commit c6d1ae438ef8619b25c2fef966c1cd81290a4ed4 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Oct 10 15:52:36 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed --- pt-BR/browserOnboarding.properties | 109 +++++++++++++++++++------------------ tr/browserOnboarding.properties | 13 +++-- 2 files changed, 62 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/pt-BR/browserOnboarding.properties b/pt-BR/browserOnboarding.properties index f21d083f1..6f2ac2e3f 100644 --- a/pt-BR/browserOnboarding.properties +++ b/pt-BR/browserOnboarding.properties @@ -2,70 +2,71 @@ # See LICENSE for licensing information. # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: -onboarding.tour-tor-welcome=Bem Vindo -onboarding.tour-tor-welcome.title=Você está pronto. -onboarding.tour-tor-welcome.description=O Tor Browser oferece o mais elevado padrão de privacidade e segurança para navegação na web. Você, agora, está protegido contra rastreamento, vigilância e censura. Esta rápida abordagem mostrará como ele faz isso. -onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Vá para privacidade +# onboarding.tour-tor-welcome=Welcome +# onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. +# onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. +# onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy -onboarding.tour-tor-privacy=Privacidade -onboarding.tour-tor-privacy.title=Despiste rastreadores e xeretas. -onboarding.tour-tor-privacy.description=O navegador Tor isola cookies e deleta o histórico de navegação do browser depois de finalizada sua seção. Estas modificações garantem que sua privacidade e segurança estão protegidas no browser. Clique em 'Rede Tor' para aprender como nós lhe protegemos ao nÃvel de rede. -onboarding.tour-tor-privacy.button=Vá para a Rede Tor. +# onboarding.tour-tor-privacy=Privacy +# onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. +# onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. +# onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network -onboarding.tour-tor-network=Rede Tor -onboarding.tour-tor-network.title=Viaje por uma rede descentralizada. -onboarding.tour-tor-network.description=O Tor Browser conecta você à rede Tor, composta por milhares de voluntários ao redor do mundo. Diferente de uma VPN, não há uma entidade ou ponto de falha central em que você precisa confiar para desfrutar da internet com privacidade. -onboarding.tour-tor-network.button=Vá para a Exibição de Circuitos +# onboarding.tour-tor-network=Tor Network +# onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. +# onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. +# onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences. +# onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings +# onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display=Exibição de Circuitos -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Veja o seu caminho. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=A cada domÃnio que você visita, o seu tráfego de internet é retransmitido e criptografado através de três retransmissores Tor em diversas partes do mundo. Nenhum website saberá a partir de onde você se conectou a ele. Você pode solicitar um novo circuito a qualquer momento clicando em "Novo Circuito para este Site" em nossa Exibição de Circuitos. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Ver Meu Caminho -onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Vá para segurança +# onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display +# onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. +# onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. +# onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path +# onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security -onboarding.tour-tor-security=Segurança -onboarding.tour-tor-security.title=Escolha sua experiência. -onboarding.tour-tor-security.description=Nós também fornecemos a você configurações adicionais para aumentar a segurança do seu browser. Nossas Configurações de Segurança permitem você bloquear elementos que podem ser utilizados para atacar o seu computador. Clique abaixo para ver o que as diferentes opções fazem. -onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: Por padrão, o NoScript e o HTTPS Everywhere não estão incluÃdos na barra de ferramentas, mas você pode personalizar sua barra de ferramentas para adicioná-los. -onboarding.tour-tor-security-level.button=Veja seu nÃvel de segurança -onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Vá para dicas de experiência +# onboarding.tour-tor-security=Security +# onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. +# onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. +# onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them. +# onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level +# onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips -onboarding.tour-tor-expect-differences=Dicas de Experiência -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Espere algumas diferenças. -onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Com toda segurança e funcionalidades de privacidade fornecidos pelo Tor, sua experiência na utilização da internet pode ser um pouco diferente. As coisas podem ficar um pouco mais devagar, e dependendo do seu nÃvel de segurança alguns elementos podem não funcionar ou serem carregados. Você também poderá ser questionado a provar que é um humano e não um robô. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Veja FAQs -onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Vá para Serviços Onion +# onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips +# onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. +# onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. +# onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs +# onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services -onboarding.tour-tor-onion-services=Serviços Onion -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Fique extra protegido. -onboarding.tour-tor-onion-services.description=Serviços Onion são sites que terminam com .onion e que fornecem proteções extras para editores e visitantes, incluindo proteções adicionais contra censura. Serviços Onion permitem que qualquer um forneça conteúdo e serviços anonimamente. Clique abaixo para visitar o site onion DuckDuckGo. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visitar um endereço Onion -onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Feito +# onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services +# onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. +# onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. +# onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion +# onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Done -onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Veja o que é novo\nem %S -onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Novo -onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Atualizado +# onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S +# onboarding.tour-tor-update.prefix-new=New +# onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated -onboarding.tour-tor-toolbar=Barra de ferramentas -onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Layout da barra de ferramentas -onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Melhoramos o layout da barra de ferramentas do navegador. Movemos o Ãcone do Torbutton após a barra de URL e adicionamos um Ãcone de nÃvel de segurança ao lado dele. -onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Vá para segurança - -onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Experiência de nÃvel de segurança -onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Melhoramos a maneira de ver e definir seu nÃvel de segurança. SubstituÃmos o controle deslizante de segurança por um Ãcone da barra de ferramentas que torna seu nÃvel atual visÃvel o tempo todo. Clique para ver os detalhes do seu nÃvel atual ou para alterar suas configurações de segurança. +# onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar +# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button. +# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser. +# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu. +# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity +# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Go to Tor Network # Circuit Display onboarding. -onboarding.tor-circuit-display.next=Próximo -onboarding.tor-circuit-display.done=Feito -onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 de 3 -onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 de 3 -onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 de 3 +# onboarding.tor-circuit-display.next=Next +# onboarding.tor-circuit-display.done=Done +# onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3 +# onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 +# onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Como circuitos funcionam ? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuitos são compostos de relés designados aleatoriamente, que são computadores ao redor do mundo, configurados para encaminhar o tráfico Tor. Circuitos permitem que você navegue privadamente e se conecte a serviços onion. +# onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? +# onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Exibição de Circuitos -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Este diagrama mostra os retransmissores que compõem o circuito para este website. Para evitar a correlação de atividade entre sites diferentes, cada website recebe um novo circuito diferente do anterior. +# onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display +# onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Você precisa de um novo circuito ? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Se você estiver impossibilitado de conectar-se ao site que está tentando visitar ou este não está sendo carregado corretamente, então você pode utilizar este botão para recarregar o site em um novo circuito. +# onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? +# onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. diff --git a/tr/browserOnboarding.properties b/tr/browserOnboarding.properties index b89ec1fbc..272387302 100644 --- a/tr/browserOnboarding.properties +++ b/tr/browserOnboarding.properties @@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Tor AÄına Geç onboarding.tour-tor-network=Tor AÄı onboarding.tour-tor-network.title=Tek merkezden yönetilmeyen bir aÄda gezinin. onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından iÅletilen Tor AÄına baÄlar. VPN baÄlantısının aksine güvenlik açıÄı oluÅturacak bir nokta ya da Ä°nternet üzerinde kiÅisel gizliliÄinizi koruyarak gezinmeniz için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluÅ yoktur. +onboarding.tour-tor-network.description-para2=YENÄ°: Tor AÄı Ayarları, Tor aÄına eriÅimin engellendiÄi yerlerde köprü isteÄinde bulunma özelliÄi artı Ayarlar bölümü altında bulunabilir. +onboarding.tour-tor-network.action-button=Tor AÄı Ayarlarınızı Yapın onboarding.tour-tor-network.button=Devre Görünümüne Geç onboarding.tour-tor-circuit-display=Devre Görünümü @@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Yeni onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Güncellendi onboarding.tour-tor-toolbar=Araç ÃubuÄu -onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Araç çubuÄu görünümü -onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Web tarayıcı araç çubuÄu görünümünü geliÅtirdik. Torbutton simgesini adres çubuÄunun yanına taÅıdık ve yanına bir güvenlik düzeyi simgesi ekledik. -onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=GüvenliÄe Git - -onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Güvenlik düzeyi deneyimi -onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Güvenlik düzeyi görünümünü ve ayarlama Åeklini deÄiÅtirdik. Güvenlik düzeyi ayarını bir araç çubuÄu simgesi ile deÄiÅtirdik. Böylece her an geçerli güvenlik düzeyinin görülebilmesini saÄladık. Bu simgeye tıklayarak geçerli güvenlik düzeyinin ayrıntılarını görebilir ya da deÄiÅtirebilirsiniz. +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=SoÄan DüÄmesine Veda Edin. +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Tor iÅlemlerini tamamen Tor Browser ile yapabilmenizi istiyoruz. +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Bu nedenle, artık soÄan düÄmesini kullanmak yerine adres çubuÄundaki [i] simgesine tıklayarak Tor Devresini görebilir, araç çubuÄu düÄmesini ya da [=] menüsünü kullanarak Yeni Kimlik isteÄinde bulunabilirsiniz. +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Nasıl Yeni Kimlik Ä°steÄinde Bulunacaksınız +onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Tor AÄına Geç # Circuit Display onboarding. onboarding.tor-circuit-display.next=Sonraki
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits