commit 1622d9763cd19daaa680f06b27a05929218c355d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Dec 12 10:25:34 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 14 +++++++-------
contents+id.po | 20 ++++++++++++++++++++
2 files changed, 27 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index d09466782e..ed9b2dfb82 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
"Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
" or uBlock Origin?"
msgstr ""
-"Ø¢ÛØ§ Ù
Ù Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø§ÙØ²ÙÙ٠اضاÙ٠شدÙÛ Ø¬Ø¯ÛØ¯Û Ù
اÙÙØ¯
AdBlock Plus ÛØ§ uBlock Origin در "
+"Ø¢ÛØ§ Ù
Ù Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø§ÙØ²ÙÙÙâ ÛØ§ ضÙ
ÛÙ
ÙâØ§Û Ù
اÙÙØ¯
AdBlock Plus ÛØ§ uBlock Origin را در "
"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ÙØµØ¨ Ú©ÙÙ
Ø "
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Flash in Tor Browser?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ Ù
Ù Ù
ÛØªÙاÙÙ
در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± از ÙÙØ´
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÙ
Ø"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ Ù
Ù Ù
ÛØªÙاÙÙ
در Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± از ÙÙØ´ (Flash
Player) Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/
#: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Is there support for *BSD?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ از ÙØ³Ø®ÙâÙØ§Û Ù
ختÙ٠بÛâØ§Ø³âØ¯Û
Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ از BSD * Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/
#: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?"
-msgstr "ÚØ±Ø§ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ت٠ب٠Ù
Ù Ù
ÛâÚ¯ÙÛØ¯ ÙØ§ÛØ±ÙØ§Ú©Ø³
کار ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯Ø"
+msgstr "ÚØ±Ø§ Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± Ù
ÛâÚ¯ÙÛØ¯ ÙØ§ÛØ±ÙØ§Ú©Ø³ کار ÙÙ
ÛâÚ©ÙØ¯Ø"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor Project make an application for private chat?"
-msgstr "Ø¢ÛØ§ پرÙÚÙ TorØ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û را Ø¨Ø±Ø§Û ÚØª
Ø®ØµÙØµÛ Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯ Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø"
+msgstr "Ø¢ÛØ§ پرÙÚÙâÛ ØªÙØ± ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ÚØª
Ø®ØµÙØµÛ Ù
ÛâØ³Ø§Ø²Ø¯Ø"
#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What is a bridge?"
-msgstr "ÛÚ© Ù¾Ù ÚÛØ³ØªØ"
+msgstr "Ù¾Ù ÚÛØ³ØªØ"
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7627,7 +7627,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?"
-msgstr "ÚØ±Ø§ Ø´Ù
ا جÙÙÛ Ú©Ø§Ø±ÙØ§Û بد بزÙکارا٠در ØªÙØ±
را ÙÙ
ÛâÚ¯ÛØ±ÛØ¯Ø "
+msgstr "ÚØ±Ø§ Ø´Ù
ا جÙÙÛ Ú©Ø§Ø±ÙØ§Û بد بزÙکارا٠را در
ØªÙØ± ÙÙ
ÛâÚ¯ÛØ±ÛØ¯Ø "
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 43695d8dc5..bef6b68af8 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -357,6 +357,10 @@ msgid ""
"[NoScript](https://noscript.net) â and adding anything else could "
"deanonymize you."
msgstr ""
+"Tor Browser sendiri telah memiliki dua add-ons bawaan terinstall â [HTTPS "
+"Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) dan "
+"[NoScript](https://noscript.net) â dan menambahkan hal lain dapat saja "
+"merusak anomimisitas Anda."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -367,6 +371,9 @@ msgid ""
"[article](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-"
"and-challenges-ahead) on The Tor Blog all about it!"
msgstr ""
+"Ingin mempelajari lebih lanjut tentang fingerprinting? Berikut ini adalah "
+"[artikel] (https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-"
+"and-challenges-ahead) didalam The Tor Blog all about it!"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -386,6 +393,10 @@ msgid ""
"easy.html.en#linux) and [macOS](https://www.torproject.org/download"
"/download-easy.html.en#mac)."
msgstr ""
+"Tor Browser saat ini tersedia di [Windows] "
+"(https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en#windows), [Linux]"
+" (https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en#linux) dan "
+"[macOS] (https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en#mac)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -398,6 +409,11 @@ msgid ""
"[Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)"
" to route other apps on your Android device over the Tor network."
msgstr ""
+"Juga ada versi Tor Browser untuk [Android] "
+"(https://www.torproject.org/download/#android) dan [The Guardian Project] "
+"(https://guardianproject.info) juga menyediakan aplikasi [Orbot] ( "
+"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) untuk "
+"merutekan aplikasi lain di perangkat Android Anda melalui jaringan Tor."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -407,6 +423,8 @@ msgid ""
"There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend [Onion "
"Browser](https://onionbrowser.com)."
msgstr ""
+"Belum ada versi resmi Tor untuk iOS sampai sekarang, namun kami "
+"merekomendasikan [Onion Browser] (https://onionbrowser.com)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -430,6 +448,8 @@ msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at [our "
"wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
msgstr ""
+"Anda dapat menemukan informasi lebih rinci tentang Tor + VPN di [our wiki] "
+"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/
#: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits