commit d326651937d4916cb0adec734b3ee06e717c0bbe
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Nov 9 18:22:00 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
sv-SE/browserOnboarding.properties | 109 +++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/sv-SE/browserOnboarding.properties
b/sv-SE/browserOnboarding.properties
index 5da6b0937..04a6c0a67 100644
--- a/sv-SE/browserOnboarding.properties
+++ b/sv-SE/browserOnboarding.properties
@@ -2,70 +2,71 @@
# See LICENSE for licensing information.
# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
-onboarding.tour-tor-welcome=Välkommen
-onboarding.tour-tor-welcome.title=Du är redo.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser erbjuder högsta standard
för integritet och säkerhet när du surfar på webben. Du är nu skyddad mot
spårning, övervakning och censur. Denna snabba introduktion kommer att visa
dig hur.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=GÃ¥ till Sekretess
+# onboarding.tour-tor-welcome=Welcome
+# onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready.
+# onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest
standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected
against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show
you how.
+# onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
-onboarding.tour-tor-privacy=Sekretess
-onboarding.tour-tor-privacy.title=Avvisa bevakare och snokare.
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolerar kakor och tar
bort din webbläsarhistorik efter din session. Dessa ändringar säkerställa
din integritet och säkerhet skyddas i webbläsaren. Klicka på "Tor-nätverk"
för att lära dig hur vi skyddar dig på nätverksnivå.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=Gå till Tor-nätverket
+# onboarding.tour-tor-privacy=Privacy
+# onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
+# onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and
deletes your browser history after your session. These modifications ensure
your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ
to learn how we protect you on the network level.
+# onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network
-onboarding.tour-tor-network=Tor-nätverk
-onboarding.tour-tor-network.title=Res ett decentraliserat nätverk.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser ansluter dig till
Tor-nätverket som drivs av tusentals volontärer runt om i världen. Till
skillnad från en VPN, det finns ingen punkt av misslyckande eller
centraliserad enhet du behöver lita på för att njuta av internet privat.
-onboarding.tour-tor-network.button=GÃ¥ till kretsvisning
+# onboarding.tour-tor-network=Tor Network
+# onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
+# onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN,
thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in
order to enjoy the internet privately.
+# onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings,
including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found
in Preferences.
+# onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+# onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Kretsvisning
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Se din väg.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=För varje domän du besöker
förmedlas din trafik och krypteras i en krets över tre tor-reläer runt om i
världen. Ingen webbplats vet var du ansluter från. Du kan begära en ny krets
genom att klicka på "ny krets för denna webbplats" på vår kretsvisning.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Se Min väg
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Gå till Säkerhet
+# onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit,
your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays
around the world. No website knows where you are connecting from. You can
request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our
Circuit Display.
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
+# onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
-onboarding.tour-tor-security=Säkerhet
-onboarding.tour-tor-security.title=Välj din upplevelse.
-onboarding.tour-tor-security.description=Vi ger dig också ytterligare
inställningar för att höja din webbläsares säkerhet. Våra
säkerhetsinställningar kan du blockera element som kan användas för att
attackera din dator. Klicka nedan för att se vad de olika alternativen gör.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Observera: Som standard ingår
inte NoScript och HTTPS Everywhere i verktygsfältet, men du kan anpassa
verktygsfältet för att lägga till dem.
-onboarding.tour-tor-security-level.button=Se din säkerhetsnivå
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=GÃ¥ till Erfarenhets tips
+# onboarding.tour-tor-security=Security
+# onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
+# onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you
to block elements that could be used to attack your computer. Click below to
see what the different options do.
+# onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript
and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize
your toolbar to add them.
+# onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
+# onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Erfarenhets tips
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Förvänta dig vissa skillnader.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Med alla säkerhets- och
sekretessfunktioner som Tor tillhandahåller kan din upplevelse när du surfar
på internet vara lite annorlunda. Saker kan vara lite långsammare, och
beroende på din säkerhetsnivå, vissa element kanske inte fungerar eller
ladda. Du kan också bli ombedd att bevisa att du är en människa och inte en
robot.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Se Vanliga frågor
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Gå till Onion-tjänster
+# onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to
prove you are a human and not a robot.
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
+# onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
-onboarding.tour-tor-onion-services=Onion tjänster
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Var extra skyddad.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-tjänster är webbplatser
som slutar med en .onion som ger extra skydd till utgivare och besökare,
inklusive extra garantier mot censur. Onion-tjänster tillåter alla att
tillhandahålla innehåll och tjänster anonymt. Klicka nedan för att besöka
DuckDuckGo-onion webbplatsen.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besök en Onion
-onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Färdig
+# onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
+# onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
+# onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that
end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors,
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to
provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo
onion site.
+# onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+# onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Done
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Se vad som är nytt\ni %S
-onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Ny
-onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Uppdaterad
+# onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+# onboarding.tour-tor-update.prefix-new=New
+# onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
-onboarding.tour-tor-toolbar=Verktygsfält
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Verktygsradens layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Vi förbättrade
webbläsarens verktygsfältslayout. Vi flyttade Torbutton-ikonen efter
webbadressfältet, och vi lade till en säkerhetsnivåikon bredvid den.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Gå till Säkerhet
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Säkerhetsnivå erfarenhet
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Vi förbättrade hur du
ser och ställer in din säkerhetsnivå. Vi ersatte säkerhetsreglaget med en
ikon i verktygsfältet som gör din nuvarande nivå synlig hela tiden. Klicka
på den för att visa information om din nuvarande nivå eller för att ändra
dina säkerhetsinställningar.
+# onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience
using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now,
rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in
the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [â¡]
menu.
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+# onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Go to Tor Network
# Circuit Display onboarding.
-onboarding.tor-circuit-display.next=Nästa
-onboarding.tor-circuit-display.done=Färdig
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 av 3
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 av 3
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 av 3
+# onboarding.tor-circuit-display.next=Next
+# onboarding.tor-circuit-display.done=Done
+# onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
+# onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
+# onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hur fungerar kretsar?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Kretsar består av slumpmässigt
tilldelade reläer, som är datorer runt om i världen konfigurerade för att
vidarebefordra Tor-trafik. Kretsar kan du bläddra privat och ansluta till
onion-tjänster.
+# onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
+# onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly
assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor
traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion
services.
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Kretsvisning
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Detta diagram visar reläer som
utgör kretsen för denna webbplats. För att förhindra länkning av aktivitet
över olika platser, varje webbplats får en annan krets.
+# onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
+# onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays
that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity
across different sites, each website gets a different circuit.
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Behöver du en ny krets?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Om du inte kan ansluta till
webbplatsen du försöker besöka eller det inte laddas ordentligt, kan du
använda den här knappen för att ladda om webbplatsen med en ny krets.
+# onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
+# onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to
connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly,
then you can use this button to reload the site with a new circuit.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits