commit c5e6b7c219a9408aae7ae9775d6d0d3adc198c5f Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Dec 26 12:50:36 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-setup --- cs/cs.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po index d3950fc233..e0812a1dad 100644 --- a/cs/cs.po +++ b/cs/cs.po @@ -17,9 +17,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 08:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 13:48+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-26 12:50+0000\n" +"Last-Translator: Michal Stanke <msta...@mozilla.cz>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "ZaÅÃzenà %s už má trvalý oddÃl." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." -msgstr "ZaÅÃzenà %s nemá dostatek nealokovaného mÃsta." +msgstr "ZaÅÃzenà %s nemá dostatek volného mÃsta." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format @@ -95,14 +95,14 @@ msgstr "" #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" -msgstr "Průvodce tvorby trvalého oddÃlu dokonÄil svou Äinnost." +msgstr "Průvodce vytvoÅenÃm trvalého oddÃlu dokonÄil svou Äinnost." #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." -msgstr "VÅ¡echny zmÄny budou mÃt efekt až po restartu Tails.\n\nNynà můžete zavÅÃt aplikaci." +msgstr "VÅ¡echny zmÄny se projevà až po restartu Tails.\n\nTuto aplikaci nynà můžete zavÅÃt." #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 msgid "Custom" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Osobnà data" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "Ukládejte data ve složce `Persistent'" +msgstr "Data uložená ve složce âPersistentâ" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 msgid "Browser Bookmarks" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Záložky prohlÞeÄe" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "Záložky byly uloženy do prohlÞeÄe Tor" +msgstr "Záložky uložené v prohlÞeÄi Tor" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85 msgid "Network Connections" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "GnuPG" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152 msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "GnuPG klÃÄenka a konfigurace" +msgstr "KlÃÄenka GnuPG a jejà nastavenÃ" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165 msgid "Bitcoin Client" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Pidgin" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "Pidgin profily a OTR klÃÄenka" +msgstr "Profily klienta Pidgin a OTR klÃÄenka" #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195 msgid "SSH Client"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits