commit 697939fc0e0d59b457ea4c51f97f8557debcfca9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Jan 4 12:15:35 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 59 +++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index 2179a5da06..ce9d8e82cc 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:184
msgid "I'd like to make my donation anonymous."
-msgstr "Chci bych darovat anonymnÄ."
+msgstr "Chci darovat anonymnÄ."
#:
tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:188
#:
tmp/cache_locale/a1/a1384b9a21e3d43e946972b01389567dff845ee982dcf05228aa3e5096a74210.php:64
@@ -1489,14 +1489,14 @@ msgid ""
"Tor Project's independence and ensure the sustainability of the products and"
" services we provide."
msgstr ""
-"A proto Vás prosÃme o finanÄnà podporu, abychom zvýšili nezávislost
Tor "
-"Project a zajistili udržitelnost produktů a služeb, které poskytujeme."
+"A proto Vás prosÃme o finanÄnà podporu, abychom zvýšili nezávislost
projektu"
+" Tor a zajistili udržitelnost produktů a služeb, které poskytujeme."
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:307
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:224
msgid ""
"How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used for?"
-msgstr "Kolik penÄz Tor Projekt utratà za rok a na jaké úÄely?"
+msgstr "Kolik penÄz projekt Tor utratà za rok a na jaké úÄely?"
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:311
msgid "The Tor Project spends about $5 million annually."
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgid ""
"About 80% of the Tor Project's spending goes to staffing, mostly software "
"engineers."
msgstr ""
-"Okolo 80% využÃváme k vyplácenà zamÄstnanců, zejména softwarových
inženýrů."
+"Okolo 80 % využÃváme k placenà zamÄstnanců, zejména softwarových
inženýrů."
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:315
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:232
@@ -1517,8 +1517,8 @@ msgid ""
"About 10% goes towards administrative costs such as accounting and legal "
"costs and bank fees."
msgstr ""
-"Okolo 10% jde na administrativnà výdaje jako úÄetnictvà a právnÃ,
bankovnà "
-"poplatky."
+"Okolo 10 % jde na administrativnà výdaje jako úÄetnictvà a právnà nebo
"
+"bankovnà poplatky."
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:317
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:234
@@ -1526,8 +1526,8 @@ msgid ""
"The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, which are "
"important for Tor because the Tor community is global."
msgstr ""
-"Zbylých 10% využÃváme na cestovánÃ, setkánà a konference, které jsou
pro Tor"
-" důležité, protože komunita okolo Tor je svÄtová."
+"Zbylých 10 % využÃváme na cestovánÃ, setkávánà a konference, které
jsou pro "
+"Tor důležité, protože komunita okolo Toru je po celém svÄtÄ."
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:323
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:240
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:457
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:314
msgid "How can I donate via debit or credit card?"
-msgstr "Jak mohu darovat debitnà Äi kreditnà kartou?"
+msgstr "Jak mohu darovat platebnà kartou?"
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:461
msgid ""
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgid ""
"People who have stolen credit card information often donate to nonprofits as"
" a way of testing whether the card works."
msgstr ""
-"Lidé, kteÅà ukradli informace o kreditnà kartÄ, Äasto darujÃ
neziskovkám, "
+"Lidé, kteÅà ukradli informace o platebnà kartÄ, Äasto darujÃ
neziskovkám, "
"aby otestovali jejich funkÄnost."
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:487
@@ -2090,13 +2090,13 @@ msgid ""
"amount you donated, your full name, the payment method you used and your "
"country of origin."
msgstr ""
-"Abychom zpracovali Váš požadavek na vrácenà penÄz, budeme potÅebovat
datum "
+"Abychom zpracovali váš požadavek na vrácenà penÄz, budeme potÅebovat
datum "
"pÅÃspÄvku, výši pÅÃspÄvku, VaÅ¡e jméno, způsob platby a zemi
původu."
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:671
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:466
msgid "Please also tell us why you're asking for a refund."
-msgstr "ProsÃm povÄzte nám, proÄ prosÃte o vrácenà penÄz."
+msgstr "ProsÃm povÄzte nám, proÄ Å¾Ã¡dáte vrácenà penÄz."
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:673
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:468
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:693
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:512
msgid "Can I become a Tor Project member?"
-msgstr "Mohu se stát Älenem Tor Project?"
+msgstr "Mohu se stát Älenem projektu Tor?"
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:697
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:516
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:767
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:580
msgid "Can I donate my time?"
-msgstr "Mohu darovat můj Äas?"
+msgstr "Mohu darovat svůj Äas?"
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:773
msgid ""
@@ -2309,12 +2309,12 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:797
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:610
msgid "You don't support my preferred way to donate."
-msgstr "Nemohu Vám pÅispÄt žádnou Vámi nabÃzenou metodou."
+msgstr "Nemohu pÅispÄt žádnou nabÃzenou metodou."
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:799
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:612
msgid "Can I recommend a new donation method to you?"
-msgstr "Mohu Vám doporuÄit nový způsob, jak darovat pÅÃspÄvek?"
+msgstr "Mohu doporuÄit nový způsob, jak darovat pÅÃspÄvek?"
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:803
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:616
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgid ""
"right to reject support from specific organizations or individuals?"
msgstr ""
"PÅijme Tor Project pÅÃspÄvek od kohokoli, nebo si vynahrazujete právo "
-"odmÃtnou podporu konkrétnÃch organizacà a osob?"
+"odmÃtnout podporu konkrétnÃch organizacà a osob?"
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:815
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:628
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"We will try to answer you, and we'll also post your question (and the "
"answer) here."
-msgstr "PokusÃme se Vám odpovÄdÄt a sdÃlet VaÅ¡i otázku (a odpovÄÄ)
zde."
+msgstr "PokusÃme se vám odpovÄdÄt a sdÃlet vaÅ¡i otázku (a odpovÄÄ)
zde."
#:
tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:843
msgid "State Registration Disclosures"
@@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:93
msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgstr "Gruzie"
#:
tmp/cache_locale/17/179dc1a0f488d5bbb8c128dc5c0fb35d6240d83414df10335a1cf4031139609a.php:95
msgid ""
@@ -2796,10 +2796,9 @@ msgid ""
"research, test, and implement ideas we have for making the Tor network even "
"stronger."
msgstr ""
-"UrÄitÄ ne! VÄtšà pÅÃspÄvek od Vás znamená, že můžeme realizovat
vÃce vÄcÃ, "
-"jako najmout osobu, aby neustále monitorovala sÃÅ¥ Tor full-time. Nebo "
-"zkoumat, testovat a realizovat nápady, které celou sÃÅ¥ Tor udÄlá
jeÅ¡tÄ "
-"silnÄjÅ¡Ã! "
+"UrÄitÄ ne! VÄtšà pÅÃspÄvek od vás znamená, že můžeme realizovat
vÃce vÄcÃ, "
+"jako tÅeba zaplatit zamÄstnance pro monitorovánà funkÄnosti Toru. Nebo "
+"zkoumat, testovat a realizovat nápady, které celou sÃÅ¥ Tor jeÅ¡tÄ
posÃlÃ."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:360
msgid "Can I donate via bitcoin?"
@@ -2868,7 +2867,7 @@ msgid ""
"What if I don't want to use credit card or PayPal? Is there another way I "
"can donate?"
msgstr ""
-"Co když nechci použÃvat kreditnà kartu Äi PayPal? Je tu jiný způsob,
jak "
+"Co když nechci použÃvat platebnà kartu Äi PayPal? Je tu jiný způsob,
jak "
"darovat pÅÃspÄvek?"
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:441
@@ -2877,9 +2876,9 @@ msgid ""
"options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">other ways "
"you can donate.</a>"
msgstr ""
-"Ano! Zde je seznam <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
-"options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">jiných "
-"způsobů, jak darovat</a>."
+"Ano! Zde je <a href=\"https://www.torproject.org/donate/donate-"
+"options.html.en\" class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\">seznam "
+"dalÅ¡Ãch způsobů, jak darovat</a>."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:480
msgid ""
@@ -2935,7 +2934,7 @@ msgstr ""
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:572
msgid "Typically no, we don't encourage people to donate hardware."
-msgstr "SpÃÅ¡e ne, nežádáme nikoho, aby nám darovali hardware."
+msgstr "SpÃÅ¡e ne, nežádáme nikoho, aby nám daroval hardware."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:574
msgid ""
@@ -2955,7 +2954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ano! Zde je <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">seznam "
-"vÄcÃ, se kterými bychom ocenili VaÅ¡i pomoc</a>."
+"vÄcÃ, se kterými bychom ocenili vaÅ¡i pomoc</a>."
#:
tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:602
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits