commit 79cc0e270921bd7d543d95eb71f37dbe706b92b4
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Oct 15 05:50:10 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ml.po | 2239 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 2239 insertions(+)
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
new file mode 100644
index 000000000..366185ed8
--- /dev/null
+++ b/contents+ml.po
@@ -0,0 +1,2239 @@
+# Translators:
+# abinabraham <[email protected]>, 2019
+# erinm, 2019
+# ameer pb <[email protected]>, 2019
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-05 17:40+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: ameer pb <[email protected]>, 2019\n"
+"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "Tor Browser User Manual"
+msgstr "à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤àµ സഹായ
à´àµà´°à´¨àµà´¥à´ "
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "About"
+msgstr "വിവരà´"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Documentation"
+msgstr "à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤àµ മാനàµà´µàµ½"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Press"
+msgstr "à´
മർതàµà´¤àµà´"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Blog"
+msgstr "à´¬àµà´²àµà´àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Newsletter"
+msgstr "വാർതàµà´¤à´¾à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Contact"
+msgstr "ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´àµà´"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "About Tor Browser"
+msgstr "à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸à´±à´¿à´¨àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "à´¡àµàµºà´²àµà´¾à´¡àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´à´¦àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "à´ªàµà´²à´àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "പരിà´àµà´°à´®à´£à´"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ "
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "à´à´¡à´¨àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿à´àµ¾
നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "à´à´£à´¿à´¯àµ» à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "à´¸àµà´°à´àµà´·à´¿à´¤ à´à´£à´àµà´·à´¨àµà´àµ¾"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Security Settings"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "à´
à´ªàµâà´¡àµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Plugins"
+msgstr "à´ªàµà´²à´à´¿à´¨àµà´àµ¾"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "à´àµà´°à´¬à´¿àµ¾à´·àµà´àµà´à´¿à´à´àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "à´
ൺâà´àµ»âà´¸àµà´±àµà´±à´¾àµ¾â
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "à´
റിയപàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´àµà´àµ¾"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgstr "à´à´°àµ à´àµàµ¼ വിവർതàµà´¤à´à´¨à´¾à´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr "à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼à´¨àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´¸àµà´µà´à´¾à´°àµà´¯à´¤à´¯àµà´ à´
à´àµà´à´¾à´¤à´¤à´¯àµà´
പരിരà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´àµàµ¼
à´¬àµà´°àµà´¸à´±à´¿à´¨àµ à´à´¨àµà´¤àµ "
+"à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨à´¾à´àµà´®àµà´¨àµà´¨àµ
മനസിലാà´àµà´àµà´"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
+"Using the Tor network has two main properties:"
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´¸àµà´µà´à´¾à´°àµà´¯à´¤à´¯àµà´ à´
à´àµà´à´¾à´¤à´¤à´¯àµà´
പരിരà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´àµàµ¼
à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´àµàµ¼ "
+"à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´àµàµ¼
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´°à´£àµà´àµ "
+"à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ à´àµà´£à´àµà´à´³àµà´£àµà´àµ:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Your internet service provider, and anyone watching your connection "
+"locally, will not be able to track your internet activity, including the "
+"names and addresses of the websites you visit."
+msgstr ""
+"* നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸àµà´µà´¨
ദാതാവിനàµà´ à´ªàµà´°à´¾à´¦àµà´¶à´¿à´à´®à´¾à´¯à´¿
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´£à´àµà´·àµ» "
+"à´à´¾à´£àµà´¨àµà´¨ à´àµ¼à´àµà´àµà´, നിà´àµà´àµ¾
സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´
വിലാസവàµà´ "
+"à´àµ¾à´ªàµà´ªàµà´àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¨à´
à´àµà´°à´¾à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ» à´à´´à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* The operators of the websites and services that you use, and anyone "
+"watching them, will see a connection coming from the Tor network instead of "
+"your real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
+"explicitly identify yourself."
+msgstr ""
+"* നിà´àµà´àµ¾ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµà´àµà´¯àµà´
à´¸àµà´µà´¨à´àµà´à´³àµà´àµà´¯àµà´
à´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±àµ¼à´®à´¾à´°àµà´ à´
à´µ"
+" à´à´¾à´£àµà´¨àµà´¨ à´àµ¼à´àµà´àµà´ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
യഥാർതàµà´¥ à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ (à´à´ªà´¿)
വിലാസതàµà´¤à´¿à´¨àµ à´ªà´à´°à´ à´àµàµ¼ "
+"à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ
വരàµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ à´à´£à´àµà´·àµ» à´à´¾à´£àµà´,
നിà´àµà´àµ¾ à´¸àµà´µà´¯à´ à´µàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ "
+"തിരിà´àµà´à´±à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½
നിà´àµà´àµ¾ à´à´°à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ à´
റിയാൻ
à´à´´à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
+"âfingerprintingâ or identifying you based on your browser configuration."
+msgstr ""
+"à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´°àµà´ªà´àµ½à´ªàµà´ªà´¨
à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµ âവിരലà´à´¯à´¾à´³à´â "
+"à´¤à´à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´àµàµºà´«à´¿à´à´±àµà´·à´¨àµ à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´®à´¾à´àµà´à´¿ നിà´àµà´à´³àµ "
+"തിരിà´àµà´à´±à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµ
à´¤à´à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´à´£àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"By default, Tor Browser does not keep any browsing history. Cookies are only"
+" valid for a single session (until Tor Browser is exited or a [New Identity"
+"](/managing-identities/#new-identity) is requested)."
+msgstr ""
+"à´¸àµà´¥à´¿à´°à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿, à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼
à´à´°àµ à´¬àµà´°àµà´¸à´¿à´à´àµ à´à´°à´¿à´¤àµà´°à´µàµà´
à´¸àµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´². "
+"à´à´°àµà´±àµà´± à´¸àµà´·à´¨àµ മാതàµà´°à´®àµ
à´àµà´àµà´à´¿à´àµ¾à´àµà´àµ സാധàµà´¤à´¯àµà´³àµà´³àµ
(à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ "
+"à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´µà´°àµ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ [à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´à´¡à´¨àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿] (/
"
+"മാനàµà´à´¿à´à´àµ-à´à´¡à´¨àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿à´àµ¾ / #
à´ªàµà´¤à´¿à´¯-à´à´¡à´¨àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿) à´
à´àµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വരàµ)."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr "##### à´à´àµà´à´¨àµ
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor is a network of virtual tunnels that allows you to improve your privacy "
+"and security on the Internet. Tor works by sending your traffic through "
+"three random servers (also known as *relays*) in the Tor network. The last "
+"relay in the circuit (the âexit relayâ) then sends the traffic out onto
the "
+"public Internet."
+msgstr ""
+"à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±à´¿àµ½ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´¸àµà´µà´à´¾à´°àµà´¯à´¤à´¯àµà´ à´¸àµà´°à´àµà´·à´¯àµà´
à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¾àµ» à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨"
+" à´µàµàµ¼à´àµà´µàµ½ à´à´£à´²àµà´à´³àµà´àµ à´à´°àµ
à´¶àµà´à´à´²à´¯à´¾à´£àµ à´àµàµ¼. à´àµàµ¼
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿à´²àµ à´®àµà´¨àµà´¨àµ
റാൻഡഠ"
+"à´¸àµàµ¼à´µà´±àµà´à´³à´¿à´²àµà´àµ (* റിലàµà´àµ¾ *
à´à´¨àµà´¨àµà´ à´
റിയപàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ)
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ "
+"à´
à´¯à´àµà´àµà´àµà´£àµà´àµ à´àµàµ¼
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.
സർà´àµà´¯àµà´àµà´à´¿à´²àµ à´
വസാന റിലàµ
(âà´à´àµà´¸à´¿à´±àµà´±àµ "
+"റിലàµâ) à´¤àµà´àµ¼à´¨àµà´¨àµ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ
à´ªàµà´¤àµ à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´àµà´àµ à´
യയàµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
+"Browser works\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"../static/images/how-tor-works.png\" alt=\"How Tor "
+"Browser works\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. "
+"The green middle computers represent relays in the Tor network, while the "
+"three keys represent the layers of encryption between the user and each "
+"relay."
+msgstr ""
+"à´àµà´±à´¿à´²àµà´àµ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¿à´²àµà´àµà´àµ
à´¬àµà´°àµà´¸àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ "
+"à´®àµà´à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´à´¿à´¤àµà´°à´
à´µàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´àµà´°àµàµ»
മിഡിൽ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±àµà´àµ¾ à´àµàµ¼ "
+"à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿à´²àµ റിലàµà´à´³àµ
à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¨à´¿à´§àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ,
à´®àµà´¨àµà´¨àµ à´àµà´àµ¾ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µàµà´ à´à´°àµ "
+"റിലàµà´¯àµà´ തമàµà´®à´¿à´²àµà´³àµà´³
à´àµ»à´àµà´°à´¿à´ªàµà´·à´¨àµà´±àµ പാളിà´à´³àµ
à´ªàµà´°à´¤à´¿à´¨à´¿à´§àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr "à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "How to download Tor Browser"
+msgstr "à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´à´àµà´à´¨àµ à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµ
à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´±àµà´±à´µàµà´
à´¸àµà´°à´àµà´·à´¿à´¤à´µàµà´ ലളിതവàµà´®à´¾à´¯
മാർà´àµà´à´ "
+"https://www.torproject.org/download ലൠà´à´¦àµà´¯àµà´à´¿à´
à´àµàµ¼ à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±àµ "
+"à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¿àµ½ നിനàµà´¨à´¾à´£àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-"
+"connections), which makes it much harder for somebody to tamper with."
+msgstr ""
+"à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´à´£à´àµà´·àµ» [HTTPS] (/
à´¸àµà´°à´àµà´·à´¿à´¤-à´à´£à´àµà´·à´¨àµà´àµ¾)
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ "
+"à´¸àµà´°à´àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´àµà´àµà´, à´à´¤àµ
മറàµà´±àµà´°à´¾àµ¾à´àµà´àµ
à´¤à´à´°à´¾à´±àµà´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ വളരൠ"
+"à´ªàµà´°à´¯à´¾à´¸à´à´°à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: "
+"for example, it could be blocked on your network."
+msgstr ""
+"à´à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´, നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ
à´àµàµ¼ à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±àµ à´µàµà´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµ
à´à´àµà´¸à´¸àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ» "
+"à´à´´à´¿à´¯à´¾à´¤àµà´¤
സാഹà´à´°àµà´¯à´àµà´à´³àµà´£àµà´à´¾à´à´¾à´:
à´à´¦à´¾à´¹à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ, à´à´¤àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿àµ½ "
+"à´¤à´à´àµà´àµà´àµà´à´¾à´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If this happens, you can use one of the alternative download methods listed "
+"below."
+msgstr ""
+"à´à´¤àµ à´¸à´à´à´µà´¿à´àµà´àµà´à´¯à´¾à´£àµà´àµà´à´¿àµ½,
à´àµà´µà´àµ
ലിസàµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµâതിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´à´¤à´° à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµ à´°àµà´¤à´¿à´à´³à´¿àµ½"
+" à´à´¨àµà´¨àµ നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr "##### മിററàµà´àµ¾"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you're unable to download Tor Browser from the official Tor Project "
+"website, you can instead try downloading it from one of our official "
+"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org) or [Calyx "
+"Institute](https://tor.calyxinstitute.org)."
+msgstr ""
+"Tor à´¦àµà´¯àµà´à´¿à´ à´àµàµ¼ à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±àµ
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ
നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ "
+"à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ»
à´à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½, à´ªà´à´°à´ [EFF]
(https://tor.eff.org) "
+"à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ [à´à´¾à´²à´¿à´àµà´¸àµ
à´àµ»à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´±àµà´±àµà´¯àµà´àµà´àµ] വഴി
à´à´àµà´à´³àµà´àµ à´à´¦àµà´¯àµà´à´¿à´ മിററàµà´à´³à´¿àµ½ "
+"(https://tor.calyxinstitute.org). നിനàµà´¨àµ à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµ
à´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ» à´¶àµà´°à´®à´¿à´àµà´à´¾à´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr "##### GETTOR"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to "
+"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
+" Dropbox, Google Drive and GitHub."
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸à´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´±àµà´±à´µàµà´
à´ªàµà´¤à´¿à´¯ പതിപàµà´ªà´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³
ലിà´àµà´àµà´à´³àµà´³àµà´³ സനàµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´àµ "
+"à´¸àµà´µà´ªàµà´°àµà´°à´¿à´¤à´®à´¾à´¯à´¿
à´ªàµà´°à´¤à´¿à´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ
à´¸àµà´µà´¨à´®à´¾à´£àµ GetTor, à´¡àµà´°àµà´ªàµà´ªàµà´¬àµà´àµà´¸àµ,
à´àµà´à´¿àµ¾ "
+"à´¡àµà´°àµà´µàµ, à´à´¿à´±àµà´±àµ ഹബàµ
à´à´¨àµà´¨à´¿à´àµà´à´¨àµ വിവിധ à´¸àµà´¥à´²à´àµà´à´³à´¿àµ½
à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr "###### à´à´®àµà´¯à´¿àµ½ വഴി à´àµà´±àµà´±àµ¼
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾àµ»:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Send an email to [email protected], and in the body of the message "
+"simply write âwindowsâ, âosxâ, or âlinuxâ, (without quotation
marks) "
+"depending on your operating system."
+msgstr ""
+"[email protected] à´²àµà´àµà´àµ à´à´°àµ à´à´®àµà´¯à´¿àµ½ à´
യയàµà´àµà´àµà´, സനàµà´¦àµà´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
à´¬àµà´¡à´¿à´¯à´¿àµ½ "
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±à´¿à´à´àµ
സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤àµ à´à´¶àµà´°à´¯à´¿à´àµà´àµ
âവിൻഡàµà´¸àµâ, âà´à´àµà´¸àµâ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½"
+" âലിനà´àµà´¸àµâ (à´à´¦àµà´§à´°à´£à´¿
à´à´¿à´¹àµà´¨à´àµà´àµ¾ à´à´²àµà´²à´¾à´¤àµ) à´à´´àµà´¤àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
+"download the Tor Browser package, the cryptographic signature (needed for "
+"verifying the download), the fingerprint of the key used to make the "
+"signature, and the packageâs checksum. You may be offered a choice of "
+"â32-bitâ or â64-bitâ software: this depends on the model of the
computer you"
+" are using."
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ പാà´àµà´àµà´àµ,
à´àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµà´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ
സിà´àµà´¨àµà´àµà´àµ¼ (à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµ "
+"à´¸àµà´¥à´¿à´°àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ
à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´£àµ), à´à´ªàµà´ªàµ
നിർമàµà´®à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´àµà´¯àµà´àµ "
+"വിരലà´à´¯à´¾à´³à´, പാà´àµà´àµà´à´¿à´¨àµà´±àµ
à´àµà´àµà´àµà´¸à´ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµ
à´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ» à´à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ ലിà´àµà´àµà´àµ¾ "
+"à´
à´à´àµà´à´¿à´¯ à´à´°àµ à´à´®àµà´¯à´¿àµ½
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ GetTor à´ªàµà´°à´¤à´¿à´à´°à´¿à´àµà´àµà´.
നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ â32-ബിറàµà´±àµâ "
+"à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ â64-ബിറàµà´±àµâ
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯àµ¼
തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´¾à´: à´à´¤àµ നിà´àµà´àµ¾
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨"
+" à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´®àµà´¡à´²à´¿à´¨àµ
à´à´¶àµà´°à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr "###### à´àµà´µà´¿à´±àµà´±àµ¼ വഴി à´àµà´±àµà´±àµ¼
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾àµ»:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"To get links for downloading Tor Browser in English for macOS, send a Direct"
+" Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
+"follow the account)."
+msgstr ""
+"മാà´àµ à´ à´à´¸àµ നായി à´à´à´àµà´²àµà´·à´¿àµ½
à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ ലിà´àµà´àµà´àµ¾ "
+"à´²à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ, à´
തിൽ \"osx en\"
à´à´¨àµà´¨ വാà´àµà´àµà´àµ¾ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ @get_tor
à´²àµà´àµà´àµ à´à´°àµ"
+" à´¨àµà´°à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ സനàµà´¦àµà´¶à´ à´
യയàµà´àµà´àµà´ (നിà´àµà´àµ¾ à´
à´àµà´àµà´£àµà´àµ
പിനàµà´¤àµà´à´°àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´²)."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
+"###### à´à´¾à´¬àµ¼â / à´à´àµà´¸àµâà´à´âപിâപി വഴി
à´àµà´±àµà´±àµ¼â à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ
(à´à´¿à´±àµà´±àµâസി, "
+"à´àµà´¯à´¿à´, à´à´à´¿âസി.):"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
+#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
+"message to [email protected] with the words \"linux zh\" in it."
+msgstr ""
+"ലിനà´àµà´¸à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´àµà´¨àµà´¸àµ à´à´¾à´·à´¯à´¿àµ½
à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ ലിà´àµà´àµà´àµ¾ "
+"à´²à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ, [email protected]
à´²àµà´àµà´àµ \"linux zh\" à´à´¨àµà´¨ വാà´àµà´àµà´àµ¾ "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ à´à´°àµ സനàµà´¦àµà´¶à´ à´
യയàµà´àµà´àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr "à´à´¦àµà´¯ സമയതàµà´¤àµà´àµà´àµ à´àµàµ¼
à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Learn how to use Tor Browser for the first time"
+msgstr "à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´à´¦àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿
à´à´àµà´à´¨àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´®àµà´¨àµà´¨àµ
മനസിലാà´àµà´àµà´"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network "
+"Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor "
+"network, or to configure Tor Browser for your connection."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´àµ¾ à´à´¦àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾, à´àµàµ¼
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ "
+"à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£ വിൻഡൠനിà´àµà´àµ¾ à´à´¾à´£àµà´.
à´àµàµ¼ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿à´²àµà´àµà´àµ
à´¨àµà´°à´¿à´àµà´àµ "
+"à´à´£à´àµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´à´£à´àµà´·à´¨à´¾à´¯à´¿ à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´àµàµºà´«à´¿à´àµ¼
à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµ à´à´³àµà´³ à´à´ªàµà´·àµ» "
+"à´à´¤àµ വാà´àµà´¦à´¾à´¨à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr "##### à´à´£à´àµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/connect.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"In most cases, choosing \"Connect\" will allow you to connect to the Tor "
+"network without any further configuration. Once clicked, a status bar will "
+"appear, showing Torâs connection progress. If you are on a relatively fast "
+"connection, but this bar seems to get stuck at a certain point, see the "
+"[Troubleshooting](/troubleshooting) page for help solving the problem."
+msgstr ""
+"മിà´àµà´ à´àµà´¸àµà´à´³à´¿à´²àµà´, \"à´à´£à´àµà´±àµà´±àµ\"
തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´àµà´àµà´¤àµ½
à´àµàµºà´«à´¿à´à´±àµà´·àµ» à´à´²àµà´²à´¾à´¤àµ "
+"à´àµàµ¼ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿à´²àµà´àµà´àµ
à´à´£à´àµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ» നിà´àµà´à´³àµ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´. "
+"à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµâà´¤àµà´à´´à´¿à´àµà´à´¾àµ½,
à´àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´£à´àµà´·àµ» à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿
à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´±àµà´±à´¸àµ"
+" ബാർ à´¦àµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´. നിà´àµà´àµ¾
താരതമàµà´¯àµà´¨ à´µàµà´à´¤à´¯àµà´³àµà´³
à´à´£à´àµà´·à´¨à´¿à´²à´¾à´£àµà´àµà´à´¿àµ½, à´à´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´
ബാർ "
+"à´à´°àµ നിശàµà´à´¿à´¤ à´à´àµà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½
à´àµà´àµà´àµà´à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯à´¿
à´¤àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´µàµà´àµà´à´¿àµ½, à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´ "
+"പരിഹരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³
സഹായതàµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿
[à´àµà´°à´¬à´¿àµ¾à´·àµà´àµà´à´¿à´à´àµ] (/
à´àµà´°à´¬à´¿àµ¾à´·àµà´àµà´à´¿à´à´àµ) à´ªàµà´àµ"
+" à´à´¾à´£àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr "##### à´àµàµºà´«à´¿à´àµ¼"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/configure.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you know that your connection is censored, or uses a proxy, you should "
+"select this option. Tor Browser will take you through a series of "
+"configuration options."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´£à´àµà´·àµ» à´¸àµàµ»à´¸àµ¼
à´àµà´¯àµà´¤à´¤à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´°àµà´àµà´¸à´¿
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´µàµà´¨àµà´¨àµ "
+"നിà´àµà´àµ¾à´àµà´à´±à´¿à´¯à´¾à´®àµà´àµà´à´¿àµ½,
നിà´àµà´àµ¾ à´ à´à´ªàµà´·àµ»
തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´£à´. à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼
നിരവധി "
+"à´àµàµºà´«à´¿à´à´±àµà´·àµ» à´à´ªàµà´·à´¨àµà´à´³à´¿à´²àµà´àµ
നിà´àµà´à´³àµ à´àµà´£àµà´àµà´ªàµà´àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The first screen asks if access to the Tor network is blocked or censored on"
+" your connection. If you do not believe this is the case, select âNoâ. If
"
+"you know your connection is censored, or you have tried and failed to "
+"connect to the Tor network and no other solutions have worked, select
âYesâ."
+" You will then be taken to the [Circumvention](/circumvention) screen to "
+"configure a pluggable transport."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´£à´àµà´·à´¨à´¿àµ½ à´àµàµ¼
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³
à´à´àµâസസàµà´¸àµ à´¤à´à´àµà´àµ à´¸àµàµ»à´¸àµ¼ "
+"à´àµà´¯àµâതിà´àµà´àµà´£àµà´àµ à´à´¨àµà´¨àµ à´à´¦àµà´¯
à´¸àµâà´àµà´°àµàµ» à´àµà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.
à´à´àµà´à´¨àµà´¯à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ നിà´àµà´àµ¾ "
+"വിശàµà´µà´¸à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½,
âà´à´²àµà´²â തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´.
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´£à´àµà´·àµ» à´¸àµàµ»à´¸àµ¼ "
+"à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµà´¨àµà´¨àµ
നിà´àµà´àµ¾à´àµà´à´±à´¿à´¯à´¾à´®àµà´àµà´à´¿àµ½, à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ à´àµàµ¼
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿à´²àµà´àµà´àµ "
+"à´à´£à´àµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ» നിà´àµà´àµ¾
à´¶àµà´°à´®à´¿à´àµà´àµà´à´¯àµà´
പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¤àµ,
മറàµà´±àµ "
+"പരിഹാരà´àµà´à´³àµà´¨àµà´¨àµà´
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½,
âà´
à´¤àµâ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´. à´ªàµà´²à´àµ "
+"à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ à´à´¤à´¾à´à´¤à´
à´àµà´°à´®àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ നിà´àµà´à´³àµ
[സർà´àµà´à´à´µàµàµ»à´·àµ»] (/ "
+"സർà´àµà´à´à´µàµàµ»à´·àµ») à´¸àµà´àµà´°àµà´¨à´¿à´²àµà´àµà´àµ
à´àµà´£àµà´àµà´ªàµà´àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The next screen asks if your connection uses a proxy. In most cases, this is"
+" not necessary. You will usually know if you need to answer âYesâ, as the
"
+"same settings will be used for other browsers on your system. If possible, "
+"ask your network administrator for guidance. If your connection does not use"
+" a proxy, click âContinueâ."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´£à´àµà´·àµ» à´à´°àµ
à´ªàµà´°àµà´àµà´¸à´¿ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµ
à´à´¨àµà´¨àµ à´
à´àµà´¤àµà´¤ à´¸àµà´àµà´°àµàµ» "
+"à´àµà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. മിà´àµà´
à´àµà´¸àµà´à´³à´¿à´²àµà´, à´à´¤àµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¿à´²àµà´².
നിà´àµà´à´³àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ "
+"മറàµà´±àµ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼à´àµ¾à´àµà´àµà´ സമാന
à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£à´àµà´àµ¾
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½ âà´
à´¤àµâ
à´à´¨àµà´¨àµ à´à´¤àµà´¤à´°à´ "
+"നൽà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµ à´à´¨àµà´¨àµ
നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ സാധാരണയായി à´
റിയാà´. സാധàµà´¯à´®àµà´àµà´à´¿àµ½, "
+"മാർà´à´¨à´¿àµ¼à´¦àµà´¦àµà´¶à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ à´
à´¡àµâമിനിസàµâà´àµà´°àµà´±àµà´±à´±àµà´àµ "
+"à´à´µà´¶àµà´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´. നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´à´£à´àµà´·àµ» à´à´°àµ à´ªàµà´°àµà´àµà´¸à´¿
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½, "
+"âà´¤àµà´à´°àµà´â à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
+#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "BRIDGES"
+msgstr "à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
+msgid ""
+"Most Pluggable Transports, such as obfs3 and obfs4, rely on the use of "
+"âbridgeâ relays."
+msgstr ""
+"മിà´àµà´ à´ªàµà´²à´àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨
à´à´¤à´¾à´à´¤à´àµà´à´³à´¾à´¯ obfs3, obfs4 à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ
âà´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµâ റിലàµà´à´³àµà´àµ"
+" à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤àµ
à´à´¶àµà´°à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Most [Pluggable Transports](/transports), such as obfs3 and obfs4, rely on "
+"the use of âbridgeâ relays. Like ordinary Tor relays, bridges are run by "
+"volunteers; unlike ordinary relays, however, they are not listed publicly, "
+"so an adversary cannot identify them easily. Using bridges in combination "
+"with pluggable transports helps to disguise the fact that you are using Tor."
+msgstr ""
+"Obfs3, obfs4 à´ªàµà´²àµà´³àµà´³ മിà´àµà´ [à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´à´³àµà´] (/
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾)"
+" âà´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµâ റിലàµà´à´³àµà´àµ
à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤àµ
à´à´¶àµà´°à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.
സാധാരണ à´àµàµ¼ "
+"റിലàµà´à´³àµà´ªàµà´ªàµà´²àµ, പാലà´àµà´à´³àµà´
സനàµà´¨à´¦àµà´§à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´à´°à´¾à´£àµ
à´¨à´à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµ; à´à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´, "
+"സാധാരണ റിലàµà´à´³à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ
à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ à´
à´µ à´ªàµà´¤àµà´µà´¾à´¯à´¿
ലിസàµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¤à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´², "
+"à´
തിനാൽ à´à´°àµ à´à´¤à´¿à´°à´¾à´³à´¿à´àµà´àµ à´
à´µ
à´à´³àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿àµ½ തിരിà´àµà´à´±à´¿à´¯à´¾àµ»
à´à´´à´¿à´¯à´¿à´²àµà´². à´ªàµà´²à´àµ "
+"à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿
à´¸à´à´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ പാലà´àµà´àµ¾
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിà´àµà´àµ¾ "
+"à´àµàµ¼ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´µàµà´¨àµà´¨
വസàµà´¤àµà´¤ മറà´àµà´àµà´µàµà´àµà´à´¾àµ»
സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Other pluggable transports, like meek, use different anti-censorship "
+"techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge "
+"addresses in order to use these transports."
+msgstr ""
+"à´¸àµà´®àµà´¯à´¤à´¯àµà´³àµà´³ മറàµà´±àµ à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾ പാലà´àµà´à´³àµ
à´à´¶àµà´°à´¯à´¿à´àµà´à´¾à´¤àµà´¤ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤ "
+"à´à´¨àµà´±à´¿ à´¸àµàµ»à´¸àµ¼à´·à´¿à´ªàµà´ªàµ
à´àµà´àµà´¨à´¿à´àµà´àµà´àµ¾
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´
à´àµà´°à´¾àµ»âà´¸àµâà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾â "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ നിà´àµà´àµ¾â
à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ വിലാസà´àµà´àµ¾â
à´¨àµà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´²."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ വിലാസà´àµà´àµ¾
à´¨àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Because bridge addresses are not public, you will need to request them "
+"yourself. You have two options:"
+msgstr ""
+"à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ വിലാസà´àµà´àµ¾
à´ªàµà´¤àµà´µà´¾à´¯à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾àµ½,
നിà´àµà´àµ¾ à´
à´µ à´¸àµà´µà´¯à´ "
+"à´
à´àµà´¯àµ¼à´¤àµà´¥à´¿à´àµà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµ.
നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ à´°à´£àµà´àµ à´à´ªàµà´·à´¨àµà´àµ¾
à´à´£àµà´àµ:"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Visit https://bridges.torproject.org/ and follow the instructions, or"
+msgstr ""
+"* നിർദàµà´¦àµà´¶à´àµà´àµ¾ സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¿à´àµà´àµ
പിനàµà´¤àµà´à´°àµà´ https://bridges.torproject.org/ , "
+"à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Email [email protected] from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address"
+msgstr ""
+"* à´à´°àµ Gmail, Yahoo, à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ Riseup
à´à´®àµà´¯à´¿àµ½ വിലാസതàµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ "
+"[email protected] à´à´®àµà´¯à´¿àµ½ à´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ വിലാസà´àµà´àµ¾
നൽà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
+"into Tor Launcher."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´àµ¾â à´à´¿à´² à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ
വിലാസà´àµà´àµ¾â à´¨àµà´à´¿à´¯àµà´à´´à´¿à´àµà´à´¾àµ½â,
നിà´àµà´àµ¾â à´
à´µ à´àµàµ¼â à´²àµà´àµà´à´±à´¿àµ½â "
+"നൽâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you're starting Tor Browser for the first time, click 'Configure' to open"
+" the Tor Network Settings window. Otherwise, click the Torbutton to the left"
+" of the URL bar, then select 'Tor Network Settings...' to access these "
+"options."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´àµ¾ à´à´¦àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼
à´à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´à´¯à´¾à´£àµà´àµà´à´¿àµ½, à´àµàµ¼
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£ "
+"വിൻഡൠതàµà´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ
'à´àµàµºà´«à´¿à´àµ¼ à´àµà´¯àµà´¯àµà´'
à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´. à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½,
URL "
+"ബാറിനàµà´±àµ à´à´à´¤àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³
à´àµàµ¼à´¬à´àµà´àµº à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´,
à´¤àµà´àµ¼à´¨àµà´¨àµ à´ à´à´ªàµà´·à´¨àµà´àµ¾ à´à´àµà´¸à´¸àµ "
+"à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ 'à´àµàµ¼
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£à´àµà´àµ¾
...' തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"In the Tor Network Settings window, select 'Tor is censored in my country.' "
+"Then, select 'Provide a bridge I know' and enter each bridge address on a "
+"separate line."
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£
വിൻഡàµà´¯à´¿àµ½, 'à´àµàµ¼ à´à´¨àµà´±àµ
à´°à´¾à´àµà´¯à´¤àµà´¤àµ à´¸àµàµ»à´¸àµ¼ à´àµà´¯àµâà´¤àµ' "
+"തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´. à´¤àµà´àµ¼à´¨àµà´¨àµ,
'à´à´¨à´¿à´àµà´à´±à´¿à´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ പാലà´
നൽà´àµà´' തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤àµ à´à´°àµ"
+" à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ വിലാസവàµà´ à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´
à´²àµà´¨à´¿àµ½ നൽà´àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-"
+"bridges.png\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tor-launcher-custom-"
+"bridges.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Click âOKâ to save your settings. Using bridges may slow down the
connection"
+" compared to using ordinary Tor relays."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£à´àµà´àµ¾
à´¸à´à´°à´àµà´·à´¿à´àµà´à´¾àµ» âà´¶à´°à´¿â
à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´. സാധാരണ à´àµàµ¼ "
+"റിലàµà´à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿
താരതമàµà´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµàµ¾
à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ
à´à´£à´àµà´·àµ» "
+"മനàµà´¦à´à´¤à´¿à´¯à´¿à´²à´¾à´àµà´à´¾à´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
+#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use "
+"one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again."
+msgstr ""
+"à´à´£à´àµà´·àµ» പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´à´¾àµ½,
നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ à´²à´à´¿à´àµà´
à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ താഴàµà´¯à´¾à´à´¾à´. à´àµà´àµà´¤àµ½ "
+"à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ വിലാസà´àµà´àµ¾
à´²à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´®àµà´à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³
à´°àµà´¤à´¿à´à´³à´¿à´²àµà´¨àµà´¨àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´, "
+"à´µàµà´£àµà´àµà´ à´¶àµà´°à´®à´¿à´àµà´àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾ à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
+msgid ""
+"Pluggable transports are tools that Tor can use to disguise the traffic it "
+"sends out."
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´
യയàµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´¿à´¨àµ മറയàµâà´àµà´à´¾àµ»
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´µàµà´¨àµà´¨
à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³à´¾à´£àµ "
+"à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾ à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµâà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Pluggable transports are tools that Tor can use to disguise the traffic it "
+"sends out. This can be useful in situations where an Internet Service "
+"Provider or other authority is actively blocking connections to the Tor "
+"network."
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´
യയàµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´¿à´¨àµ മറയàµâà´àµà´à´¾àµ»
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´µàµà´¨àµà´¨
à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³à´¾à´£àµ "
+"à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾ à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµâà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾.
à´àµàµ¼ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³
à´à´£à´àµà´·à´¨àµà´àµ¾ à´à´°àµ "
+"à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸àµà´µà´¨ ദാതാവàµ
മറàµà´±àµ à´
à´¤àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿à´¯àµ à´¸à´àµà´µà´®à´¾à´¯à´¿
à´¤à´à´¯àµà´¨àµà´¨ സാഹà´à´°àµà´¯à´àµà´à´³à´¿àµ½ à´à´¤àµ"
+" à´à´ªà´¯àµà´à´ªàµà´°à´¦à´®à´¾à´àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr "##### à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´à´¿à´¨àµà´±àµ തരà´àµà´àµ¾"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Currently there are five pluggable transports available, but more are being "
+"developed."
+msgstr ""
+"നിലവിൽ à´
à´àµà´àµ à´ªàµà´²à´àµ
à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµ,
à´ªà´àµà´·àµ à´àµà´àµà´¤àµ½ "
+"വിà´à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<table class=\"table table-striped\">"
+msgstr "<table class=\"table table-striped\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<tbody>"
+msgstr "<tbody>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<tr class=\"odd\">"
+msgstr "<tr class=\"odd\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<td>"
+msgstr "<td>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "obfs4"
+msgstr "obfs4"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</td>"
+msgstr "</td>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"obfs4 makes Tor traffic look random like obfs3, and also prevents censors "
+"from finding bridges by Internet scanning. obfs4 bridges are less likely to "
+"be blocked than obfs3 bridges."
+msgstr ""
+"obfs4 à´àµàµ¼ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´¿à´¨àµ obfs3 à´ªàµà´²àµ
à´àµà´°à´®à´°à´¹à´¿à´¤à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´¾à´£à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ,
മാതàµà´°à´®à´²àµà´² "
+"à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸àµà´à´¾à´¨à´¿à´à´àµ വഴി
à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ à´à´£àµà´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½
നിനàµà´¨àµ à´¸àµàµ»à´¸à´±àµà´à´³àµ "
+"à´¤à´à´¯àµà´¨àµà´¨àµ. obfs3
à´¬àµà´°à´¿à´¡àµâà´àµà´à´³àµà´àµà´à´¾àµ¾ obfs4
à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ à´¤à´à´¯à´¾à´¨àµà´³àµà´³ സാധàµà´¯à´¤ "
+"à´àµà´±à´µà´¾à´£àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</tr>"
+msgstr "</tr>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<tr class=\"even\">"
+msgstr "<tr class=\"even\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "FTE"
+msgstr "FTE"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web "
+"(HTTP) traffic."
+msgstr ""
+"à´à´«àµâà´à´¿à´
(à´«àµàµ¼à´®à´¾à´±àµà´±àµ-à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´«àµàµ¼à´®à´¿à´à´àµ
à´àµ»âà´àµà´°à´¿à´ªàµà´·àµ») à´àµàµ¼
à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´¿à´¨àµ സാധാരണ à´µàµà´¬àµ"
+" (à´à´àµà´àµà´à´¿à´à´¿à´ªà´¿) à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿
മറയàµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "meek"
+msgstr "à´¸àµà´®àµà´¯à´¤"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"meek transports all make it look like you are browsing a major web site "
+"instead of using Tor. meek-amazon makes it look like you are using Amazon "
+"Web Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web "
+"site; and meek-google makes it look like you are using Google search."
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ªà´à´°à´
നിà´àµà´àµ¾ à´à´°àµ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµ
à´¬àµà´°àµà´¸àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¿ "
+"à´¤àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ. നിà´àµà´àµ¾ à´à´®à´¸àµàµº
à´µàµà´¬àµ à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµà´²àµ
à´¸àµà´®àµà´¯à´®à´¾à´¯-à´à´®à´¸àµàµº "
+"à´¦àµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ; നിà´àµà´àµ¾ à´à´°àµ
à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµ à´µàµà´¬àµ à´¸àµà´±àµà´±àµ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµà´²àµ "
+"à´¸àµà´®àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´
à´¸àµàµ¼ à´à´¾à´£à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ;
à´à´ªàµà´ªà´ à´¸àµà´®àµà´¯à´¤à´¯àµà´³àµà´³ à´àµà´à´¿àµ¾
നിà´àµà´àµ¾ Google തിരയൽ "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµà´²àµ
à´à´¾à´£à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Snowflake"
+msgstr "à´¸àµâà´¨àµà´«àµà´³àµà´àµ "
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Snowflake is an improvement upon Flashproxy. It sends your traffic through "
+"WebRTC, a peer-to-peer protocol with built-in NAT punching."
+msgstr ""
+"à´«àµà´²à´¾à´·àµà´ªàµà´°àµà´àµà´¸à´¿à´¯à´¿à´²àµ à´à´°àµ
à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²à´¾à´£àµ
à´¸àµà´¨àµà´«àµà´²àµà´àµà´àµ. à´
à´¨àµà´¤àµ¼à´¨à´¿àµ¼à´®àµà´®à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ NAT"
+" à´ªà´àµà´à´¿à´à´àµ à´à´³àµà´³ പിയർ-à´àµ-പിയർ
à´ªàµà´°àµà´àµà´àµà´àµà´àµàµ¾ à´µàµà´¬àµâà´àµ¼âà´à´¿âസി
വഴി à´à´¤àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ "
+"à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµ à´
യയàµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</tbody>"
+msgstr "</tbody>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</table>"
+msgstr "</table>"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "##### à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"To use a pluggable transport, first click the onion icon to the left of the "
+"URL bar, or click 'Configure' when starting Tor Browser for the first time."
+msgstr ""
+"à´ªàµà´²à´àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ
à´à´¤à´¾à´à´¤à´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ,
à´à´¦àµà´¯à´ URL ബാറിനàµà´±àµ "
+"à´à´à´¤àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ à´à´³àµà´³à´¿ à´à´àµà´à´£à´¿àµ½
à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´, à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½
à´à´¦àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ "
+"à´à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾
'à´àµà´°à´®àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´'
à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Next, select 'Tor Network Settings' from the drop-down menu."
+msgstr ""
+"à´
à´àµà´¤àµà´¤à´¤à´¾à´¯à´¿, à´¡àµà´°àµà´ªàµà´ªàµ-à´¡àµ
à´®àµà´¨àµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ 'à´àµàµ¼
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£à´àµà´àµ¾' "
+"തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"In the window that appears, check 'Tor is censored in my country,' then "
+"click 'Select a built-in bridge.'"
+msgstr ""
+"à´¦àµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨ വിൻഡàµà´¯à´¿àµ½, 'à´àµàµ¼
à´à´¨àµà´±àµ à´°à´¾à´àµà´¯à´¤àµà´¤àµ à´¸àµàµ»à´¸àµ¼
à´àµà´¯àµâതിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ' à´à´¨àµà´¨àµ "
+"പരിശàµà´§à´¿à´àµà´àµà´, à´¤àµà´àµ¼à´¨àµà´¨àµ 'à´à´°àµ
ബിൽറàµà´±àµ-à´àµ» à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ
തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´' "
+"à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"From the drop-down menu, select whichever pluggable transport you'd like to "
+"use."
+msgstr ""
+"à´¡àµà´°àµà´ªàµà´ªàµ-à´¡àµàµº à´®àµà´¨àµà´µà´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ,
നിà´àµà´àµ¾ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾àµ»
à´à´àµà´°à´¹à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾ "
+"à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµ
തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/pluggable_transport_network_settings.png\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"col-md-6\" "
+"src=\"../../static/images/pluggable_transport_network_settings.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
+#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Once you've selected the pluggable transport you'd like to use, click 'OK' "
+"to save your settings."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´àµ¾ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾àµ»
à´à´àµà´°à´¹à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾
à´à´¤à´¾à´à´¤à´
തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤àµà´à´´à´¿à´àµà´à´¾àµ½, "
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£à´àµà´àµ¾
à´¸à´à´°à´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ 'à´¶à´°à´¿'
à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr "പരിà´àµà´°à´®à´£à´"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "What to do if the Tor network is blocked"
+msgstr "à´àµàµ¼ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ
à´¤à´à´àµà´à´¾àµ½ à´à´¨àµà´¤àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Direct access to the Tor network may sometimes be blocked by your Internet "
+"Service Provider or by a government. Tor Browser includes some circumvention"
+" tools for getting around these blocks. These tools are called âpluggable "
+"transportsâ. See the [Pluggable Transports](/en-US/transports) page for
more"
+" information on the types of transport that are currently available."
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³
à´¨àµà´°à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´à´àµâസസàµà´¸àµ
à´à´¿à´²à´ªàµà´ªàµàµ¾ നിà´àµà´à´³àµà´àµ "
+"à´à´¨àµà´±àµ¼à´¨àµà´±àµà´±àµ à´¸àµà´µà´¨ ദാതാവൠà´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ à´à´°àµ സർà´àµà´à´¾àµ¼
à´¤à´à´àµà´àµà´àµà´à´¾à´. à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼àµ½ à´ "
+"à´¬àµà´²àµà´àµà´àµà´à´³àµ
à´àµà´±àµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿à´¯àµà´³àµà´³ à´à´¿à´²
à´àµà´±àµà´±à´³à´µàµ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´àµ¾
à´àµ¾à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´ "
+"à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµ âà´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾â à´à´¨àµà´¨àµ
വിളിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. നിലവിൽ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯ "
+"à´à´¤à´¾à´à´¤ തരà´àµà´à´³àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³
à´àµà´àµà´¤àµ½ വിവരà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ [à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾] (/"
+" à´àµ»-à´¯àµà´à´¸àµ / à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾)
à´ªàµà´àµ à´à´¾à´£àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser currently has four pluggable transport options to choose from."
+msgstr "à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼à´¨àµ നിലവിൽ
തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ നാലàµ
à´à´¤à´¾à´à´¤ à´à´ªàµà´·à´¨àµà´àµ¾ à´à´£àµà´àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor Launcher window "
+"that appears when you first run Tor Browser."
+msgstr ""
+"à´ªàµà´²à´àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨
à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ, നിà´àµà´àµ¾
à´à´¦àµà´¯à´ à´àµàµ¼ "
+"à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾
à´¦àµà´¶àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨ à´àµàµ¼ à´²àµà´àµà´àµ¼
വിൻഡàµà´¯à´¿à´²àµ 'à´àµàµºà´«à´¿à´àµ¼ "
+"à´àµà´¯àµà´¯àµà´' à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can also configure pluggable transports while Tor Browser is running by "
+"clicking on the onion icon to the left of the address bar, then selecting "
+"'Tor Network Settings'."
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµàµ¾ വിലാസ
ബാറിനàµà´±àµ à´à´à´¤àµà´µà´¶à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³
à´à´³àµà´³à´¿ à´à´àµà´à´£à´¿àµ½ "
+"à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¤àµ 'à´àµàµ¼
à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£à´àµà´àµ¾'
തിരà´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾ "
+"à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµâà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾
à´àµà´°à´®àµà´à´°à´¿à´àµà´à´¾à´¨àµà´ നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ
à´à´´à´¿à´¯àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Select 'Tor is censored in my country,' then click 'Select a built-in "
+"bridge.' Click on the drop-down menu and select the pluggable transport "
+"you'd like to use."
+msgstr ""
+"'à´àµàµ¼ à´à´¨àµà´±àµ à´°à´¾à´àµà´¯à´¤àµà´¤àµ à´¸àµàµ»à´¸àµ¼
à´àµà´¯àµâà´¤àµ' തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´,
à´¤àµà´àµ¼à´¨àµà´¨àµ 'à´à´°àµ ബിൽറàµà´±àµ-à´àµ»"
+" à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´'
à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´.
à´¡àµà´°àµà´ªàµà´ªàµ-à´¡àµàµº à´®àµà´¨àµà´µà´¿àµ½ "
+"à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¤àµ നിà´àµà´àµ¾
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´à´àµà´°à´¹à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´ªàµà´²à´àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ à´à´¤à´¾à´à´¤à´ "
+"തിരà´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/bridges.png\">"
+msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/bridges.png\">"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Click 'OK' to save your settings."
+msgstr "നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£à´àµà´àµ¾
à´¸à´à´°à´àµà´·à´¿à´àµà´à´¾àµ» 'à´¶à´°à´¿'
à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr "##### à´à´¾àµ» à´à´¤àµ à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´£à´?"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Each of the transports listed in Tor Launcherâs menu works in a different "
+"way (for more details, see the [Pluggable Transports](/en-US/transports) "
+"page), and their effectiveness depends on your individual circumstances."
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´²àµà´àµà´à´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´®àµà´¨àµà´µà´¿àµ½
ലിസàµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµâതിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´à´°àµ à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµâà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´à´³àµà´ "
+"à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµâà´¤ à´°àµà´¤à´¿à´¯à´¿àµ½
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ (à´àµà´àµà´¤àµ½
വിവരà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ, [à´ªàµà´²à´à´¬à´¿àµ¾ "
+"à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµâà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾] (/
à´àµ»-à´¯àµà´à´¸àµ / à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµâà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾)
à´ªàµà´àµ à´à´¾à´£àµà´), à´
വയàµà´àµ "
+"ഫലപàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¿ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´µàµà´¯à´àµà´¤à´¿à´à´¤ സാഹà´à´°àµà´¯à´àµà´à´³àµ
à´à´¶àµà´°à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you are trying to circumvent a blocked connection for the first time, you"
+" should try the different transports: obfs4, fte, and meek-azure."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´àµ¾ à´à´¦àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´°àµ à´¤à´à´àµà´
à´à´£à´àµà´·àµ» à´à´´à´¿à´µà´¾à´àµà´à´¾àµ»
à´¶àµà´°à´®à´¿à´àµà´àµà´à´¯à´¾à´£àµà´àµà´à´¿àµ½, നിà´àµà´àµ¾ "
+"à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤ à´àµà´°à´¾àµ»à´¸àµà´ªàµàµ¼à´àµà´àµà´àµ¾
പരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´à´£à´: obfs4, fte, meek-azure."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
+#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you try all of these options, and none of them gets you online, you will "
+"need to enter bridge addresses manually. Read the [Bridges](/en-US/bridges/)"
+" section to learn what bridges are and how to obtain them."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´àµ¾ à´ à´à´ªàµà´·à´¨àµà´à´³àµà´²àµà´²à´¾à´
പരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´àµà´à´¿à´¯à´¾àµ½, à´
വയàµà´¨àµà´¨àµà´ നിà´àµà´à´³àµ à´àµºâà´²àµà´¨à´¿àµ½ "
+"à´à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½,
നിà´àµà´àµ¾ à´¸àµà´µà´®àµà´§à´¯à´¾ à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµ
വിലാസà´àµà´àµ¾ നൽà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµ. "
+"à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ à´à´¨àµà´¤à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµà´ à´
à´µ
à´à´àµà´à´¨àµ à´¨àµà´à´¾à´®àµà´¨àµà´¨àµà´
മനസിലാà´àµà´à´¾àµ» [à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾] (/ "
+"en-US / à´¬àµà´°à´¿à´¡àµà´àµà´àµ¾ /) വിà´à´¾à´à´
വായിà´àµà´àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr "à´à´¡à´¨àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿à´àµ¾
നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Learn how to control personally-identifying information in Tor Browser"
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸à´±à´¿àµ½ à´µàµà´¯à´àµà´¤à´¿à´ªà´°à´®à´¾à´¯à´¿
തിരിà´àµà´à´±à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ വിവരà´àµà´àµ¾
à´à´àµà´à´¨àµ "
+"നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´àµà´à´¾à´®àµà´¨àµà´¨àµ
മനസിലാà´àµà´àµà´"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When you connect to a website, it is not only the operators of that website "
+"who can record information about your visit. Most websites now use numerous "
+"third-party services, including social networking âLikeâ buttons,
analytics "
+"trackers, and advertising beacons, all of which can link your activity "
+"across different sites."
+msgstr ""
+"നിà´àµà´àµ¾ à´à´°àµ
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´àµà´àµ
à´à´£à´àµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµàµ¾, à´
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ "
+"à´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±àµ¼à´®à´¾àµ¼à´àµà´àµ
മാതàµà´°à´®à´²àµà´² നിà´àµà´à´³àµà´àµ
സനàµà´¦àµ¼à´¶à´¨à´¤àµà´¤àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³
വിവരà´àµà´àµ¾ "
+"à´±àµà´àµà´àµàµ¼à´¡àµà´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ» à´à´´à´¿à´¯àµà´.
മിà´àµà´ à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµà´
à´à´ªàµà´ªàµàµ¾ à´¸àµà´·àµà´¯àµ½
à´¨àµà´±àµà´±àµà´µàµ¼à´àµà´à´¿à´à´àµ"
+" âà´²àµà´àµà´àµâ à´¬à´àµà´à´£àµà´àµ¾, à´
നലിറàµà´±à´¿à´àµà´¸àµ à´àµà´°à´¾à´àµà´à´±àµà´àµ¾,
പരസàµà´¯ à´¬àµà´àµà´à´£àµà´àµ¾ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ "
+"à´àµ¾à´ªàµà´ªàµà´àµ നിരവധി à´®àµà´¨àµà´¨à´¾à´
à´à´àµà´·à´¿ à´¸àµà´µà´¨à´àµà´àµ¾
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´à´µà´¯àµà´²àµà´²à´¾à´
à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤ "
+"à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¿à´²àµà´à´¨àµà´³à´ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤àµ
ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´à´¾àµ» à´à´´à´¿à´¯àµà´."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Using the Tor network stops observers from being able to discover your exact"
+" location and IP address, but even without this information they might be "
+"able to link different areas of your activity together. For this reason, Tor"
+" Browser includes some additional features that help you control what "
+"information can be tied to your identity."
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´¨àµà´±àµà´±àµâവർà´àµà´àµ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´àµà´¤àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´²àµà´àµà´àµà´·à´¨àµà´ à´à´ªà´¿
വിലാസവàµà´"
+" à´à´£àµà´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ
നിരàµà´àµà´·à´à´°àµ à´¤à´à´¯àµà´¨àµà´¨àµ, à´à´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´
വിവരà´àµà´à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ à´ªàµà´²àµà´ "
+"à´
വർà´àµà´àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ വിവിധ
à´®àµà´à´²à´à´³àµ പരസàµà´ªà´°à´
ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´à´¾àµ» "
+"à´à´´à´¿à´àµà´àµà´àµà´àµà´. à´à´àµà´à´¾à´°à´£à´¤àµà´¤à´¾àµ½,
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´¡à´¨àµà´±à´¿à´±àµà´±à´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿
à´à´¨àµà´¤àµ വിവരà´àµà´à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ "
+"ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´à´¾àµ» à´à´´à´¿à´¯àµà´®àµà´¨àµà´¨àµ
നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´àµà´à´¾àµ» സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´à´¿à´² à´
ധിഠസവിശàµà´·à´¤à´àµ¾ "
+"à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼àµ½ à´àµ¾à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr "##### URL ബാർ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser centers your web experience around your relationship with the "
+"website in the URL bar. Even if you connect to two different sites that use "
+"the same third-party tracking service, Tor Browser will force the content to"
+" be served over two different Tor circuits, so the tracker will not know "
+"that both connections originate from your browser."
+msgstr ""
+"à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ URL ബാറിലàµ
à´µàµà´¬àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³
നിà´àµà´à´³àµà´àµ ബനàµà´§à´¤àµà´¤àµ "
+"à´àµà´±àµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿à´¯àµà´³àµà´³
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´µàµà´¬àµ à´
à´¨àµà´à´µà´
à´àµà´¨àµà´¦àµà´°àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´°àµ
à´®àµà´¨àµà´¨à´¾à´ "
+"à´à´àµà´·à´¿ à´àµà´°à´¾à´àµà´à´¿à´à´àµ à´¸àµà´µà´¨à´
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´°à´£àµà´àµ
à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤ à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¿à´²àµà´àµà´àµ
നിà´àµà´àµ¾"
+"
à´à´£à´àµà´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´à´¯à´¾à´£àµà´àµà´à´¿àµ½à´ªàµà´ªàµà´²àµà´,
à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´°à´£àµà´àµ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤
à´àµàµ¼ "
+"സർà´àµà´¯àµà´àµà´àµà´à´³à´¿à´²àµà´àµ
à´à´³àµà´³à´à´àµà´à´ നൽà´à´¾àµ»
നിർബനàµà´§à´¿à´àµà´àµà´, à´
തിനാൽ à´°à´£àµà´àµ
à´à´£à´àµà´·à´¨àµà´à´³àµà´ "
+"നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼àµ½
നിനàµà´¨à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ à´àµà´°à´¾à´àµà´à´±à´¿à´¨àµ à´
റിയിലàµà´²."
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"On the other hand, all connections to a single website address will be made "
+"over the same Tor circuit, meaning you can browse different pages of a "
+"single website in separate tabs or windows, without any loss of "
+"functionality."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/circuit_full.png\">"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can see a diagram of the circuit that Tor Browser is using for the "
+"current tab in the site information menu, in the URL bar."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"In the circuit, the Guard or entry node is the first node and it's "
+"automatically and randomly selected by Tor. But it is different from the "
+"other nodes in the circuit. In order to avoid profiling attacks, the Guard "
+"node changes only after 2-3 months, unlike the other nodes, which change "
+"with every new domain. For more information about Guards, consult the "
+"[FAQ](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) and [Support "
+"Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Although Tor Browser is designed to enable total user anonymity on the web, "
+"there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites "
+"that require usernames, passwords, or other identifying information."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you log into a website using a regular browser, you also reveal your IP "
+"address and geographical location in the process. The same is often true "
+"when you send an email. Logging into your social networking or email "
+"accounts using Tor Browser allows you to choose exactly which information "
+"you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
+"useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
+"bear in mind:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* See the [Secure Connections](/secure-connections) page for important "
+"information on how to secure your connection when logging in."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from"
+" an entirely different part of the world. Some websites, such as banks or "
+"email providers, might interpret this as a sign that your account has been "
+"hacked or compromised, and lock you out. The only way to resolve this is by "
+"following the siteâs recommended procedure for account recovery, or "
+"contacting the operators and explaining the situation."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/new_identity.png\">"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser features âNew Identityâ and âNew Tor Circuit for this
Siteâ "
+"options, located in the main menu (hamburger menu)."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"This option is useful if you want to prevent your subsequent browser "
+"activity from being linkable to what you were doing before. Selecting it "
+"will close all your open tabs and windows, clear all private information "
+"such as cookies and browsing history, and use new Tor circuits for all "
+"connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
+"be stopped, so take this into account before clicking âNew Identityâ."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"This option is useful if the [exit relay](/about/#how-tor-works) you are "
+"using is unable to connect to the website you require, or is not loading it "
+"properly. Selecting it will cause the currently-active tab or window to be "
+"reloaded over a new Tor circuit. Other open tabs and windows from the same "
+"website will use the new circuit as well once they are reloaded. This option"
+" does not clear any private information or unlink your activity, nor does it"
+" affect your current connections to other websites."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
+#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can also access this option in the new circuit display, in the site "
+"information menu, in the URL bar."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Services that are only accessible using Tor"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Onion services (formerly known as âhidden servicesâ) are services (like "
+"websites) that are only accessible through the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
+"private web:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* An onion servicesâs location and IP address are hidden, making it "
+"difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* All traffic between Tor users and onion services is end-to-end encrypted, "
+"so you do not need to worry about [connecting over HTTPS](/secure-"
+"connections)."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* The address of an onion service is automatically generated, so the "
+"operators do not need to purchase a domain name; the .onion URL also helps "
+"Tor ensure that it is connecting to the right location and that the "
+"connection is not being tampered with."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### HOW TO ACCESS AN ONION SERVICE"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Just like any other website, you will need to know the address of an onion "
+"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and "
+"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by
â.onionâ."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When accessing a website that uses an onion service, Tor Browser will show "
+"at the URL bar an icon of a little green onion displaying the state of your "
+"connection: secure and using an onion service. And if you're accessing a "
+"website with https and onion service, it will show an icon of a green onion "
+"and a padlock."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you cannot reach the onion service you require, make sure that you have "
+"entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
+"Browser from being able to reach the site."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
+"later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may "
+"have allowed it to go offline without warning."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
+#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can also ensure that you're able to access other onion services by "
+"connecting to [DuckDuckGo's Onion Service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If personal information such as a login password travels unencrypted over "
+"the Internet, it can very easily be intercepted by an eavesdropper. If you "
+"are logging into any website, you should make sure that the site offers "
+"HTTPS encryption, which protects against this kind of eavesdropping. You can"
+" verify this in the URL bar: if your connection is encrypted, the address "
+"will begin with âhttps://â, rather than âhttp://â."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/https.png\">"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"\" src=\"../../static/images/tor-and-https.svg\">"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Click the âTorâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Click the âHTTPSâ button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* When both buttons are green, you see the data that is visible to observers"
+" when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<dl>"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<dt>"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Site.com"
+msgstr "site.com"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</dt>"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<dd>"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</dd>"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "user / pw"
+msgstr "à´¯àµà´¸àµ¼ / പി à´¡à´¬àµà´²à´¿à´¯àµ "
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "data"
+msgstr "വിവരഠ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "location"
+msgstr "à´¸àµà´¥à´²à´µà´¿à´µà´°à´ "
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Tor"
+msgstr "à´àµàµ¼ "
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
+#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "</dl>"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Security Slider"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.description)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Configuring Tor Browser for security and usability"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser includes a âSecurity Sliderâ that lets you increase your "
+"security by disabling certain web features that can be used to attack your "
+"security and anonymity. Increasing Tor Browserâs security level will stop "
+"some web pages from functioning properly, so you should weigh your security "
+"needs against the degree of usability you require."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### Accessing the Security Slider"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider.png\">"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The Security Slider is located in Torbuttonâs âSecurity Settingsâ menu."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### Security Levels"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/slider_window.png\">"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Increasing the level of the Security Slider will disable or partially "
+"disable certain browser features to protect against possible attacks."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "###### Safest"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via "
+"NoScript; all JavaScript performance optimizations are disabled; some "
+"mathematical equations may not display properly; some font rendering "
+"features are disabled; some types of image are disabled; Javascript is "
+"disabled by default on all sites; most video and audio formats are disabled;"
+" and some fonts and icons may not display correctly."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "###### Safer"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* At this level, HTML5 video and audio media become click-to-play via "
+"NoScript; all JavaScript performance optimizations are disabled; some "
+"mathematical equations may not display properly; some font rendering "
+"features are disabled; some types of image are disabled; and JavaScript is "
+"disabled by default on all non-[HTTPS](/secure-connections) sites."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "###### Standard"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
+#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* At this level, all browser features are enabled. This is the most usable "
+"option."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
+"data."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can further increase your security by choosing to disable certain web "
+"features that can be used to attack your security and anonymity."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can do this by increasing Tor Browser's Security Settings in the shield "
+"menu."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Increasing Tor Browser's security level will stop some web pages from "
+"functioning properly, so you should weigh your security needs against the "
+"degree of usability you require."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
+"the Tor Browser URL bar."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security "
+"Settings...' button in the shield menu."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/security-settings-"
+"anim.gif\">"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
+"disable or partially disable certain browser features to protect against "
+"possible attacks."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You can enable these settings again at any time by adjusting your Security "
+"Level."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"col-lg-6\" src=\"../../static/images/security-settings-"
+"safest.png\">"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* This level disables website features that are often dangerous. This may "
+"cause some sites to lose functionality."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* JavaScript is disabled on all non-[HTTPS](/security-settings) sites; some "
+"fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are "
+"click-to-play."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* This level only allows website features required for static sites and "
+"basic services."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "These changes affect images, media, and scripts."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Javascript is disabled by default on all sites; some fonts, icons, math "
+"symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-"
+"to-play."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "How to update Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser must be kept updated at all times. If you continue to use an "
+"outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
+"flaws that compromise your privacy and anonymity."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has "
+"been released: the Torbutton icon will display a yellow triangle, and you "
+"may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
+"either automatically or manually."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" />"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, "
+"then select âCheck for Tor Browser Updateâ."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update3.png\" />"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When Tor Browser has finished checking for updates, click on the âUpdateâ
"
+"button."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update4.png\" />"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You "
+"will now be running the latest version."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
+" close the program."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it "
+"(see the [Uninstalling](/uninstalling) section for more information)."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
+#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
+" Tor Browser release, then install it as before."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Video websites, such as Vimeo make use of the Flash Player plugin to display"
+" video content. Unfortunately, this software operates independently of Tor "
+"Browser and cannot easily be made to obey Tor Browserâs proxy settings. It "
+"can therefore reveal your real location and IP address to the website "
+"operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
+"default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Some video websites (such as YouTube) offer alternative video delivery "
+"methods that do not use Flash. These methods may be compatible with Tor "
+"Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"JavaScript is a programming language that websites use to offer interactive "
+"elements such as video, animation, audio, and status timelines. "
+"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
+"browser, which might lead to deanonymization."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser includes an add-on called NoScript, accessible through the
âSâ "
+"icon at the top-right of the window. NoScript allows you to control the "
+"JavaScript (and other scripts) that runs on individual web pages, or block "
+"it entirely."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/noscript_menu.png\">"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Users who require a high degree of security in their web browsing should set"
+" Tor Browserâs [Security Slider](/security-slider) to âSaferâ (which "
+"disables JavaScript for non-HTTPS websites) or âSafestâ (which does so
for "
+"all websites). However, disabling JavaScript will prevent many websites from"
+" displaying correctly, so Tor Browserâs default setting is to allow all "
+"websites to run scripts in \"Standard\" mode."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser is based on Firefox, and any browser add-ons or themes that are "
+"compatible with Firefox can also be installed in Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
+#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"However, the only add-ons that have been tested for use with Tor Browser are"
+" those included by default. Installing any other browser add-ons may break "
+"functionality in Tor Browser or cause more serious problems that affect your"
+" privacy and security. It is strongly discouraged to install additional add-"
+"ons, and the Tor Project will not offer support for these configurations."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "What to do if Tor Browser doesnât work"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"You should be able to start browsing the web using Tor Browser shortly after"
+" running the program, and clicking the âConnectâ button if you are using
it "
+"for the first time."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If Tor Browser doesnât connect, there may be a simple solution. Try each of
"
+"the following:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Your computerâs system clock must be set correctly, or Tor will not be "
+"able to connect."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Make sure another Tor Browser is not already running. If youâre not sure "
+"if Tor Browser is running, restart your computer."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Make sure that any antivirus program you have installed is not preventing "
+"Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
+"antivirus software if you do not know how to do this."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Temporarily disable your firewall."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Delete Tor Browser and install it again. If updating, do not just "
+"overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted "
+"beforehand."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"If you still canât connect, your Internet Service Provider might be "
+"censoring connections to the Tor network. Read the "
+"[Circumvention](/circumvention) section for possible solutions."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
+#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Tor Browser is under constant development, and some issues are known about "
+"but not yet fixed. Please check the [Known Issues](/known-issues) page to "
+"see if the problem you are experiencing is already listed there."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Tor needs your system clock (and your time zone) set to the correct time."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* The following firewall software have been known to interfere with Tor and "
+"may need to be temporarily disabled:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Webroot SecureAnywhere"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Kaspersky Internet Security 2012"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Sophos Antivirus for Mac"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Microsoft Security Essentials"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Videos that require Adobe Flash are unavailable. Flash is disabled for "
+"security reasons."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Tor can not use a bridge if a proxy is set."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* The Tor Browser package is dated January 1, 2000 00:00:00 UTC. This is to "
+"ensure that each software build is exactly reproducible."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* To run Tor Browser on Ubuntu, users need to execute a shell script. Open "
+"\"Files\" (Unity's explorer), open Preferences â Behavior Tab â Set \"Run
"
+"executable text files when they are opened\" to \"Ask every time\", then "
+"click OK."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Tor Browser can also be started from the command line by running the "
+"following command from inside the Tor Browser directory:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "./start-tor-browser.desktop"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* BitTorrent in specific is [not anonymous over "
+"Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "How to remove Tor Browser from your system"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "On Windows:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Locate your Tor Browser folder or application. The default location is the"
+" Desktop."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Delete the Tor Browser folder or application."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Empty your Trash."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "On macOS:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Locate your Tor Browser application. The default location is the "
+"Applications folder."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Move the Tor Browser application to Trash."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Go to your `~/Library/Application Support/` folder."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Note the Library folder is hidden on newer versions of macOS. To navigate "
+"to this folder in Finder, select \"Go to Folder...\" in the \"Go\" menu."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/macos-go-to-folder-menu.png\" alt=\"Go "
+"to folder menu option.\">"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Then type \"~/Library/Application Support/\" in the window and click Go."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/macos-go-to-folder-window.png\" "
+"alt=\"Go to folder window.\">"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Locate the TorBrowser-Data folder and move it to Trash."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Note that if you did not install Tor Browser in the default location (the "
+"Applications folder), then the TorBrowser-Data folder is not located in the "
+"`~/Library/Application Support/` folder, but in the same folder where you "
+"installed Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "On Linux:"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"* Locate your Tor Browser folder. On Linux, there is no default location, "
+"however the folder will be named \"tor-browser_en-US\" if you are running "
+"the English Tor Browser."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "* Delete the Tor Browser folder."
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
+#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
+msgid ""
+"Note that your operating systemâs standard \"Uninstall\" utility is not "
+"used."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:71 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:71
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:15
+#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:15
+msgid "Donate"
+msgstr "à´¸à´à´à´¾à´µà´¨ à´àµà´¯àµà´¯àµà´ "
+
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:15
+#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:15
+msgid "Donate Now"
+msgstr "à´à´ªàµà´ªàµàµ¾ തനàµà´¨àµ à´§à´¨ സഹായà´
à´àµà´¯àµà´¯àµ "
+
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:18
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "തിരയàµà´"
+
+#: templates/layout.html:8
+msgid "Tor Project | Tor Browser Manual"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/topic.html:19
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/topic.html:21
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/topic.html:22
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/topic.html:23
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits