commit a501db28cb81a859cd4d6e166421517f040d5257 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Nov 30 10:53:14 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed --- lt/network-settings.dtd | 68 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/lt/network-settings.dtd b/lt/network-settings.dtd index faf089e64c..466d07aa00 100644 --- a/lt/network-settings.dtd +++ b/lt/network-settings.dtd @@ -1,11 +1,11 @@ <!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor tinklo nustatymai"> -<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Prisijungti prie Tor"> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.default ""> <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor tinklo nustatymai"> -<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Užmezgiamas ryÅ¡ys"> +<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting ""> <!-- For locale picker: --> <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser kalba"> -<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "PraÅ¡ome pasirinkti kalbÄ ."> +<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Pasirinkite kalbÄ ."> <!-- For "first run" wizard: --> @@ -16,20 +16,20 @@ <!-- Other: --> -<!ENTITY torsettings.startingTor "Laukiama, kol Tor bus paleistasâ¦"> +<!ENTITY torsettings.startingTor ""> <!ENTITY torsettings.restartTor "Paleisti Tor iÅ¡ naujo"> <!ENTITY torsettings.reconfigTor "KonfigÅ«ruoti iÅ¡ naujo"> -<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "JÅ«s esate sukofigÅ«ravÄ Tor tinklų tiltus arba esate įraÅ¡Ä vietinio įgaliotojo serverio nustatymus.  Tam, kad galÄtumÄte tiesiogiai prisijungti prie Tor tinklo, Å¡ie nustatymai privalo bÅ«ti paÅ¡alinti."> +<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt ""> <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Å alinti nustatymus ir prisijungti"> -<!ENTITY torsettings.optional "NebÅ«tina"> +<!ENTITY torsettings.optional ""> -<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Prisijungimui prie interneto aÅ¡ naudoju įgaliotÄ jį serverį"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox ""> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Ä®galiotojo serverio tipas"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pasirinkite įgaliotojo serverio tipÄ "> +<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder ""> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresas"> -<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresas arba serverio vardas"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder ""> <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Prievadas"> <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Naudotojo vardas"> <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Slaptažodis"> @@ -38,24 +38,24 @@ <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS"> <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Å is kompiuteris jungiasi per užkardÄ , kuri leidžia jungtis tik prie tam tikrų prievadų"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leidžiami prievadai"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mano Å¡alyje Tor yra cenzÅ«ruojamas"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pasirinkite įtaisytÄ jį tinklų tiltÄ "> -<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pasirinkite tinklų tiltÄ "> -<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "PraÅ¡yti tinklų tilto iÅ¡ torproject.org"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Ä®veskite ženklus iÅ¡ paveikslÄlio"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Gaukite naujÄ iÅ¡Å¡Å«kį"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip ""> <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Pateikti"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Pateikti man žinomÄ tinklų tiltÄ "> -<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ä®veskite tinklų tilto informacijÄ iÅ¡ patikimo Å¡altinio."> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tipas adresas:prievadas (kiekvienoje eilutÄje po vienÄ )"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.label ""> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder ""> <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopijuoti Tor žurnalÄ Ä¯ iÅ¡karpinÄ"> -<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ä®galiotojo serverio žinynas"> +<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle ""> <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Vietinis įgaliotasis serveris gali bÅ«ti reikalingas, jungiantis per kompanijos, mokyklos ar universiteto tinklÄ . Jeigu nesate tikri ar įgaliotasis serveris yra reikalingas, žiÅ«rÄkite interneto nustatymus kitoje narÅ¡yklÄje arba patikrinkite savo sistemos tinklo nustatymus."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Tiltų tinklo retransliavimo žinynas"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tinklų tiltai yra neregistruoti retransliavimai, kurie apsunkina ryÅ¡ių prie Tor tinklo blokavimÄ .  Kiekvienas tinklų tilto tipas naudoja kitokį bÅ«dÄ iÅ¡vengti cenzÅ«ros.  Obfs tinklų tiltai paverÄia jÅ«sų srautÄ panašų į atsitiktinį triukÅ¡mÄ , o meek tinklų tiltai paverÄia jÅ«sų srautÄ , kad jis atrodytų taip, lyg jungtumÄtÄs prie tos paslaugos, o ne prie Tor."> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle ""> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 ""> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "DÄl to, kaip tam tikros Å¡alys bando blokuoti Tor, tam tikri tinklų tiltai vienose Å¡alyse veikia, o kitose neveikia.  Jeigu nesate tikri, kurie tinklų tiltai jÅ«sų Å¡alyje veikia, apsilankykite torproject.org/about/contact.html#support"> <!-- Progress --> @@ -64,20 +64,20 @@ <!-- #31286 about:preferences strings --> <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor"> <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor nustatymai"> -<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor narÅ¡yklÄ nukreipia jÅ«sų srautÄ per Tor tinklÄ , veikianÄio po visÄ pasaulį iÅ¡sidÄsÄiusių tÅ«kstanÄių savanorių dÄka." > -<!ENTITY torPreferences.learnMore "Sužinokite daugiau"> +<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" > +<!ENTITY torPreferences.learnMore ""> <!ENTITY torPreferences.bridges "Tinklų tiltai"> -<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Tinklo tiltai padeda jums pasiekti Tor tinklÄ , vietose kur Tor užblokuotas. Priklausomai nuo to kur esate, vienas tiltas gali veikti geriau nei kitas."> -<!ENTITY torPreferences.useBridge "Naudokite tinklo tiltÄ "> +<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription ""> +<!ENTITY torPreferences.useBridge ""> <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Užklausti naujÄ tinklų tiltÄ â¦"> -<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Pateikite tinklų tiltÄ "> +<!ENTITY torPreferences.provideBridge ""> <!ENTITY torPreferences.advanced "IÅ¡plÄstiniai"> -<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "SukonfigÅ«ruokite kaip Tor narÅ¡yklÄ jungsis prie interneto."> -<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Kableliais atskirtos reikÅ¡mÄs"> -<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Užklausti tinklų tiltÄ â¦"> -<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Susisiekiama su BridgeDB. Palaukite."> -<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "NorÄdami užklausti tinklų tiltÄ , iÅ¡sprÄskite saugos kodÄ ."> -<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Sprendimas neteisingas. Bandykite dar kartÄ ."> -<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "ŽiÅ«rÄti Tor žurnalÄ ."> +<!ENTITY torPreferences.advancedDescription ""> +<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder ""> +<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle ""> +<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt ""> +<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt ""> +<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution ""> +<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs ""> <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Rodyti žurnalusâ¦"> -<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor žurnalas"> +<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits