commit 34e9b0a7fda77ec996d5d9cbd6256e9bf7b938e4
Author: Georg Koppen <[email protected]>
Date:   Fri Nov 1 08:57:26 2019 +0000

    Translations update
---
 src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd    | 28 +++++++++----------
 src/chrome/locale/ca/torlauncher.properties  |  2 +-
 src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd    | 22 +++++++--------
 src/chrome/locale/da/torlauncher.properties  |  2 +-
 src/chrome/locale/de/network-settings.dtd    | 24 ++++++++---------
 src/chrome/locale/es/network-settings.dtd    |  2 +-
 src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd    | 22 +++++++--------
 src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties  | 40 ++++++++++++++--------------
 src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd    | 20 +++++++-------
 src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd    | 26 +++++++++---------
 src/chrome/locale/it/network-settings.dtd    | 26 +++++++++---------
 src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd | 22 +++++++--------
 src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd    | 14 +++++-----
 src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd    | 30 ++++++++++-----------
 src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd    |  2 +-
 src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd    |  2 +-
 src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd |  2 +-
 17 files changed, 143 insertions(+), 143 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
index 2579431..dbb28c1 100644
--- a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
@@ -20,7 +20,7 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Reinicia Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigura">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Heu configurat ponts Tor o heu 
introduit una configuració de servidor intermediari.&#160; Per a connectar-se 
directament a la xarxa Tor, aquestes preferències s'han de treure. ">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Heu configurat ponts Tor o heu 
introduït una configuració de servidor intermediari local.&#160; Per a 
connectar-vos directament a la xarxa Tor, cal eliminar aquestes preferències.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Elimina les preferències i 
connecta">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Opcional
@@ -38,7 +38,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Aquest ordinador va a través d'un 
tallafoc que només permet connexions a certs ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports permesos">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor està censurat al meu país">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleccioneu un pont predefinit">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "seleccioneu un pont">
@@ -64,21 +64,21 @@
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your 
traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." 
>
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Configuració del Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "El navegador Tor encamina el 
vostre trànsit cap a la xarxa Tor, gestionada per milers de voluntaris de tot 
el món." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Aprèn més">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Ponts">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor 
Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge 
may work better than another.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Els ponts us ajuden a accedir a la 
xarxa Tor en llocs on Tor està bloquejat. Depenent d'on sigueu, un pont pot 
funcionar millor que un altre.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Utilitza un pont">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Sol·licita un pont nou...">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Proporciona un pont">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Avançat">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser 
connects to the internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. 
Please Wait.">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configureu la manera en què el 
navegador Tor es connecta a Internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Valors separats per comes">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Sol·licita un pont">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "S'està contactant amb 
el BridgeDB. Espereu.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolgueu el CAPTCHA 
per a sol·licitar un pont.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La solució no és 
correcta. Torneu a provar-ho.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Mostra els registres de Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Mostra els registres…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Registres del Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/ca/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/ca/torlauncher.properties
index 0def0ce..ea272d0 100644
--- a/src/chrome/locale/ca/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ca/torlauncher.properties
@@ -57,7 +57,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connectant a pont
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connectat a pont
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connectant a proxy
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connectat a proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=Conncectant a un relé de Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=S'està connectant a un relé de Tor
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connectat a un relé de Tor
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake=S'està negociant amb un repetidor de Tor
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=S'ha acabat de negociar amb un 
repetidor de Tor
diff --git a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
index 4781945..f99a50a 100644
--- a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
@@ -37,7 +37,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač používá firewall, 
který povoluje připojení pouze přes některé porty.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je v mé zemi cenzurován">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Vyberte vestavěný most">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "vyberte most">
@@ -63,21 +63,21 @@
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your 
traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." 
>
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Nastavení sítě Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Prohlížeč Tor vás 
připojí k síti Tor, provozované tisíci dobrovolníků po celém světě." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Zjistit více">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Bridge">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor 
Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge 
may work better than another.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Použít bridge">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Požádat o nový most…">
 <!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Pokročilé">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser 
connects to the internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. 
Please Wait.">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Nastavení, jak se prohlížeč 
Tor připojuje k internetu.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Hodnoty oddělené čárkou">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Požádat o most">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kontaktování 
BridgeDB. Čekejte prosím.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Pro vyžádání mostu 
prosím opište kód CAPTCHA.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Neopsali jste kód 
správně. Zkuste to prosím znovu.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Zobrazit protokol sítě Tor">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Zobrazit protokol…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Protokol sítě Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/da/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/da/torlauncher.properties
index fd93c6d..8431069 100644
--- a/src/chrome/locale/da/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/da/torlauncher.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor kunne ikke etablere en 
forbindelse til Tor-
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S fejlede (%2$S).
 
 torlauncher.unable_to_start_tor=Kan ikke starte Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=Kunne ikke finde Tor programmet.
+torlauncher.tor_missing=Kunne ikke finde Tor-programmet.
 torlauncher.torrc_missing=torrc-filen mangler og kunne ikke dannes.
 torlauncher.datadir_missing=Tor-datamappen findes ikke og kunne ikke dannes.
 torlauncher.password_hash_missing=Kunne ikke finde hash-værdi af adgangskode.
diff --git a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
index da85d2d..47ba13d 100644
--- a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
@@ -37,7 +37,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Rechner geht 
durch eine Firewall, die nur bestimmte Anschlüsse zulässt">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Ports">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor wird in meinem Land blockiert.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bereitgestellte Brücke auswählen">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Brücke auswählen">
@@ -63,21 +63,21 @@
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your 
traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." 
>
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-Einstellungen">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Der Tor Browser leitet deinen 
Datenverkehr über das Tor-Netzwerk, das von Tausenden von Freiwilligen auf der 
ganzen Welt betrieben wird." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Mehr erfahren">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Brücken">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor 
Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge 
may work better than another.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Brücken helfen dir beim Zugriff 
auf das Tor-Netzwerk an Orten, an denen Tor blockiert ist. Je nachdem, wo du 
dich befindest, kann eine Brücke besser funktionieren als eine andere.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Eine Brücke verwenden">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Neue Brücke anfordern...">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Eine Brücke zur Verfügung stellen">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Fortgeschritten">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser 
connects to the internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. 
Please Wait.">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Konfiguriere, wie sich der Tor 
Browser mit dem Internet verbindet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Kommagetrennte Werte">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Brücke anfordern">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kontaktiere BridgeDB. 
Bitte warten.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Löse das CAPTCHA, um 
eine Brücke anzufordern.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Die Lösung ist nicht 
korrekt. Bitte versuchen Sie es erneut.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor logs ansehen.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Logs ansehen …">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
index 675b42c..cbdaba8 100644
--- a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
@@ -79,5 +79,5 @@
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resuelve el CAPTCHA 
para solicitar un puente.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La solución no es 
correcta. Por favor, inténtalo de nuevo.">
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Ver los registros de Tor.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "ver los registros">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver registros…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Registros de Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
index 0aa4956..4be86b3 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
@@ -1,23 +1,23 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "تنظیمات شبکه تور">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "اتصال به تور">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "تنظیمات شبکه Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "اتصال به Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "تنظیمات شبکه Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "ارتباط پایدار 
است">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "زبان مرورگر تور">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "زبان مرورگر Tor">
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "لطفا یک زبان انتخاب 
کنید.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "برای اتصال به تور بر 
روی &quot;اتصال&quot; کلیک کنید.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "اگر شما در کشورهایی 
هستید که سعی می کنند تور را سانسور کنند (م
انند مصر، چین، ترکیه)، یا اگر از یک شبکه 
خصوصی که نیاز به یک پروکسی دارد استفاده 
کنید؛ برای اعمال تنظیمات شبکه روی 
&quot;پیکربندی&quot; کلیک کنید.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "برای اتصال به Tor بر روی 
&quot;اتصال&quot; کلیک کنید.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "اگر شما در کشورهایی 
هستید که سعی می کنند Tor را سانسور کنند (مانند 
مصر، چین، ترکیه)، یا اگر از یک شبکه خصوصی که 
نیاز به یک پروکسی دارد استفاده کنید؛ برای 
اعمال تنظیمات شبکه روی &quot;پیکربندی&quot; کلیک 
کنید.">
 <!ENTITY torSettings.configure "پیکربندی">
 <!ENTITY torSettings.connect "اتصال">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "در انتظار آغاز به کار 
تور...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "تور را دوباره شوروع 
کنید.">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "در انتظار آغاز به کار 
Tor...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor را دوباره شوروع کنید.">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "پیکربندی مجدد">
 
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "شما تنظیمات bridge 
تٌٌر را انجام داده اید و یا از پروکسی محلی 
استفاده می کنید.&#160; برای برقراری ارتباط م
ستقیم با شبکه تٌر، این تنظیمات باید حذف 
گردند.">
@@ -38,7 +38,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "به نظر می رسد شبکه 
ارتباطی شما به اینترنت، از یک فایروال 
استفاده می کند. یعنی فقط اجازه اتصال از یک 
سری درگاه های به خصوص را می دهد.">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "تور در کشور من فیلتر 
یا سانسور شده است">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor در کشور من فیلتر 
یا سانسور شده است">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "پل ساخته شده را 
انتخاب کنید">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "یک پل انتخاب 
کنید">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "درخواست یک پل از 
torproject.org">
@@ -49,14 +49,14 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "اطلاعات پل را از یک م
نبع مورد اعتماد وارد کنید.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "نوع آدرس: درگاه - 
پورت (هر کدام در یک خط)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "کپی گزارش وقایع تور">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "کپی گزارش وقایع Tor">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "کمک پروکسی">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "اگر از طریق شبکه‌ی یک 
شرکت، مدرسه، یا دانشگاه به اینترنت متصل م
ی‌شوید، ممکن است احتیاج به یک پروکسی داخلی 
داشته باشید. اگر از احتیاج به پروکسی داخلی م
طمئن نیستید، به تنظیمات شبکه یک مرورگر دیگر 
یا تنظیمات شبکه سیستم خود نگاه کنید.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "کمک برای پل ارتباطی">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "پل‌ها رله‌هایی فهرست 
نشده هستند که مسدودیت ارتباط به شبکه Tor را 
سخت‌تر می‌کنند.&#160; هر نوعی از پل از روش م
ختلفی برای مقابله با سانسور استفاده م
ی‌کند.&#160; نوع obgs ترافیک شما را شبیه نویزهای 
راندوم نشان می‌دهند و نوع meek ترافیک شما را 
به جای اتصال به تور، در حال اتصال به آن خدم
ات نشان می‌دهد.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "به دلیل اینکه بعضی 
کشورها سعی بر مسدودسازی تور دارند، بعضی از 
پل‌ها فقط در این کشورها کار می‌کنند.&#160; 
اگر مطمئن نیستید که کدام پل‌ها در کشور شما 
کار می‌کنند، اینجا را ببینید 
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "پل‌ها رله‌هایی فهرست 
نشده هستند که مسدودیت ارتباط به شبکه Tor را 
سخت‌تر می‌کنند.&#160; هر نوعی از پل از روش م
ختلفی برای مقابله با سانسور استفاده م
ی‌کند.&#160; نوع obgs ترافیک شما را شبیه نویزهای 
راندوم نشان می‌دهند و نوع meek ترافیک شما را 
به جای اتصال به Tor، در حال اتصال به آن خدمات 
نشان می‌دهد.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "به دلیل اینکه بعضی 
کشورها سعی بر مسدودسازی Tor دارند، بعضی از 
پل‌ها فقط در این کشورها کار می‌کنند.&#160; 
اگر مطمئن نیستید که کدام پل‌ها در کشور شما 
کار می‌کنند، اینجا را ببینید 
torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "لطفا صبر کنید. در حال 
برقراری ارتباط با شبکه تٌر.&amp;160; این پروسه م
مکن است چند دقیقه به طول بینجامد.">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
index b7e3946..df7893a 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/fa/torlauncher.properties
@@ -1,26 +1,26 @@
 ### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
 ### See LICENSE for licensing information.
 
-torlauncher.error_title=اجراکننده تور
+torlauncher.error_title=اجراکننده Tor
 
 torlauncher.tor_exited_during_startup=تُر در هنگام شروع بسته 
شد. ممکن است این بعلت خطایی در فایل torrc شما، 
خطایی در برنامه تُر تا برنامه دیگری روی کام
پیوتر شما، و یا ایراد سخت افزاری باشد. تا زم
انی که شما خطای رخ داده را بررسی رفع کنید و 
تُر را دوباره اجرا کنید، مرورگر تُر شروع 
نخواهد شد.
 torlauncher.tor_exited=Tor به طور غیر منتظره خارج شد که 
این ممکن است به علت یک اشکال در Tor و یا یک 
برنامه دیگر بر روی سیستم شما و یا یک سخت 
افزار معیوب اتفاق افتاده باشد، تا زمانی که 
دوباره Tor را اجرا نمائید مرورگر Tor قادر 
نخواهد بود به هیچ سایتی دسترسی داشته باشد. 
اگر این مشکل ادامه داشت، لطفا یک کپی از Log Tor 
خود را به تیم پشتیبانی ارسال کنید.
 torlauncher.tor_exited2=شروع مجدد، Tor نمی تواند زبانه 
های مرورگر را ببندد.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=اتصال به پورت کنترل تور 
امکان پذیر نمی‌باشد.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=اتصال به پورت کنترل Tor ام
کان پذیر نمی‌باشد.
 torlauncher.tor_failed_to_start=خطا در راه اندازی.
-torlauncher.tor_control_failed=به‌دست گرفتن کنترل تور 
ناموفق بود.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=تور در برقراری یک ارتباط 
با شبکه خود ناموفق بود.
+torlauncher.tor_control_failed=به‌دست گرفتن کنترل Tor نام
وفق بود.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor در برقراری یک ارتباط 
با شبکه خود ناموفق بود.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S ناموفق بود (%2$S).
 
-torlauncher.unable_to_start_tor=تور قادر به اجرا شدن 
نیست\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=فایل اجرایی تور یافت نشد.
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tor قادر به اجرا شدن 
نیست\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=فایل اجرایی Tor یافت نشد.
 torlauncher.torrc_missing=فایل torrc پیدا نشد و ساخت فایل 
جدید ناموفق بود.
 torlauncher.datadir_missing=دایرکتوری اطلاعات تٌر وجود 
ندارد و ساخت آن نیز ناموفق بود.
 torlauncher.password_hash_missing=کلمهٔ عبور رمزشده 
دریافت نشد.
 
-torlauncher.failed_to_get_settings=ناموفق در بازگردانی 
تنظیمات تور.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=ناموفق در ذخیره تنظیم
ات تور.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=لطفا از فعال بودن تور اطم
ینان حاصل کنید.
+torlauncher.failed_to_get_settings=ناموفق در بازگردانی 
تنظیمات Tor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=ناموفق در ذخیره تنظیم
ات Tor.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=لطفا از فعال بودن Tor اطم
ینان حاصل کنید.
 
 torlauncher.error_proxy_addr_missing=شما میبایست یک آدرس آی 
پی یا یک نام میزبان و یک شماره درگاه برای 
پیکربندی تُر مشخص کنید جهت استفاده ار یک 
پیشکار برای دسترسی به اینترنت.
 torlauncher.error_proxy_type_missing=شما باید نوع پراکسی را 
انتخاب کنید.
@@ -42,7 +42,7 @@ torlauncher.no_meek=این مرورگر برای meek 
پیکربندی نشده
 torlauncher.no_bridges_available=متاسفم. در حال حاضر هیچ 
کدام از پل‌ها در دسترس نیستند.
 
 torlauncher.connect=اتصال
-torlauncher.restart_tor=تور را ریستارت کنید.
+torlauncher.restart_tor=Tor را ریستارت کنید.
 torlauncher.quit=خروج
 torlauncher.quit_win=خروج
 torlauncher.done=انجام شد
@@ -57,10 +57,10 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=در حال اتصال 
به پل
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=اتصال به پل برقرار شد
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=در حال اتصال به پراکسی
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=اتصال به پراکسی 
برقرار شد
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=در حال اتصال به یک پل تور
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=به یک پل تور متصل شد
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=در حال مذاکره با یک پل 
تور
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=مذاکره با یک پل تور 
انجام شد
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=در حال اتصال به یک پل Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=به یک پل Tor متصل شد
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake=در حال مذاکره با یک پل 
Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=مذاکره با یک پل Tor 
انجام شد
 torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=برپایی یک اتصال 
فهرست رمزبندی شده
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=بازیابی وضیعت 
شبکه
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=بارگذاری وضیعت شبکه
@@ -72,12 +72,12 @@ torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=برقراری م
سیریاب: در حا
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=برقراری مسیریاب: 
به پل متصل شد
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=برقراری مسیریاب: در 
حال اتصال به پراکسی
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=برقراری مسیریاب: 
به پراکسی متصل شد
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=برقراری مسیریاب: در حال 
اتصال به یک رله تور
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=برقراری مسیریاب: به 
یک رله تور متصل شد
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=برقراری مسیریاب: در 
حال مذاکره با یک رله تور
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=برقراری مسیریاب: م
ذاکره با یک رله تور انجام شد
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=برقراری مسیریاب: در 
حال برقراری مسیریاب تور
-torlauncher.bootstrapStatus.done=به شبکه تور متصل شد!
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=برقراری مسیریاب: در حال 
اتصال به یک رله Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=برقراری مسیریاب: به 
یک رله Tor متصل شد
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=برقراری مسیریاب: در 
حال مذاکره با یک رله Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=برقراری مسیریاب: م
ذاکره با یک رله Tor انجام شد
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=برقراری مسیریاب: در 
حال برقراری مسیریاب Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.done=به شبکه Tor متصل شد!
 
 torlauncher.bootstrapWarning.done=انجام شد
 torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=اتصال رد شد
diff --git a/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
index e3887ba..fe9067e 100644
--- a/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
@@ -26,7 +26,7 @@
 <!ENTITY torsettings.optional "Vaihtoehtoinen">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Käytän välityspalvelinta 
yhdistääkseni internetiin">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Välityspalvelimen tyyppi">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "valitse 
välityspalvelintyyppi">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Osoite">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-osoite tai palvelinnimi">
@@ -37,7 +37,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tämän tietokoneen palomuuri sallii 
yhteydet vain tiettyjen porttien kautta">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Sallitut portit">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Maani sensuroi Tor'ia">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Valitse sisäänrakennettu silta">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "valitse silta">
@@ -64,21 +64,21 @@ Tässä saattaa kestää muutama minuutti.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-asetukset">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your 
traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." 
>
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Opi lisää">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Sillat">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor 
Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge 
may work better than another.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Käytä siltaa">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Pyydä uusi silta...">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Tarjoa silta">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Lisätietoja">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser 
connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Määritä kuinka Tor-selain 
yhdistää internetiin.">
 <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Pyydä siltaa">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. 
Please Wait.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Ratkaise CAPTCHA jotta 
voit pyytää sillan.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Ratkaisu ei ollut 
oikein. Yritä uudelleen.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Katsele Tor-lokeja.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Näytä lokit…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-lokit">
diff --git a/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
index 43c8b0c..4dd51db 100644
--- a/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
@@ -37,7 +37,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számítógép egy tűzfalon 
keresztül kommunikál, ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a 
kapcsolatotokat.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "A Tor cenzúrázva van az 
országomban">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Válasszon ki egy beépített hidat">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Válasszon ki egy hidat">
@@ -63,21 +63,21 @@
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your 
traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." 
>
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor beállítások">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "A Tor böngésző átroutolja 
forgalmát a Tor hálózaton, amit több ezer önkéntes tart fenn, szerte a 
világon." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Tudjon meg többet">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Hidak">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor 
Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge 
may work better than another.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "A hidak segíthetik a Tor 
hálózatok elérését olyan helyeken, ahol a Tor blokkolt. Attól függően, 
hogy hol van egyik híd jobban működhet, mint egy másik.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Híd használata">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Új híd kérése...">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Híd megadása">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Speciális">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser 
connects to the internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. 
Please Wait.">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Állítsa be a Tor Böngésző 
hogyan csatlakozzon az internethez.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Vesszővel elválasztott 
értékek">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Híd kérése">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kapcsolódás a 
hídadatbázishoz. Kérjük várjon.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Oldjon meg egy 
CAPTCHA-t a híd kéréséhez.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A megoldás nem helyes. 
Kérjük próbálja újra.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor napló megtekintése.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Napló megtekintése...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Napló">
diff --git a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
index 9f9925e..c1b2ff4 100644
--- a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
@@ -37,7 +37,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Questo computer passa attraverso un 
firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor viene censurato nel mio Paese">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleziona un bridge integrato">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "seleziona un bridge">
@@ -63,21 +63,21 @@
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your 
traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." 
>
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Impostazioni di Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser indirizza il tuo 
traffico nella rete Tor, gestita da migliaia di volontari in tutto il mondo." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Maggiori informazioni">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Ponti">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor 
Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge 
may work better than another.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "I bridge ti aiutano ad accedere 
alla rete Tor in luoghi dove Tor viene bloccato. A seconda di dove ti trovi, un 
bridge può funzionare meglio di un altro.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Usa un bridge">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Richiedi un nuovo bridge...">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Fornisci un bridge">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Avanzate">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser 
connects to the internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. 
Please Wait.">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configura come Tor Browser si 
connette a internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Valori separati da una 
virgola">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Richiedi bridge">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contatto BridgeDB. 
Attendere, prego.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Risolvi il CAPTCHA per 
richiedere un bridge.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La soluzione è 
sbagliata. Riprova.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Visualizza i log di Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Visualizza log...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Log di Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd
index 64043f8..131cb4a 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd
@@ -37,7 +37,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador liga através de uma 
firewall que só permite ligações para determinadas portas">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O Tor é censurado no meu país">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecionar uma ponte integrada">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecionar uma ponte">
@@ -67,17 +67,17 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "O Tor Browse envia o seu 
tráfego pela Tor Network, operada por milhares de voluntários em todo o 
mundo." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Saber Mais">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Pontes">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor 
Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge 
may work better than another.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Pontes ajudam-no a aceder à Tor 
Network em sítios onde o Tor está bloqueado. Dependendo de onde estiver, uma 
ponte pode funcionar melhor que outra.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use uma ponte">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Solicitar uma Nova Ponte...">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Forneça uma ponte">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Avançado">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser 
connects to the internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. 
Please Wait.">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure como o Tor Browser se 
contecta à internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Valores separados por 
vírgula">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Solicitar uma ponte">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "A contactar a BridgeDB. 
Por favor, aguarde.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolva o CAPTCHA para 
solicitar uma ponte.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A solução não está 
correta. Por favor, tente novamente.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Ver os registos do Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver os registos...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Registos do Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
index 6c890c2..5e950b0 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
@@ -26,7 +26,7 @@
 <!ENTITY torsettings.optional "Необязательно">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Я использую прокси 
для подключения к интернету">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип Прокси">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип прокси">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "выбор типа 
прокси">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-адрес или имя 
узла">
@@ -36,9 +36,9 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой сетевой экран 
позволяет мне подключиться только к 
определенным портам">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor запрещен в моей 
стране">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой сетевой экран 
позволяет мне подключиться только к 
определённым портам">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешённые порты">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor запрещён в моей 
стране">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Выбрать встроенный 
мост">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "выбор моста">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Запросить мост от 
torproject.org">
@@ -56,7 +56,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по 
ретрансляторам типа мост">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты - это непубличные 
реле, которые затрудняют блокировку 
соединений с сетью Tor.&amp;#160 Каждый тип моста 
использует отличный от других метод, чтобы 
избежать блокировки цезорами. Мосты типа 
obfs делают ваш трафик похожим на случайный 
шум, в то время, как мосты типа meed имитируют 
подключение к службе, отличной от Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Из-за того, как именно 
страны пытаются блокировать Tor, 
определенные мосты работают в одних 
странах, но не работают в других.&#160; Если вы 
не уверены в том, какие мосты сработает в 
вашей стране, посетите 
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Из-за того, как именно 
страны пытаются блокировать Tor, 
определённые мосты работают в одних 
странах, но не работают в других.&#160; Если вы 
не уверены в том, какие мосты сработает в 
вашей стране, посетите 
torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Пожалуйста, подождите, 
пока мы установим подключение к сети Tor.&#160; 
Это может занять несколько минут.">
@@ -77,7 +77,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Запрос моста">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Обращение к 
BridgeDB. Пожалуйста, подождите.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решите CAPTCHA 
для запроса моста.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Решение не 
является правильным. Попробуйте еще раз.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Решение не 
является правильным. Попробуйте ещё раз.">
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Просмотр журналов Tor.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Просмотр журналов…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Журналы Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
index 29bbbf1..fa1c371 100644
--- a/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
@@ -26,7 +26,7 @@
 <!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Na pripojenie k internetu používam 
proxy">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vybrať typ proxy">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov 
hostiteľa">
@@ -37,7 +37,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač ide cez firewall, 
ktorý povoľuje iba niektoré porty">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je v mojej krajine cenzurovaný">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Zvoľte zabudované premostenie">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "zvoľte premostenie">
@@ -63,21 +63,21 @@
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your 
traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." 
>
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Nastavenia Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Prehliadač Tor smeruje váš 
prenos cez sieť Tor, prevádzkovanú tisíckami dobrovoľníkov z celého 
sveta." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Zistite viac">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Mosty">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor 
Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge 
may work better than another.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Premostenia vám pomáhajú 
pripojiť sa k sieti Tor tam, kde je Tor blokovaný. V závislosti od toho, kde 
sa nachádzate niektoré premostenie môže fungovať lepšie ako iné.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Použiť premostenie">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Požiadať o nové premostenie.">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Poskytnúť premostenie">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Pokročilé">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser 
connects to the internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. 
Please Wait.">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Nastavte, akým spôsobom sa 
prehliadač Tor pripája na internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Hodnoty oddelené čiarkou">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Vyžiadať Premostenie">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Spájam sa s databázou 
Premostení. Prosím čakajte.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Vyrieš CAPTCHA na 
vyžiadanie premostenia.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Riešenie nie je 
správne. Prosím skúste znova.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Zobraziť záznamy Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Zobraziť záznamy...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Záznamy Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
index 022c7bd..1250a78 100644
--- a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
@@ -37,7 +37,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ky kompjuter kalon përmes një muri 
mbrojtës, që i lejon lidhje vetëm me disa porta.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portat e Lejuara">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "TOR është i çensuruar në vëndin 
tim">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Zgjidh një urë të paracaktuar">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index af1e8dd..1d348c6 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -64,7 +64,7 @@
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Ayarları">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser sizi tüm dünyada 
binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar." >
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser sizi dünyada 
binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Ayrıntılı Bilgi Alın">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Köprüler">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Köprüler Tor bağlantısının 
engellendiği yerlerden Tor Ağına erişmek için kullanılır.. Bulunduğunuz 
konuma göre bir köprü türü diğerinden daha uygun olabilir.">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
index 5824833..05cbd95 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
@@ -79,5 +79,5 @@
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt 
"解決驗證碼來請求橋接">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution 
"解答不正確。請再試一次。">
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "查看日誌…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">



_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to