¤× Tor."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:151
+#: bridgedb/strings.py:144
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and
follow\n"
"the wizard until it asks:"
msgstr "××שר ×××־ש×× '×××ר×ת רשת Tor' ×צ××¥, ×××¥
×¢× '×××ר' ××¢×§×× ××ר ××שף ×¢× ×©××× ×ש××:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:155
+#: bridgedb/strings.py:148
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor
connections\n"
"to the Tor network?"
msgstr "××× ×¡×¤×§ ש×ר××ª× ×××× ××¨× × ×©×× ×××¡× ×× ×צ×
×ר ××××ר×× ×× ×¨×©×ª Tor?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:159
+#: bridgedb/strings.py:152
msgid ""
"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect',
and\n"
@@ -364,28 +369,28 @@ msgid ""
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
msgstr "××ר '××' ××× ×××¥ ×¢× '×××'. ××× ×תצר ×ת
××שר×× ×××ש×× ×©××, ×עתק ×××××§ ×ת ש×ר×ת
××שר×× ×ת×× ×ª××ת ××§×× ×©× ××××. ××ס××£, ×××¥ ×¢×
'×ת××ר' ×××ª× ×××ר ××××ת ××××! ×× ×ª×××× ×ª×§××, ×
×¡× ×××××¥ ×¢× ××פת×ר '×¢×ר×' ××שף '×××ר×ת רשת Tor'
×ס×××¢ × ×סף."
-#: bridgedb/strings.py:167
+#: bridgedb/strings.py:160
msgid "Displays this message."
msgstr "×צ×× ××××¢× ××."
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
-#: bridgedb/strings.py:171
+#: bridgedb/strings.py:164
msgid "Request vanilla bridges."
msgstr "×קש ×שר×× ××ס×× ××ש×."
-#: bridgedb/strings.py:172
+#: bridgedb/strings.py:165
msgid "Request IPv6 bridges."
msgstr "×קש ××©×¨× IPv6."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
-#: bridgedb/strings.py:174
+#: bridgedb/strings.py:167
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
msgstr "×קש תע×××¨× × ×ª××§× ×¢\"× TYPE."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
-#: bridgedb/strings.py:177
+#: bridgedb/strings.py:170
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
msgstr "×§×× ×¢×תק ×©× ××¤×ª× ×-GPG ×צ××××¨× ×©× BridgeDB."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits