commit d47078cf62f1b92840c8a45e3f1ae1b7e548b0e7
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Oct 29 09:23:35 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+ar.po | 9 +++++++--
contents+de.po | 10 ++++++++--
contents+zh-CN.po | 7 +++++--
3 files changed, 20 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 09dcccc60..3f71293d8 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -7,8 +7,8 @@
# Khaled Hosny, 2019
# ÙAbu <[email protected]>, 2019
# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
# IDRASSI Mounir <[email protected]>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-29 09:00+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -542,6 +542,11 @@ msgid ""
"It not only protected people's identity online but also allowed them to "
"access critical resources, social media, and websites which were blocked."
msgstr ""
+"بعد أ٠جع٠Ù
ØªØµÙØ Tor Browser Ù
Ù Tor Ø£ÙØ«Ø± ÙØ§Ø¨ÙÙØ©
ÙÙÙØµÙÙ Ù
Ù ÙØ¨Ù Ù
ستخدÙ
Ù "
+"Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙÙÙ ÙØ§ÙÙØ§Ø´Ø·ÙÙØ ÙØ§Ù Tor أداة
ذات Ø¯ÙØ± ÙØ¹Ø§Ù Ø®ÙØ§Ù [Ø§ÙØ±Ø¨Ùع Ø§ÙØ¹Ø±Ø¨Ù] "
+"(https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring) Ø§ÙØ°Ù بدأ ÙÙ Ø£ÙØ§Ø®Ø±
2010. ÙÙ
ÙØÙ
Ù"
+" ÙÙÙØ© Ø§ÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ عÙÙ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙØØ³Ø¨ ب٠Ù
ÙÙÙÙ
Ø£ÙØ¶Ø§ Ù
٠اÙÙØµÙ٠إÙÙ Ù
صادر Ù
ÙÙ
Ø© ÙØ¥ÙÙ "
+"ÙØ³Ø§Ø¦Ù Ø§ÙØªÙØ§ØµÙ Ø§ÙØ¥Ø¬ØªÙ
Ø§Ø¹Ù ÙØ§ÙÙ
ÙØ§Ùع Ø§ÙØªÙ تÙ
ØØ¬Ø¨Ùا."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 824f291eb..a046478fe 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Lars Schimmer <[email protected]>, 2019
# c8faa9c4b9d81319c5c2fd62ae3a9956, 2019
# Marcel Haring <[email protected]>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019
# erinm, 2019
# Steve Dougherty, 2019
# IDRASSI Mounir <[email protected]>, 2019
# Curtis Baltimore <[email protected]>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-29 09:00+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -600,6 +600,12 @@ msgid ""
"It not only protected people's identity online but also allowed them to "
"access critical resources, social media, and websites which were blocked."
msgstr ""
+"Da der Tor Browser Tor für alltägliche Internetnutzer und Aktivisten "
+"zugänglicher gemacht hat, war Tor während des [Arabischen "
+"Frühlings](https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring) ab Ende 2010 ein "
+"wichtiges Instrument. Es schützte nicht nur die Identität der Menschen im "
+"Internet, sondern ermöglichte ihnen auch den Zugriff auf kritische "
+"Ressourcen, Social Media und Websites, die blockiert wurden."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index b3bfa0a7b..8a912aaab 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -11,8 +11,8 @@
# Cloud P <[email protected]>, 2019
# YFdyh000 <[email protected]>, 2019
# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
# IDRASSI Mounir <[email protected]>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-29 09:00+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China)
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -526,6 +526,9 @@ msgid ""
"It not only protected people's identity online but also allowed them to "
"access critical resources, social media, and websites which were blocked."
msgstr ""
+"éç Tor æµè§å¨è®©æ¥å¸¸äºèç½ç¨æ·å社è¿äººå£«æ´å®¹æå°ä½¿ç¨
Torï¼Tor "
+"å¨2010å¹´æ«å¼å§ç[é¿æä¼¯ä¹æ¥](https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring)
"
+"å¼å§æ¶æä¸ºäºä¸ç§ææå·¥å
·ãå®ä¸ä»
ä¿æ¤äºäººä»¬çå¨çº¿èº«ä»½ï¼è¿å
许ä»ä»¬è®¿é®è¢«é»æ¢çå
³é®èµæºï¼ç¤¾äº¤åªä½åç½ç«ã"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits