commit 53198e30758557530a16928ada1a77e9f67b6710
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Aug 15 14:45:05 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-el/strings.xml |   23 +++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 23 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/values-el/strings.xml b/values-el/strings.xml
index 606ea6f..84c5580 100644
--- a/values-el/strings.xml
+++ b/values-el/strings.xml
@@ -11,6 +11,9 @@
   <string name="status_activated">Συνδέθηκε στο δίκτυο 
Tor</string>
   <string name="status_disabled">\"Το Orbot είναι 
Απενεργοποιημένο</string>
   <string name="status_shutting_down">Το Orbot θα 
τερματίσει</string>
+  <string name="tor_process_starting">Εκκίνηση του πελάτη 
Tor...</string>
+  <string name="tor_process_complete">ολοκληρώθηκε...</string>
+  <string name="tor_process_waiting">αναμονή</string>
   <string name="not_anonymous_yet">ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η 
κυκλοφορία σας δεν είναι ακόμη ανώνυμη! 
Ρυθμίστε τις εφαρμογές σας ώστε να 
χρησιμοποιούν ως πληρεξούσιο HTTP 127.0.0.1:8118 ή 
SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
   <string name="menu_home">Αρχική</string>
   <string name="menu_browse">Περιήγηση</string>
@@ -75,11 +78,26 @@
   <string name="wizard_final_msg">Εκατοντάδες χιλιάδες 
ανθρώπων παγκοσμίως χρησιμοποιούν το Tor 
για πολλούς λόγους.\n\nΟι δημοσιογράφοι και 
οι bloggers, οι υπερασπιστές των δικαιωμάτων 
του ανθρώπου, οι δυνάμεις εφαρμογής του 
Νόμου, οι στρατιωτικοί, οι εταιρίες, οι 
πολίτες καταπιεστικών καθεστώτων αλλά και 
συνηθισμένοι πολίτες... Και τώρα ΕΣΕΙΣ 
είστε έτοιμος ή έτοιμη να το 
χρησιμοποιήσετε, επίσης!</string>
   <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="connect_first_time">Συνδεθήκατε με 
επιτυχία στο δίκτυο Tor - αυτό όμως δεν 
σημαίνει ότι η συσκευή σας είναι ασφαλής. 
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή 
\'Check\' από το μενού για να ελέγξετε τον 
περιηγητή σας.\n\nΓια να μάθετε περισσότερα, 
επισκεφθείτε μας στην σελίδα 
https://guardianproject.info/apps/orbot ή στείλτε ένα μήνυμα 
στην διεύθυνση [email protected].</string>
+  <string name="tor_check">Θα ανοίξει ο περιηγητής 
δικτύου στην σελίδα https://check.torproject.org για να 
διαπιστώσετε αν το Orbot είναι σωστά 
ρυθμισμένο και ότι είστε συνδεδεμένος/η 
στο Tor.</string>
+  <string name="pref_hs_group">Φιλοξενία κρυφών 
υπηρεσιών</string>
+  <string name="pref_general_group">Γενικά</string>
+  <string name="pref_start_boot_title">Έναρξη του Orbot κατά 
την εκκίνηση</string>
+  <string name="pref_start_boot_summary">Αυτόματη έναρξη του 
Orbot και σύνδεση στο Tor όταν ξεκινά η Android 
συσκευή σας</string>
   <!--New Wizard Strings-->
   <!--Title Screen-->
+  <string name="wizard_title_msg">Το Orbot φέρνει το Tor στο 
Android!\n\nΤο Tor επιτρέπει την άμυνα απέναντι σε 
φιλτράρισμα περιεχομένου, ανάλυση 
κυκλοφορίας και δικτυακή επιτήρηση που 
απειλούν την ιδιωτικότητα, τις 
εμπιστευτικές πληροφορίες και τις 
προσωπικές σχέσεις.\n\nΟ οδηγός αυτός θα σας 
βοηθήσει να ρυθμίσετε τα Orbot και Tor της 
συσκευής σας.</string>
   <!--Warning screen-->
+  <string name="wizard_warning_title">Προειδοποίηση</string>
+  <string name="wizard_warning_msg">Εγκαθιστώντας απλώς το 
Orbot δεν θα καταστήσει ανώνυμη την 
κυκλοφορία της κινητής συσκευής σας.\n\nπΓια 
να χρησιμοποιήσετε με επιτυχία το Tor Πρέπει 
να ρυθμίσετε σωστά το Orbot, την συσκευή σας 
και άλλες εφαρμογές.</string>
   <!--Permissions screen-->
+  <string name="wizard_permissions_title">Άδειες</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Αν θέλετε, μπορεί 
να δώσετε στο Orbot πρόσβαση \'Υπερχρήστη\' 
ώστε να ενεργοποιήσετε τα προχωρημένα 
χαρακτηριστικά, όπως το Transparent Proxying.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Αν δεν θέλετε 
κάτι τέτοιο, βεβαιωθείτε ότι 
χρησιμοποιείτε εφαρμογές που 
συνεργάζονται με το Orbot</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Φαίνεται ότι η 
συσκευή σας δεν έχει διαμόρφωση υπερχρήστη 
(rooted) ή δεν παρέχει πρόσβαση 
\'Υπερχρήστη\'.\n\nΑν επιθυμείτε να 
επωφεληθείτε από το Tor θα πρέπει να 
χρησιμοποιήσετε εφαρμογές που 
συνεργάζονται με το Orbot ή υποστηρίζουν 
ρυθμίσεις διακομιστή διαμεσολάβησης HTTP ή 
SOCKS.</string>
   <!--TipsAndTricks screen-->
+  <string name="wizard_tips_title">Εφαρμογές συμβατές με 
Orbot</string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Ασφαλής 
εφαρμογής συζήτησης με ανεπίσημη 
κρυπτογράφηση</string>
+  <string 
name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
   <string name="wizard_tips_orweb">Orweb - Περιηγητής ιστού 
με ενισχυμένη ασφάλεια που είναι συμβατό 
με Tor</string>
   <string 
name="orweb_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.browser</string>
   <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be 
used along with ProxyMob Add-on </string>
@@ -87,6 +105,11 @@
     <string 
name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
     <string 
name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
   <!--Transparent Proxy screen-->
+  <string name="wizard_transproxy_title">Διαφανής μεσολάβηση 
διακομιστή</string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">Το στοιχείο αυτό 
επιτρέπει στις εφαρμογές σας να 
λειτουργούν μέσω του δικτύου Tor χωρίς 
κάποια ρύθμιση.</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(Επιλέξτε αυτό το 
τετράγωνο αν δεν καταλαβαίνετε για τι 
πράγμα μιλάμε)</string>
+  <string name="wizard_transproxy_none">Καμία</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_title">Διασύνδεση 
Tor</string>
   <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
 <string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs 
provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore 
installed)</string>-->
   <string name="default_bridges"/>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to