commit 566e6ada4c7601548c0cabe1da09c0c842697726
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Oct 29 22:15:20 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
---
ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 208 ++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 109 insertions(+), 99 deletions(-)
diff --git a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index f8d6634aa..f710677ec 100644
--- a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-03 15:04-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-04 15:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-19 14:51-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-29 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Georgianization\n"
"Language-Team: Georgian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
#. recompiled). `collection_size` sets the number of compiled templates which
#. are cached before the least recently used ones are removed. See:
#. http://docs.makotemplates.org/en/latest/usage.html#using-templatelookup
-#. : Localisations which BridgeDB supports which should be rendered right-to-
-#. left.
+#. : A list of supported language tuples. Use getSortedLangList() to read this
+#. variable.
#. We use our metrics singleton to keep track of BridgeDB metrics such as
#. "number of failed HTTPS bridge requests."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
@@ -52,33 +52,37 @@ msgstr ""
#. "fteproxy"
#. "Tor"
#. "Tor Browser"
-#: bridgedb/distributors/https/server.py:135
+#: bridgedb/distributors/https/server.py:138
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "á£áááªá áááá! áá¥áááá¡
áááá®ááááá¡ááá áááááá¨áá áááá á
áá¦á᪠ááá áá."
+msgstr ""
+
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:42
+msgid "Language"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:79
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:92
msgid "Report a Bug"
-msgstr "á®áá ááááá¡ ááá®á¡ááááá"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:82
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:95
msgid "Source Code"
-msgstr "ááá áááá¬á§áá á áááá"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:85
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:98
msgid "Changelog"
-msgstr "áªááááááááá"
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:35
msgid "Select All"
-msgstr "á§ááááá¡ ááááá¨ááá"
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:40
msgid "Show QRCode"
-msgstr "QR-ááááá¡ á©áááááá"
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:52
msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "QR-áááá ááááááªáááá¡ ááá¡áááá
ááá¡áááá¡"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -87,138 +91,141 @@ msgstr "QR-áááá ááááááªáááá¡
ááá¡áááá á
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:67
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:125
msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "á£á°, á áá¦á᪠á áááá ááá áá!"
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:68
msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "á áááá ᪠á©ááá¡, á áá¦á᪠á¨ááªáááá
á¬áá áááá¨áá QR-ááááá¡ ááá¦áááá¡áá¡."
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:73
msgid ""
"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "QR-áááá á¨áááªááá¡ áá¥áááá
ááááááªáááá¡ ááá¡áááá áá¡.
áááááá¢áá áá QR-ááááá¡
á¬áááááá®ááá ááá¡áááá ááá¡ áá¡ááá¡
ááá¡áá¦áááá á¢áááá¤ááá¡á áá á¡á®áá
ááá¬á§áááááááááá."
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:131
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "ááááááá áá áªáá áá
ááááááªááá á®ááá áá áá
á®ááááá¡áá¬ááááá..."
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:132
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:133
+#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:137
#, python-format
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr "á¡áááá áá£ááá, á¡á¯ááá¡ á¡áªáááá %s
áááá á£áááá %s áá ááá á©ááá á¡á®áá
á¡áá®áá¡ ááááááªááá á®ááá!"
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:11
#, python-format
msgid "Step %s1%s"
-msgstr "ááááá¯á %s1%s"
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "á©áááá¢ááá ááá %s Tor-áá áá£ááá á %s"
+msgstr ""
#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:25
#, python-format
msgid "Step %s2%s"
-msgstr "ááááá¯á %s2%s"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:27
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:28
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:30
#, python-format
msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "áááá¦áá %s ááááááªááá á®ááááá
%s"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:36
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:40
#, python-format
msgid "Step %s3%s"
-msgstr "ááááá¯á %s3%s"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:38
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:43
+#: bridgedb/distributors/https/templates/index.html:47
#, python-format
msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "áá®áá %s áááááá¢áá ááááááªááá
á®ááááá Tor-áá áá£ááá áá¡ %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
#. for disabled users.)
-#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:38
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:42
#, python-format
msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sá£%sáá áááá áááááªáá
ááááááªááá á®ááááá!"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:51
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:55
msgid "Advanced Options"
-msgstr "ááááá¢ááááá ááá áááá¢á ááá"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:86
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:93
msgid "No"
-msgstr "áá á"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:87
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:94
msgid "none"
-msgstr "áá áªáá áá"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:124
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:131
#, python-format
msgid "%sY%ses!"
-msgstr "%sá%sááá®!"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:147
+#: bridgedb/distributors/https/templates/options.html:154
#, python-format
msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr "%sá%sááá¦áá ááááááªááááá (Bridges)"
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:43
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[áá¡ ááá¢áááá¢á£á á á¬áá áááá;
ááá®ááá áᣠáááááá®ááá£á áááá.]"
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:45
msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "áá¥áááá ááááááªááá á®ááááá:"
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:47
#, python-format
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time
between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be
ignored."
-msgstr "áá¥ááá áááááááá ááá áá¦áá á£á
á¡áá®á¨áá áá¡. ááá®ááá, ááááááááááá
á¡áªáááá! ááá¤áá¡á¢áá¡ áááááááá
á¨áááá«ááááá %s á¡ááááá¡ á¨ááááá.
á§áááá á¬áá ááá áá á¨á£áááááá¡
ááááááááááá¨á,
á£áá£áááááá§áá¤ááá áá¥áááá."
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:50
msgid ""
"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr "COMMANDs: (COMMANDs áá ááááááá
ááááá§áááááá á áááááááá ááá
áááá¢á áá¡ áá ááá áá£áá ááááááááá
á¨áá¡áá«áááááá)"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
#: bridgedb/strings.py:53
msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr "ááááá¡ááááááá BridgeDB-á¨á!"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:55
msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "ááááááá áá®áá ááááá ááá
áááááªáááá¡ á¡áá®áááá (TYPE):"
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:56
#, python-format
msgid "Hey, %s!"
-msgstr "ááááá á¯ááá, %s!"
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:57
msgid "Hello, friend!"
-msgstr "ááááá¡ááááááá, ááááááá á!"
+msgstr ""
-#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:87 bridgedb/strings.py:58
+#: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:100 bridgedb/strings.py:58
msgid "Public Keys"
-msgstr "á¡áá¯áá á ááá¡áá¦ááááá"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -228,7 +235,7 @@ msgstr "á¡áá¯áá á ááá¡áá¦ááááá"
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr "áá¡ á¬áá ááá á¨ááá¥ááá áªáá¡áá
á¢á§áááá¡ á¤áá áááá, áá¦ááá á£áá áá
á¡ááááááá áá áá
áá§áááááááá\n%s-áá¡áááá¡, ááá áá¦á %s,
áá á %s."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -242,7 +249,7 @@ msgid ""
"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you
are\n"
"using Tor.\n"
"\n"
-msgstr "BridgeDB ááááááááá á áááááááá
%sá¡áá®áá¡ ááá¡ááá ááááá
áááááá§áááá¡ (Pluggable Transports)%s,\ná ááááááª
ááááá®ááá áááá ááááááá áá¥áááá
áááá¨áá ááá Tor-á¥á¡ááááá, áá¡ áá
ááá¢áá\nááá£á áá£áááá¡ áá¥áááá
á¥á¡áááá¡ ááááá§á£á áá¡áááááááááá¡
á¨áá¡áá«áááááááá¡,\nááááááááá, á®áá
á áᣠáá á Tor-ááá áááááá¨áá ááá£áá.\n\n"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
#: bridgedb/strings.py:79
@@ -250,7 +257,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr "ááááááªááá á®áááááá¡ ááá¬ááá
IPv6-ááá¡áááá ááááá ááá áááá
á®ááááá¡áá¬áááááá, áá£ááªá\náááááá
áá ááá¡ááá áááááá áááááá§áááá
(Pluggable Transports) áá áá áááá¡ááááá
IPv6-á¡ááá.\n"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -264,20 +271,20 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can
still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr "áááá¡ááá, BridgeDB-á¡ áááá©ááá á£ááá
ááá á©ááá£áááá ááá á¡áá®áá¡
ááááááªááá á®ááá᪠%sá§áááááááá
á\nááá¡ááá áááááá áááááá§ááááá¡
(Pluggable Transports) ááá áá¨á, %s á á᪠áá ᪠áá¡á
á¨ááááááááááá ááááááá¥ááá¡,
áá£ááªá áááááª
ááááá¡áááááá\nááá¢áá ááá¢áá¡
á¨ááá¦á£áááááá¡áááá¡ ááááá¡ áá¡áá
ááááááá áá ááá á á¨áááá®ááááá¨á.\n\n"
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:383
msgid "What are bridges?"
-msgstr "á áá¡ á¬áá áááááááá¡ á®ááááá?"
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:102
#, python-format
msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s á®ááááá %s áá áá¡ Tor-áá¡
ááááááªááááá, á áááááá᪠ááá®ááá
áááá áááá áá áá£áá áá
á¨ááá¦á£ááááá¡."
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "á¡á®áá ááááá ááá¡áááá áááá
ááááááªáá á®ááááááá á¬áááááá¡
ááá¡áá¦áááá!"
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:108
#, python-format
@@ -285,105 +292,108 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you
must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s or %s."
-msgstr "ááááá áá áá ááá ááááááªááá
á®áááááá¡ ááá¡áá¦áááá, á¬áá áááá¡
ááááááááá ááá¤áá¡á¢ááá %s. ááá®ááá
ááááááááá¡á¬áááá, á áá á¬áá ááá
áááááááááááá á£ááá áá§áá¡
ááá¤áá¡á¢áá¡ áááá¡áá®á£á áááá¡ á
ááááááá áá áááá¬ááááááá¡ááá:\n%s
áá %s."
+msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:115
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "á©ááá á®ááááá áá áá£á¨áááá¡!
ááá®ááá ááá áááá áááá!"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:117
+#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
+#. TRANSLATORS: The two '%s' are substituted with "Tor Browser Manual" and
+#. "Support Portal", respectively.
+#: bridgedb/strings.py:119
#, python-format
-msgid "If your Tor cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
-msgstr "áᣠáá¥áááá Tor ááá á£áááá¨áá
áááá, ááá®ááá áá®áááá %s áá á©áááá
%s."
+msgid ""
+"If your Tor Browser cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:121
+#: bridgedb/strings.py:123
msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "áᥠáá áá¡ áá¥áááá á¡áá®ááá
á®ááááá:"
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:122
+#: bridgedb/strings.py:124
msgid "Get Bridges!"
-msgstr "áááá¦áá ááááááªááá á®ááááá!"
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:126
+#: bridgedb/strings.py:128
msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr "ááá®ááá, ááá£ááááá
áááááªáááá¡ á¡áá®á:"
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:127
+#: bridgedb/strings.py:129
msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr "ááá¡áááá ááááá IPv6-ááá¡áááá
áááá?"
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:128
+#: bridgedb/strings.py:130
#, python-format
msgid "Do you need a %s?"
-msgstr "ááá¡áááá ááááá %s?"
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:132
+#: bridgedb/strings.py:134
msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr "áá¥áááá áá áá£ááá á áá
áá©áááááá¡ á¡á£á ááááá¡ ááááá
áá£ááá."
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:133
+#: bridgedb/strings.py:135
msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr "á¨ááá§ááááá á¡ááááááááá
ááááá áá á¡ááá£áá á¡á£á áááááá..."
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:137
+#: bridgedb/strings.py:139
msgid "How to start using your bridges"
-msgstr "á áááá á£ááá ááááááá§ááá
ááááááªááá á®ááááá"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#: bridgedb/strings.py:139
+#: bridgedb/strings.py:141
#, python-format
msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
"Tor Browser."
-msgstr "ááááááªááá á®áááááá¡ ááá¡áááá
ááááá¡ Tor-áá áá£ááá á¨á á¨áá¡áá§ááááá,
áááááááá ááááá ááááááá %sTor-áá
áá£ááá áá¡ á©áááá¢ááá áááá¡\náááá
ááá %s áá á¨ááááá ááá§áááá áá¥
áááªááá£á áááááááááá¡ Tor-áá áá£ááá
áá¡ á©áááá¢ááá áááá¡á áá\nááá¨ááááá¡
ááááááá."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:144
+#: bridgedb/strings.py:146
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and
follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr "á áááá¡á᪠âTor-á¥á¡áááá¡ ááá
áááá¢á áááá¡â á¤ááá¯áá á
ááááá©ááááá, áááá¬ááááá âááááá
áááá¡â áá ááá°á§áááá\nááááá£á á¡
á¨ááááá á¨ááááá®ááááá:"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:148
+#: bridgedb/strings.py:150
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor
connections\n"
"to the Tor network?"
-msgstr "áá¥áááá ááá¢áá ááá¢-áááá¡áá®á£á
áááá¡ áááá¬ááááááá (ISP) áá á«ááááá¡
áá á ááááááá áá\náá¦á£áááá¡
Tor-á¥á¡ááááá áááá¨áá á¡?"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:152
+#: bridgedb/strings.py:154
msgid ""
"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect',
and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the
'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr "ááá£ááááá âáááá®â áá á¨ááááá
ááá¬ááááá âá¨áááááâ. áá¥áááá
áá®ááá ááááááªááá á®áááá¡
ááá¡áááá ááá, ááá¦áá áá¡áá
áá\ná©áá¡ááá á®áááá¡ ááá¡áááá áááá
á¢áá¥á¡á¢áá¡ á¨áá¡áá§ááá áááá¨á. ááááá¡
ááá¬ááááá âáááááá¨áá áááâ
áá\ná¬áá¡áá á§ááááá¤áá á
ááá£á¨ááááá¡! áᣠá ááá áááá
ááááááá¡ áááááá¬á§ááááá, á¡áªáááá
âááá®ááá áááá¡â
á¦áááááá\nááá¬áááááá âTor-á¥á¡áááá¡
ááá áááá¢á áááá¡â ááááá£á á¨á,
ááááá¢ááááá áá®áá ááááá áá¡
ááá¡áá¦áááá."
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:160
+#: bridgedb/strings.py:162
msgid "Displays this message."
-msgstr "áá á¨áá¢á§áááááááá¡ á©áááááá."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
-#: bridgedb/strings.py:164
+#: bridgedb/strings.py:166
msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr "á©ááá£áááá ááá ááááááªááá
á®áááááá¡ áááá®áááá."
+msgstr ""
-#: bridgedb/strings.py:165
+#: bridgedb/strings.py:167
msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr "IPv6-ááá¡áááá ááá¡ á®áááááá¡
áááá®áááá."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
-#: bridgedb/strings.py:167
+#: bridgedb/strings.py:169
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "ááá¡ááá áááááá
TYPE-áááááá§ááááá¡ áááá®áááá."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
-#: bridgedb/strings.py:170
+#: bridgedb/strings.py:172
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr "BridgeDB-á¡ á¡ááá¯áá á GnuPG-ááá¡áá¦áááá¡
ááá¦ááá."
+msgstr ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits