commit 53599dd7bba33a974a97221d18df1867248bf43a Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Dec 26 14:23:12 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties --- cs/browserOnboarding.properties | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/cs/browserOnboarding.properties b/cs/browserOnboarding.properties index 8ef250fedf..cbe32c7e14 100644 --- a/cs/browserOnboarding.properties +++ b/cs/browserOnboarding.properties @@ -17,11 +17,11 @@ onboarding.tour-tor-network.title=PoužÃvejte decentralizovanou sÃÅ¥. onboarding.tour-tor-network.description=ProhlÞeÄ Tor se k internetu pÅipojuje skrze sÃÅ¥ Tor sestavenou dÃky tisÃcům dobrovolnÃků po celém svÄtÄ. Na rozdÃl od VPN nemá sÃÅ¥ Tor žádný centrálnà prvek, kterému musÃte do rukou svÄÅit své soukromÃ. onboarding.tour-tor-network.description-para2=NOVÃ: Nastavenà sÃtÄ Tor, vÄetnÄ možnosti vyžádat si most, pokud je Tor blokován, nynà najdete v PÅedvolbách. onboarding.tour-tor-network.action-button=PÅizpůsobte si nastavenà sÃtÄ Tor -onboarding.tour-tor-network.button=Zobrazit okruhy +onboarding.tour-tor-network.button=Zobrazit ÅetÄzec -onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazenà okruhů +onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazenà ÅetÄzce onboarding.tour-tor-circuit-display.title=PodÃvejte se na svou cestu. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou navÅ¡tÃvÃte, je vytvoÅeno Å¡ifrované spojenà pÅes tÅi uzly Toru různÄ po svÄtÄ. Žádná webová stránka nevÃ, odkud se k nà pÅipojujete. Nové spojenà si můžete vyžádat klepnutÃm na âNový okruh pro tuto stránkuâ v zobrazenà okruhů. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pro každou doménu, kterou navÅ¡tÃvÃte, je vytvoÅeno Å¡ifrované spojenà pÅes tÅi uzly Toru různÄ po svÄtÄ. Žádná webová stránka nevÃ, odkud se k nà pÅipojujete. Nové spojenà si můžete vyžádat klepnutÃm na âNový ÅetÄzec sÃtà Tor k této stránceâ v zobrazenà ÅetÄzce. onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Moje cesta onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=PÅejÃt na ZabezpeÄenà @@ -62,11 +62,11 @@ onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 ze 3 onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 ze 3 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 ze 3 -onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak okruhy fungujÃ? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Okruhy jsou sestaveny z náhodnÄ vybraných uzlů, poÄÃtaÄů rozmÃstÄných po svÄtÄ a nastavených pro pÅeposÃlánà toku v sÃti Tor. Okruhy vám zajiÅ¡Å¥ujà soukromà pÅi prohlÞenà a spojenà s onion službami. +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak ÅetÄzce fungujÃ? +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=ÅetÄzce jsou sestaveny z náhodnÄ vybraných uzlů, poÄÃtaÄů rozmÃstÄných po svÄtÄ a nastavených pro pÅeposÃlánà toku v sÃti Tor. ÅetÄzce vám zajiÅ¡Å¥ujà soukromà pÅi prohlÞenà a spojenà s onion službami. -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zobrazenà okruhů -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje uzly tvoÅÃcà okruh pro tuto stránku. Aby nebylo možné spojit vaÅ¡e aktivity na různých stránkách, pro každou je vytvoÅen okruh nový. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Zobrazenà ÅetÄzce +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Tento diagram ukazuje uzly tvoÅÃcà ÅetÄzec k této stránce. Aby nebylo možné spojit vaÅ¡e aktivity na různých stránkách, ke každé je vytvoÅen ÅetÄzec nový. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=PotÅebujete nový okruh? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Pokud se vám nedaÅà k nÄjaké stránce pÅipojit, nebo se stránka nenaÄÃtá správnÄ, můžete použÃt toto tlaÄÃtko k obnovenà stránky skrze nový okruh. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=PotÅebujete nový ÅetÄzec? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Pokud se vám nedaÅà k nÄjaké stránce pÅipojit, nebo se stránka nenaÄÃtá správnÄ, můžete použÃt toto tlaÄÃtko k obnovenà stránky skrze nový ÅetÄzec.
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits