commit a501db28cb81a859cd4d6e166421517f040d5257
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Nov 30 10:53:14 2019 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
 lt/network-settings.dtd | 68 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/lt/network-settings.dtd b/lt/network-settings.dtd
index faf089e64c..466d07aa00 100644
--- a/lt/network-settings.dtd
+++ b/lt/network-settings.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor tinklo nustatymai">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Prisijungti prie Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor tinklo nustatymai">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Užmezgiamas ryšys">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser kalba">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Prašome pasirinkti kalbą.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Pasirinkite kalbą.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
@@ -16,20 +16,20 @@
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Laukiama, kol Tor bus paleistas…">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Paleisti Tor iš naujo">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigūruoti iš naujo">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Jūs esate sukofigūravę Tor 
tinklų tiltus arba esate įrašę vietinio įgaliotojo serverio 
nustatymus.&#160; Tam, kad galėtumėte tiesiogiai prisijungti prie Tor tinklo, 
šie nustatymai privalo būti pašalinti.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Å alinti nustatymus ir 
prisijungti">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "Nebūtina">
+<!ENTITY torsettings.optional "">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Prisijungimui prie interneto aš 
naudoju įgaliotąjį serverį">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Įgaliotojo serverio tipas">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pasirinkite įgaliotojo 
serverio tipą">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresas">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresas arba serverio 
vardas">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Prievadas">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Naudotojo vardas">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Slaptažodis">
@@ -38,24 +38,24 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Šis kompiuteris jungiasi per užkardą
, kuri leidžia jungtis tik prie tam tikrų prievadų">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leidžiami prievadai">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mano šalyje Tor yra cenzūruojamas">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pasirinkite įtaisytąjį tinklų 
tiltą">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pasirinkite tinklų tiltą
">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Prašyti tinklų tilto iš 
torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Įveskite 
ženklus iš paveikslėlio">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Gaukite naują 
iššūkį">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Pateikti">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Pateikti man žinomą tinklų tiltą">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Įveskite tinklų tilto informaciją 
iš patikimo šaltinio.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tipas adresas:prievadas 
(kiekvienoje eilutėje po vieną)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopijuoti Tor žurnalą į iškarpinę">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Įgaliotojo serverio žinynas">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Vietinis įgaliotasis serveris gali būti 
reikalingas, jungiantis per kompanijos, mokyklos ar universiteto tinklą
.&#160;Jeigu nesate tikri ar įgaliotasis serveris yra reikalingas, 
žiūrėkite interneto nustatymus kitoje naršyklėje arba patikrinkite savo 
sistemos tinklo nustatymus.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Tiltų tinklo retransliavimo žinynas">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tinklų tiltai yra neregistruoti 
retransliavimai, kurie apsunkina ryšių prie Tor tinklo blokavimą.&#160; 
Kiekvienas tinklų tilto tipas naudoja kitokį būdą išvengti 
cenzūros.&#160; Obfs tinklų tiltai paverčia jūsų srautą panašų į 
atsitiktinį triukšmą, o meek tinklų tiltai paverčia jūsų srautą, kad 
jis atrodytų taip, lyg jungtumėtės prie tos paslaugos, o ne prie Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Dėl to, kaip tam tikros šalys bando 
blokuoti Tor, tam tikri tinklų tiltai vienose šalyse veikia, o kitose 
neveikia.&#160; Jeigu nesate tikri, kurie tinklų tiltai jūsų šalyje veikia, 
apsilankykite torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
@@ -64,20 +64,20 @@
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor nustatymai">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor naršyklė nukreipia 
jūsų srautą per Tor tinklą, veikiančio po visą pasaulį išsidėsčiusių 
tūkstančių savanorių dėka." >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "Sužinokite daugiau">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Tinklų tiltai">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Tinklo tiltai padeda jums pasiekti 
Tor tinklą, vietose kur Tor užblokuotas. Priklausomai nuo to kur esate, 
vienas tiltas gali veikti geriau nei kitas.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Naudokite tinklo tiltą">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Užklausti naują tinklų tiltą…">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Pateikite tinklų tiltą">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Išplėstiniai">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Sukonfigūruokite kaip Tor 
naršyklė jungsis prie interneto.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Kableliais atskirtos 
reikšmės">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Užklausti tinklų tiltą
…">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Susisiekiama su 
BridgeDB. Palaukite.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Norėdami užklausti 
tinklų tiltą, išspręskite saugos kodą.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Sprendimas neteisingas. 
Bandykite dar kartą.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Žiūrėti Tor žurnalą.">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Rodyti žurnalus…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor žurnalas">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to