commit e956dd1eb0b227ee76f7e020b7b227e42220017f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Jan 6 13:49:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_completed
---
mk.po | 1069 ------------------------------------------------------------
tails.pot | 309 +++++++++++++++++-
tr.po | 1087 -------------------------------------------------------------
3 files changed, 291 insertions(+), 2174 deletions(-)
diff --git a/mk.po b/mk.po
deleted file mode 100644
index 12d34de5ac..0000000000
--- a/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,1069 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Emma Peel, 2019
-# Matej Plavevski <[email protected]>, 2019
-# Nena <[email protected]>, 2019
-# Zarko Gjurov <[email protected]>, 2019
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-28 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-21 22:23+0000\n"
-"Last-Translator: Zarko Gjurov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Macedonian
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
-
-#:
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:42
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor е подгоÑвен"
-
-#:
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Сега можеÑе да пÑиÑÑапиÑе на ÐнÑеÑнеÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem.
This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also
provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>ÐомогнеÑе ни да Ñа попÑавиме ваÑаÑа
гÑеÑка!</h1>\n<p>ÐÑоÑиÑаÑÑе ги <a href=\"%s\">наÑиÑе
инÑÑÑÑкÑии за пÑиÑавÑваÑе на
гÑеÑка</a>.</p>\n<p><strong>Ðе вклÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñни
инÑоÑмаÑии повеÑе оÑÐºÐ¾Ð»ÐºÑ ÑÑо е
поÑÑебно!</strong></p>\n<h2>Ðа да ни дадеÑе адÑеÑа
за е-поÑÑа</h2>\n<p>\nСо даваÑеÑо на адÑеÑа за
е-поÑÑа ни овозможÑваÑе да ве конÑакÑиÑаме
за да го поÑаÑниме пÑоблемоÑ. Ðва\nе
поÑÑебно за огÑомноÑо мнозинÑÑво на
извеÑÑаи кои ги добиваме а наÑголемиоÑ
бÑÐ¾Ñ Ð½Ð° извеÑÑаи\nбез инÑоÑмаÑии за конÑакÑ
Ñе беÑкоÑиÑни. Ðд дÑÑга ÑÑÑана Ñоа иÑÑо
Ñака им дава\nможноÑÑ Ð½Ð° пÑиÑлÑÑÑваÑиÑе,
како ваÑаÑа е-поÑÑа или ÐнÑеÑнеÑ
пÑоваÑдеÑоÑ, да\nпоÑвÑÐ´Ð°Ñ Ð´ÐµÐºÐ° коÑиÑÑиÑе
Tails.\n</p>\n"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "ÐополниÑелен ÑоÑÑвеÑ"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Ðоже да инÑÑалиÑаÑе дополниÑелен
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑÑки од ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑан
Ñклад кога Ñе ÑÑаÑÑÑва Tails."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Ð¡Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ðµ инÑÑалиÑан
авÑомаÑÑки од ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑан Ñклад кога
Ñе ÑÑаÑÑÑва Tails."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Ðа да додадеÑе повеÑе, инÑÑалиÑаÑÑе
Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑÑи <a
href=\"synaptic.desktop\">СинапÑиÑен Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ð°ÑеÑ</a>
или <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT на команднаÑа
линиÑа</a>."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Создади поÑÑоÑан Ñклад"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "ÐоÑÑоÑаноÑÑа е оневозможена за Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your
Bitcoin wallet.\n"
-"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature
is activated."
-msgstr "Ðога го ÑебÑÑиÑаÑе Tails, ÑиÑе подаÑоÑи
за Electrum Ñе Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð³Ñбени, вклÑÑÑваÑÑи го и
ваÑÐ¸Ð¾Ñ ÐиÑкоин паÑиÑник.\nСилно Ñе
пÑепоÑаÑÑва да Ñе ÑÑаÑÑÑва Electrum кога
неговаÑа поÑÑоÑана каÑакÑеÑиÑÑика е
акÑивиÑана."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Ðали Ñепак ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð° го ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Electrum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "_Launch"
-msgstr "_ÐанÑиÑаÑе"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Ðзлез"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "ÐополниÑелни поÑÑавки"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:49
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑкажи"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46
-msgid "Add"
-msgstr "Ðодади"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54
-msgid "Back"
-msgstr "Ðазад"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
-msgid "_Administration Password"
-msgstr "_ÐдминиÑÑÑаÑоÑÑка Ðозинка"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
-msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr "_СпÑÑиÑаÑе на MAC адÑеÑа"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
-msgid "_Network Connection"
-msgstr "_ÐÑежно повÑзÑваÑе"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
-msgid "Direct (default)"
-msgstr "ÐиÑекÑно (ÑÑандаÑдно)"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
-msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr "ÐоÑÑ Ð¸ ÐÑокÑи"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
-msgid "Offline"
-msgstr "ÐÑлаÑн/ÐÑклÑÑен"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
-msgid "On (default)"
-msgstr "УклÑÑено (СÑандаÑдно)"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
-msgid "On"
-msgstr "УклÑÑено"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
-msgid "Off"
-msgstr "ÐÑклÑÑено"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
-msgid "Off (default)"
-msgstr "ÐÑклÑÑено (СÑандаÑдно)"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "ÐÑклÑÑÑваÑе"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_СÑаÑÑÑваÑе на Tails"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
-"{stderr}"
-msgstr "живо-поÑÑоÑаноÑо не ÑÑпеа Ñо
повÑаÑÐ½Ð¸Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð´ {returncode}:\n{stderr}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:125
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:142
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
-"{stdout}\n"
-"{stderr}"
-msgstr "cryptsetup не ÑÑпеа Ñо повÑаÑен код
{returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:160
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
-"{stdout}\n"
-"{stderr}"
-msgstr "живо-поÑÑоÑаноÑо не ÑÑпеа Ñо повÑаÑен
код {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"umount failed with return code {returncode}:\n"
-"{stdout}\n"
-"{stderr}"
-msgstr "демонÑиÑаÑеÑо не ÑÑпеа Ñо повÑаÑен
код {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:63
-msgid "Unlockingâ¦"
-msgstr "ÐÑклÑÑÑваÑе..."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:395
-msgid "Unlock"
-msgstr "ÐÑклÑÑи"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
-msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr "Ðе може да Ñе оÑклÑÑи енкÑипÑиÑаниоÑ
Ñкалд Ñо оваа лозинка"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
-msgid "_Language"
-msgstr "_Ðазик"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_РаÑпоÑед на ÑаÑÑаÑÑÑа"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
-msgstr "_ФоÑмаÑи"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it
automatically in the future."
-msgstr "<b><big>Ðали ÑакаÑе да Ñа пÑеименÑваÑе
ваÑаÑа <i>KeePassXC</i> база на
подаÑоÑи?</big></b>\n\nÐмаÑе <i>KeePassXC</i> база на
подаÑоÑи во ваÑаÑа
<i>ÐоÑÑоÑана</i>папка:\n\n<i>${filename}</i>\n\nÐÑеименÑваÑеÑо
во <i>keepassx.kdbx</i>Ñе дозволи <i>KeePassXC</i> да биде
оÑвоÑано авÑомаÑÑки во иднина."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr "ÐÑеименÑваÑе"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr "ÐадÑжи го моменÑалноÑо име"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su е оневозможен. Ðе молиме коÑиÑÑеÑе
sudo"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ÐкÑан за заклÑÑÑваÑе"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "СÑÑпендиÑано"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "ÐовÑоÑно ÑÑаÑÑÑваÑ"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "ÐÑклÑÑÑваÑе"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Ðа Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑии за гÑадба:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "не е доÑÑапно"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Ðе молиме пÑовеÑеÑе Ñа ваÑаÑа
лиÑÑа на дополниÑелен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸
пÑоÑиÑаÑÑе го ÑиÑÑемÑÐºÐ¸Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð³ за да го
ÑазбеÑеÑе пÑоблемоÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "Ðе молиме пÑовеÑеÑе Ñа ваÑаÑа лиÑÑа на
дополниÑелен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пÑоÑиÑаÑÑе го
ÑиÑÑемÑÐºÐ¸Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð³ за да Ñа ÑазбеÑеÑе
гÑеÑкаÑа."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr "ÐÑиказ на лог"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr "ÐонÑигÑÑиÑаÑ"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} и {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ","
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Ðа Ñе Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð´Ð°Ñ {packages} на ваÑиоÑ
дополниÑелен ÑоÑÑвеÑ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Ðа да Ñе инÑÑалиÑÐ°Ð°Ñ Ð°Ð²ÑомаÑÑки од
ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑан Ñклад кога Ñе ÑÑаÑÑÑва Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ ÑекогаÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "ÐнÑÑалиÑÐ°Ñ Ñамо еднаÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "ÐонÑигÑÑаÑиÑаÑа на ваÑиоÑ
дополниÑелен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ ÑÑпеа."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Ðа да Ñе инÑÑалиÑа авÑомаÑÑки кога Ñе
ÑÑаÑÑÑва Tails, ÑÑеба да ÑоздадеÑе поÑÑоÑан
Ñклад и да Ñа акÑивиÑаÑе <b>ÐополниÑелен
ÑоÑÑвеÑ</b> каÑакÑеÑиÑÑикаÑа."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ ÐоÑÑоÑан Ñклад"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "СоздаваÑеÑо на ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑан Ñклад
не ÑÑпеа."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð´Ð° ги инÑÑалиÑÐ°Ñ {packages}
авÑомаÑÑки кога Ñе ÑÑаÑÑÑва Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr "Ðа да го напÑавиÑе Ñоа, поÑÑебно е да
го ÑÑаÑÑÑваÑе Tails од USB ÑÑик."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Ðа Ñе оÑÑÑÑани {packages} од ваÑиоÑ
дополниÑелен ÑоÑÑвеÑ?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Ðва Ñе го запÑе авÑомаÑÑкоÑо
инÑÑалиÑаÑе на {packages}. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr "ÐÑÑÑÑани"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "ÐнÑÑалиÑаÑе на ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñелен
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¾Ð´ поÑÑоÑÐ°Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ñклад...."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Ðва може да поÑÑае Ð½ÐµÐºÐ¾Ð»ÐºÑ Ð¼Ð¸Ð½ÑÑи."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "ÐнÑÑалаÑиÑаÑа на ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñелен
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ ÑÑпеа"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "ÐополниÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð±ÐµÑе ÑÑпеÑно
инÑÑалиÑан"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "ÐÑовеÑкаÑа за надгÑадби на ваÑиоÑ
дополниÑелен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° ÑÑпеа"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Ðе молиме пÑовеÑеÑе го ваÑеÑо мÑежно
повÑзÑваÑе, повÑоÑно ÑÑаÑÑÑваÑÑе го Tails,
или пÑоÑиÑаÑÑе го ÑиÑÑемÑÐºÐ¸Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð³ за да го
ÑазбеÑеÑе пÑоблемоÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "ÐадгÑадбаÑа на ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñелен
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ ÑÑпеа"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "ÐокÑменÑаÑиÑа"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "Ðа Ð±Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾ÑÑÑанеÑи {package} од ваÑиоÑ
дополниÑелен ÑоÑÑвеÑ? Ðва Ñе го запÑе
авÑомаÑÑкоÑо инÑÑалиÑаÑе на пакеÑоÑ."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Ðе ÑÑпеа оÑÑÑÑанÑваÑеÑо {pkg}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Ðе беÑе вÑиÑана конÑигÑÑаÑиÑаÑа на
дополниÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑоÑÑвеÑ"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "ÐапÑи го авÑомаÑÑкоÑо инÑÑалиÑаÑе на
{package}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Ðа да го напÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ñоа, инÑÑалиÑаÑ
Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑÑи <a
href=\"synaptic.desktop\">СинапÑиÑен Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ð°ÑеÑ</a>
или <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT на команднаÑа
линиÑа </a>."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Ðа да го напÑавиÑе Ñоа, оÑклÑÑеÑе го
ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑан Ñклад кога го ÑÑаÑÑÑваÑе
Tails и инÑÑалиÑаÑе Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑÑи
<a href=\"synaptic.desktop\">СинапÑиÑки Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ð°ÑеÑ</a>
или <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ATP на команднаÑа
линиÑа</a>."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Ðа да го напÑавиÑе Ñоа, ÑоздадеÑе
поÑÑоÑан Ñклад и инÑÑалиÑаÑе ÑоÑÑвеÑ
коÑиÑÑеÑÑи <a href=\"synaptic.desktop\">СинапÑиÑки
Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ð°ÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ATP
на команднаÑа линиÑа."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr "Ðа да го напÑавиÑе Ñоа, поÑÑебно е да
го инÑÑалиÑаÑе Tails на USB ÑÑик и да ÑоздадеÑе
поÑÑоÑан Ñклад."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[пакеÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ е доÑÑапен]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "СинÑ
ÑонизиÑаÑе на ÑиÑÑемÑкиоÑ
ÑаÑовник"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Ðа Tor Ð¼Ñ Ðµ поÑÑебен ÑоÑен ÑаÑовник за
да може да ÑабоÑи пÑавилно, оÑобено за
СкÑиени ÑеÑвиÑи. Ðе молиме поÑекаÑÑе..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "СинÑ
ÑонизиÑаÑеÑо на ÑаÑÐ¾Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð±ÐµÑе
неÑÑпеÑно!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "ÐкÑан за заклÑÑÑваÑе"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "ÐаклÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð° екÑан"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "ÐоÑÑави лозинка за да го оÑклÑÑиÑ
екÑаноÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "Ðозинка"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93
-msgid "Confirm"
-msgstr "ÐоÑвÑди"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Ðваа веÑзиÑа на Tails има познаÑи
безбедноÑни пÑоблеми:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "ÐознаÑи безбедноÑни пÑоблеми"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "ÐÑежнаÑа каÑÑиÑка ${nic} е оневозможена"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is
temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC ÑпÑÑиÑаÑеÑо не ÑÑпеа за мÑежнаÑа
каÑÑиÑка ${nic_name} (${nic}) па поÑади Ñоа е
пÑивÑемено оневозможена.\nÐожеби повеÑе Ñе
ÑакаÑе повÑоÑно да го ÑÑаÑÑÑваÑе Tails и да го
оневозможиÑе MAC ÑпÑÑингоÑ. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "СиÑе мÑежни повÑзÑваÑа Ñе
оневозможени"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery
also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC ÑпÑÑÐ¸Ð½Ð³Ð¾Ñ Ð½Ðµ ÑÑпеа за мÑежнаÑа
каÑÑиÑка ${nic_name} (${nic}). ÐÑаÑаÑеÑо на
гÑеÑкаÑа иÑÑо Ñака не ÑÑпеа па ÑелоÑо
мÑежно повÑзÑваÑе беÑе
оневозможено.\nÐожеби повеÑе Ñе ÑакаÑе
повÑоÑно да го ÑÑаÑÑÑваÑе Tails и да го
оневозможиÑе MAC ÑпÑÑингоÑ. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Ðема доволно доÑÑапна мемоÑиÑа за
пÑовеÑка за надгÑадби.</b>\n\nÐидеÑе ÑигÑÑни
дека Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑиÑÑем ги задоволÑва баÑаÑаÑа за
ÑабоÑеÑе на Tails.\nÐидеÑе
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐбидеÑе
Ñе повÑоÑно да го ÑÑаÑÑÑваÑе Tails за
повÑоÑно да пÑовеÑиÑе за надгÑадби.\n\nÐли
напÑавеÑе ÑаÑна надгÑадба.\nÐидеÑе
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\" "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
-msgid "error:"
-msgstr "гÑеÑка:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
-msgid "Error"
-msgstr "ÐÑеÑка"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "ÐÑедÑпÑедÑваÑе: беÑе деÑекÑиÑана
виÑÑÑелна маÑина!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "ÐÑедÑпÑедÑваÑе: беÑе деÑекÑиÑана
виÑÑÑелна маÑина коÑа не е беÑплаÑна!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Ð Ñ
оÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑиÑÑем и
ÑоÑÑвеÑÐ¾Ñ Ð·Ð° виÑÑÑелизаÑиÑа Ñе ÑпоÑобни да
ÑÐ»ÐµÐ´Ð°Ñ ÑÑо пÑавиÑе во Tails. Само ÑлободниоÑ
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да Ñе ÑмеÑа за довеÑлив, и за Ñ
оÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ð¸Ð¾Ñ ÑиÑÑем и за ÑоÑÑвеÑÐ¾Ñ Ð·Ð°
виÑÑÑелизаÑиÑа."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "ÐаÑÑи повеÑе"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor не е подгоÑвен"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:47
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor не е подгоÑвен. Сепак да Ñе ÑÑаÑÑÑва
Tor пÑелиÑÑÑваÑоÑ? "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:48
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "СÑаÑÑваÑе на Tor пÑелиÑÑÑваÑоÑ"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor ÑÑаÑÑÑ"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "ÐÑвоÑи Onion кÑÑгови"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:64
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:69
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:74
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} ÐлаÑ"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:113
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Само-ÑиÑаÑ)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:121
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} во {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:134
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:141
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "ÐÑеÑна лозинка или паÑамеÑÑи"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:230
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "ÐÑеÑка пÑи оÑклÑÑÑваÑе на пÑоÑÑоÑоÑ"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:234
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ÐÑоÑÑоÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ можеÑе да биде оÑклÑÑен
{volume_name}:\n{error_message}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr "Ðдна или повеÑе апликаÑии го ÑÑвааÑ
пÑоÑÑоÑÐ¾Ñ Ð·Ð°ÑаÑен."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:342
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ÐÑоÑÑоÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ можеÑе да биде заклÑÑен
{volume_name}:\n{error_message}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:344
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr "ÐаклÑÑÑваÑеÑо на пÑоÑÑоÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ ÑÑпеа"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "Ðе беа додадени конÑеÑÐ½ÐµÑ Ð´Ð°ÑоÑеки"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Ðе беа деÑекÑиÑани VeraCrypt ÑÑеди"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "ÐÑклÑÑи VeraCrypt пÑоÑÑоÑи"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "ÐонÑеÑнеÑÐ¾Ñ Ðµ веÑе додаден"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "ÐонÑеÑÐ½ÐµÑ Ð´Ð°ÑоÑекаÑа %s веÑе ÑÑеба да е
излиÑÑана."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "ÐÑвоÑен Ñамо-ÑиÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑеÑнеÑ"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was
opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the
container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ÐонÑеÑÐ½ÐµÑ Ð´Ð°ÑоÑекаÑа {path} не може да Ñе
оÑвоÑи Ñо запиÑÑваÑки пÑиÑÑап. ÐамеÑÑо Ñоа
беÑе оÑвоÑена Ñамо-ÑиÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑеÑнеÑ
даÑоÑека. Ðема да можеÑе да Ñа изменÑваÑе
ÑодÑжинаÑа на конÑеÑнеÑ
даÑоÑекаÑа.\n{error_message}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "ÐÑеÑка пÑи оÑваÑаÑе на даÑоÑекаÑа"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "ÐонÑеÑнеÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ е VeraCrypt"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "ÐаÑоÑекаÑа %s Ñе Ñини дека не е VeraCrypt
конÑеÑнеÑ."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Ðе додаде конÑеÑнеÑ"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Ðе можеÑе да биде додадена конÑеÑнеÑ
даÑоÑекаÑа %s: ÐÑемеÑо иÑÑеÑе додека
ÑекавÑе за поÑÑавÑваÑе на лÑп.\nÐе молиме
намеÑÑо Ñоа, обидеÑе Ñе Ñо коÑиÑÑеÑе на
<i>Disks</i>апликаÑиÑаÑа."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "ÐзбеÑи конÑеÑÐ½ÐµÑ Ð´Ð°ÑоÑека"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Ðали навиÑÑина ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð° ÑÑаÑÑÑваÑ
Ðебезбеден пÑелиÑÑÑваÑ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "ÐÑежнаÑа акÑивноÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑ
ÐÐµÐ±ÐµÐ·Ð±ÐµÐ´Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¿ÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ðµ <b>не
анонимна</b>.\\nÐÐµÐ±ÐµÐ·Ð±ÐµÐ´Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¿ÑелиÑÑÑваÑ
коÑиÑÑеÑе го Ñамо ако е неопÑ
одно, како на
пÑимеÑ\\nако ÑÑеба да Ñе наÑавиÑе или
ÑегиÑÑÑиÑаÑе за да го акÑивиÑаÑе ваÑеÑо
ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑзÑваÑе."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "СÑаÑÑÑваÑе на Ðебезбеден
пÑелиÑÑÑваÑ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Ðва може да поÑÑае, ве молиме бидеÑе
ÑÑпеливи."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "ÐÑклÑÑÑваÑе на ÐебезбедниоÑ
пÑелиÑÑÑваÑ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Ðва може да поÑÑае, и не ÑÑеба повÑоÑно
да го ÑÑаÑÑÑваÑе ÐÐµÐ±ÐµÐ·Ð±ÐµÐ´Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð¿ÑелиÑÑÑваÑ
Ñе додека не е пÑавилно иÑклÑÑен."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Tor не Ñе ÑÑаÑÑÑваÑе повÑоÑно."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Ðебезбеден пÑелиÑÑÑваÑ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "ÐÑÑг Ðебезбеден пÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ ÑабоÑи во
момеÑов, или е иÑÑиÑÑен. Ðе молиме обидеÑе
Ñе подоÑна."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Ðе беÑе поÑÑавен chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "ÐÑелиÑÑÑваÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ Ñе конÑигÑÑиÑаÑе."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "DNS ÑеÑвеÑи не беа пÑонаÑдени пÑÐµÐºÑ DHCP
или не беа ÑаÑно конÑигÑÑиÑани во
ÐÑежниоÑÐенаÑеÑ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "ÐÑелиÑÑÑваÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ Ñе ÑÑаÑÑÑваÑе."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "ÐÑиÑави гÑеÑка"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails докÑменÑаÑиÑа"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "Root ÑеÑминал"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "ÐÑвоÑи ÑеÑминал како root коÑиÑник,
коÑиÑÑеÑÑи gksu за да Ð±Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿ÑаÑан за лозинка"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "ÐаÑÑи како да го коÑиÑÑÐ¸Ñ Tails"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "ÐаÑÑи повеÑе за Tails"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Ð¢Ð¾Ñ Ð¿ÑелиÑÑÑваÑ"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Ðнонимен веб пÑелиÑÑÑваÑ"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "ÐÑелиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ñа WWW без анонимноÑÑ"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Ðебезбеден веб пÑелиÑÑÑваÑ"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "ÐонÑиÑÐ°Ñ VeraCryp енкÑипÑиÑани конÑеÑнеÑ
даÑоÑеки и ÑÑеди"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "ÐонÑигÑÑиÑаÑÑе го дополниÑелниоÑ
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑалиÑан од ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑан
Ñклад кога Ñе ÑÑаÑÑÑва Tails"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails поÑебни алаÑки"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Ðа ÑÑаÑÑÑÐ²Ð°Ñ Root ТеÑминал, поÑÑебна е
иденÑиÑикÑваÑе."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "ÐÑÑÑÑани дополниÑелни ÑоÑÑвеÑÑки
пакеÑи"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "ÐвÑенÑикаÑиÑаÑа е поÑÑебна за да Ñе
оÑÑÑÑани пакеÑÐ¾Ñ Ð¾Ð´ ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñелен
ÑоÑÑÐ²ÐµÑ ($(command_line))"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:626
-msgid "Administration Password"
-msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑоÑÑка лозинка"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:34
-msgid ""
-"Set up an administration password if you need to perform administrative "
-"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
-"security."
-msgstr "ÐоÑÑавеÑе админиÑÑÑаÑоÑÑка лозинка
ако ÑÑеба да извÑÑÑваÑе админиÑÑÑаÑоÑÑки
задаÑи. ÐнакÑ, админиÑÑÑаÑивнаÑа лозинка е
оневозможена заÑади подобÑа безбедноÑÑ."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:69
-msgid "Enter an administration password"
-msgstr "ÐнеÑи админиÑÑÑаÑоÑÑка лозинка"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:107
-msgid "Confirm your administration password"
-msgstr "ÐоÑвÑдеÑе Ñа ваÑаÑа админиÑÑÑаоÑÑÑка
лозинка"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:124
-msgid "Disable"
-msgstr "Ðневозможи"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:630
-msgid "MAC Address Spoofing"
-msgstr "СпÑÑинг на MAC адÑеÑа"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
-msgid ""
-"MAC address spoofing hides the serial number of your network interface (Wi-"
-"Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer"
-" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
-"connectivity problems or look suspicious."
-msgstr "СпÑÑÐ¸Ð½Ð³Ð¾Ñ Ð½Ð° MAC адÑеÑаÑа го кÑие
ÑеÑиÑÐºÐ¸Ð¾Ñ Ð±ÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ваÑÐ¸Ð¾Ñ Ð¼Ñежен инÑеÑÑеÑÑ
(Wi-Fi или жиÑен) од локалнаÑа мÑежа.
СпÑÑÐ¸Ð½Ð³Ð¾Ñ Ð½Ð° MAC адÑеÑаÑа генеÑално е
побезбеден заÑоа ÑÑо ви помага да Ñа
ÑокÑиеÑе ваÑаÑа геогÑаÑÑка локаÑиÑа. Ðо
иÑÑо Ñака може да Ñоздаде пÑоблеми Ñо
повÑзÑваÑеÑо или иÑÑоÑо да изгледа
ÑомниÑелно. "
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
-msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
-msgstr "ÐмиÑиÑÐ°Ñ Ð³Ð¸ ÑиÑе MAC адÑеÑи (ÑÑандаÑдно)"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
-msgid "Don't spoof MAC addresses"
-msgstr "Ðе ги имиÑиÑÐ°Ñ MAC адÑеÑиÑе"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:634
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "ÐонÑигÑÑиÑаÑе на мÑежа"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:327
-msgid ""
-"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
-"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
-" disable all networking."
-msgstr "Ðко ваÑеÑо повÑзÑваÑе на ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ðµ
ÑензÑÑиÑано, ÑилÑÑиÑано, или е пÑÐµÐºÑ Ð¿ÑокÑи
можеÑе да го конÑигÑÑиÑаÑе Tor ÐоÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸
локалноÑо пÑокÑи. Ðа да ÑабоÑиÑе ÑелоÑно
оÑлаÑн, можеÑе да Ñа оневозможиÑе ÑелаÑа
мÑежа."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:367
-msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr "ÐовÑзи Ñе диÑекÑно на Tor мÑежаÑа
(ÑÑандаÑдно)"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413
-msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
-msgstr "ÐонÑигÑÑиÑÐ°Ñ Tor моÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ локално
пÑокÑи"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:457
-msgid "Disable all networking"
-msgstr "ÐневозможÑваÑе на ÑелаÑа мÑежа"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
-msgid ""
-"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
-"to a network."
-msgstr "Ðе го конÑигиÑиÑаÑе Tor моÑÑÐ¾Ñ Ð¸
локалноÑо пÑокÑи подоÑна оÑкако Ñе Ñе
повÑзеÑе на мÑежа."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
-msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr "ÐобÑедоÑдовÑе во Tails!"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
-msgid "Language & Region"
-msgstr "Ðазик и Регион"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ÐÑновни поÑÑавки"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
-msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr "ÐнкÑипÑиÑан_ÐоÑÑоÑан Ñклад"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
-msgid "Show Passphrase"
-msgstr "Ðокажи лозинка"
-
-#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
-#. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:380
-msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr "ÐнеÑеÑе Ñа ваÑаÑа лозинка за да го
оÑклÑÑиÑе поÑÑоÑÐ°Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ñклад"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:428
-msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
-msgstr "ÐаÑÐ¸Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑан Ñкалд е оÑклÑÑен.
ÐовÑоÑно ÑÑаÑÑÑваÑÑе го Tails. "
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:466
-msgid "_Additional Settings"
-msgstr "_ÐополниÑелни поÑÑавки"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:549
-msgid "Add an additional setting"
-msgstr "Ðодади дополниÑелна поÑÑавка"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:598
-msgid ""
-"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
-"press the \"+\" button below."
-msgstr "СÑандаÑдниÑе поÑÑавки Ñе безбедни во
повеÑеÑо ÑиÑÑаÑии. Ðа да додадеÑе
пÑилагодено поÑÑавÑваÑе, пÑиÑиÑнеÑе го \"+\"
копÑеÑо подолÑ."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "ÐонÑеÑÐ½ÐµÑ Ð´Ð°ÑоÑеки"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_ÐодаÑ"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑеÑÐ½ÐµÑ Ð´Ð°ÑоÑека"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "ÐаÑÑиÑии и ÐиÑкови"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Ðваа апликаÑиÑа не е повÑзана Ñо или
одобÑена од VeraCrypt пÑоекÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ од IDRIX."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_ÐÑвоÑи"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "ÐаклÑÑи го Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑоÑ"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_ÐÑклÑÑи"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "ÐÑкаÑи го Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑоÑ"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt конÑеÑнеÑ"
diff --git a/tails.pot b/tails.pot
index fbb5b002f7..c761609d5c 100644
--- a/tails.pot
+++ b/tails.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-28 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 02:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n"
"Last-Translator: carolyn <[email protected]>\n"
"Language-Team: English
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,6 +95,266 @@ msgstr ""
msgid "_Exit"
msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:178
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+msgid ""
+"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
+"debugging-info"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
+msgid ""
+"<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
+"prevents determining whether an upgrade is available from our "
+"website.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try "
+"upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+msgid "Error while updating the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
+msgid "Error while checking for upgrades"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
+msgid ""
+"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our
website.</b>\n"
+"\n"
+"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
+"\n"
+"If the problem persists, go to
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303
+msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324
+#, perl-brace-format
+msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
+msgid "The system is up-to-date"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350
+msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
+" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
+" but only %{free_memory}s is available."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420
+msgid ""
+"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424
+msgid "Error while detecting available upgrades"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"We recommend you close all other applications during the upgrade.\n"
+"Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few
hours.\n"
+"\n"
+"Download size: %{size}s\n"
+"\n"
+"Do you want to upgrade now?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448
+msgid "Upgrade available"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449
+msgid "Upgrade now"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450
+msgid "Upgrade later"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
+"\n"
+"For more information about this new version, go to %{details_url}s\n"
+"\n"
+"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version:
%{explanation}s.\n"
+"\n"
+"To learn how to do a manual upgrade, go to
https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
+msgid "New version available"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555
+msgid "Downloading upgrade"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
+#, perl-brace-format
+msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
+msgid ""
+"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
+"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
+"persists, go to "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634
+msgid "Error while downloading the upgrade"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
+#, perl-brace-format
+msgid ""
+"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
+"did not complain. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646
+msgid "Error while creating temporary downloading directory"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649
+msgid "Failed to create temporary download directory"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673
+msgid ""
+"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
+"\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677
+msgid "Error while choosing a download server"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+msgid ""
+"The upgrade was successfully downloaded.\n"
+"\n"
+"The network connection will now be disabled.\n"
+"\n"
+"Please save your work and close all other applications."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:698
+msgid "Upgrade successfully downloaded"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
+msgid "Apply upgrade"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+msgid ""
+"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
+"\n"
+"Some security features were temporarily disabled.\n"
+"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
+"\n"
+"Do you want to restart now?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712
+msgid "Restart Tails"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
+msgid "Restart now"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
+msgid "Restart later"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
+msgid "Error while restarting the system"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728
+msgid "Failed to restart the system"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
+msgid "Error while shutting down the network"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746
+msgid "Failed to shutdown network"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753
+msgid "Upgrading the system"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755
+msgid ""
+"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
+"\n"
+"For security reasons, the networking is now disabled."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788
+msgid ""
+"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
+" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
+" instructions at "
+"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798
+msgid "Error while installing the upgrade"
+msgstr ""
+
#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
@@ -199,7 +459,7 @@ msgid "Unlockingâ¦"
msgstr ""
#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:395
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
msgid "Unlock"
msgstr ""
@@ -244,6 +504,24 @@ msgstr ""
msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:225
+msgid ""
+"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'"
+" option?"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:253
+msgid ""
+"The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
+"option?"
+msgstr ""
+
#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:75
msgid "Lock screen"
msgstr ""
@@ -551,7 +829,7 @@ msgid ""
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:38
msgid ""
"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
"\n"
@@ -564,16 +842,11 @@ msgid ""
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:75
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
msgid "error:"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
msgid "Warning: virtual machine detected!"
msgstr ""
@@ -904,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:626
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
msgid "Administration Password"
msgstr ""
@@ -928,7 +1201,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:630
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
msgid "MAC Address Spoofing"
msgstr ""
@@ -949,7 +1222,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
msgstr ""
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:634
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
msgid "Network Configuration"
msgstr ""
@@ -1000,23 +1273,23 @@ msgstr ""
#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
#. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:380
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:428
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:466
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
msgid "_Additional Settings"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:549
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
msgid "Add an additional setting"
msgstr ""
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:598
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
msgid ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
diff --git a/tr.po b/tr.po
deleted file mode 100644
index e8cf209c38..0000000000
--- a/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1087 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# Ayca Omrak <[email protected]>, 2013
-# Bullgeschichte <[email protected]>, 2015
-# Can Günay <[email protected]>, 2018
-# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
-# cmldrs, 2014
-# cmldrs, 2014
-# imratirtil <[email protected]>, 2014
-# ecocan <[email protected]>, 2014
-# ecocan <[email protected]>, 2014
-# Emma Peel, 2018
-# imratirtil <[email protected]>, 2014
-# Kaya Zeren <[email protected]>, 2015-2019
-# metint, 2014
-# metint, 2014
-# Ozancan KarataÅ <[email protected]>, 2015-2016
-# Tails_developers <[email protected]>, 2014
-# Tails_developers <[email protected]>, 2014
-# T. E. Kalayci <[email protected]>, 2017-2018
-# Th3Kh3d1v3, 2018
-# Ãmit Türk <[email protected]>, 2013
-# Volkan Gezer <[email protected]>, 2013-2016
-# Yasin Ãzel <[email protected]>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-28 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 05:26+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Turkish
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#:
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:42
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor hazır"
-
-#:
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Artık İnternet'e eriÅebilirsiniz."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem.
This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also
provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>KarÅılaÅtıÄınız sorunu çözmemize yardım
edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme yönergelerini</a>
okuyun.</p>\n<p><strong>GerektiÄinden fazla kiÅisel bilgi
vermeyin!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi bildirmeniz
hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi bildirmeniz, sorununuzu daha iyi
anlamak için sizinle iletiÅim\nkurmamızı saÄlar. Bize iletilen pek çok
hata bildirimi, iletiÅim bilgileri bulunmadıÄı\niçin iÅe yaramıyor.
Ancak gerçek bilgilerinizi verdiÄinizde sizi izliyor olabilecek \nkiÅi ya da
kuruluÅlara (e-posta ya da İnternet hizmeti saÄlayıcınıza) Tails
uygulamasını kullandıÄınızı\nbelirleme fırsatı vermiÅ olursunuz. Bu
nedenle farklı bir e-posta adresi kullanmanız önerilir.\n</p>\n"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Ek Uygulamalar"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Tails baÅlatılırken kalıcı depolama alanından otomatik olarak ek
uygulamalar kurabilirsiniz."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Åu uygulamalar Tails baÅlatılırken kalıcı depolama alanından
otomatik olarak kurulacak."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "BaÅka uygulamalar eklemek için <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic
Paket Yöneticisi</a> ya da <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut
satırından APT kullanarak</a> diÄer uygulamaları kurun."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Kalıcı depolama oluÅtur"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:62
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Electrum için kalıcılık devre dıÅı bırakıldı"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your
Bitcoin wallet.\n"
-"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature
is activated."
-msgstr "Tails yeniden baÅlatıldıÄında, Bitcoin cüzdanınız da dahil
tüm Electrum verileri kaybolur. \nElectrum uygulamasının yalnız
kalıcılık özelliÄi etkin iken çalıÅtırılması önerilir."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Electrum yine de baÅlatılsın mı?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "_Launch"
-msgstr "_BaÅlat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
-msgid "_Exit"
-msgstr "Ãı_kıÅ"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Ek Ayarlar"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:40
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:49
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:46
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:54
-msgid "Back"
-msgstr "Geri"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
-msgid "_Administration Password"
-msgstr "_Yönetim Parolası"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
-msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr "_MAC Adresi Yanıltması"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
-msgid "_Network Connection"
-msgstr "_AÄ BaÄlantısı"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
-msgid "Direct (default)"
-msgstr "DoÄrudan (varsayılan)"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
-msgid "Bridge & Proxy"
-msgstr "Köprü ve Vekil Sunucu"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
-msgid "Offline"
-msgstr "ÃevrimdıÅı"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
-msgid "On (default)"
-msgstr "Açık (varsayılan)"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
-msgid "On"
-msgstr "Açık"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
-msgid "Off"
-msgstr "Kapalı"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
-msgid "Off (default)"
-msgstr "Kapalı (varsayılan)"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Kapat"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Tails BaÅlat"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
-"{stderr}"
-msgstr "live-persist Åu hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stderr}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:125
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:142
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
-"{stdout}\n"
-"{stderr}"
-msgstr "cryptsetup Åu hata kodu ile yürütülemedi
{returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:160
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
-"{stdout}\n"
-"{stderr}"
-msgstr "live-persist Åu hata kodu ile yürütülemedi
{returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"umount failed with return code {returncode}:\n"
-"{stdout}\n"
-"{stderr}"
-msgstr "umount Åu hata kodu ile yürütülemedi
{returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:63
-msgid "Unlockingâ¦"
-msgstr "Kilit açılıyor..."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:395
-msgid "Unlock"
-msgstr "Kilidi Aç"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
-msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
-msgstr "Bu parola ile Åifreli depolama alanının kilidi açılamadı."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
-msgid "_Language"
-msgstr "_Dil"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_TuŠTakımı Düzeni"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
-msgstr "_Biçimler"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassXC</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassXC</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it
automatically in the future."
-msgstr "<b><big><i>KeePassXC</i> veritabanınızı yeniden adlandırmak ister
misiniz?</big></b>\n\n<i>Kalıcı depolama</i> klasörünüzde bir
<i>KeePassXC</i> veritabanı var:\n\n<i>${filename}</i>\n\nBu dosyayı
<i>keepassx.kdbx</i> olarak yeniden adlandırarak gelecekte <i>KeePassXC</i>
ile otomatik olarak açılmasını saÄlayabilirsiniz."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
-msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden Adlandır"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
-msgid "Keep current name"
-msgstr "Geçerli ad korunsun"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr " su komutu devre dıÅı bırakılmıÅ. Lütfen yerine sudo komutunu
kullanın."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Ekranı kilitle"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr "Duraklat"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Yeniden baÅlat"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Gücü Kapat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Tails Hakkında"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Yapım bilgisi:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "kullanılamıyor"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} Lütfen ek uygulama listenizi denetleyin ya da sorunu
anlamak için sistem günlüÄüne bakın."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "Lütfen ek uygulama listenizi denetleyin ya da sorunu anlamak için
sistem günlüÄüne bakın."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Show Log"
-msgstr "GünlüÄü Görüntüle"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
-msgid "Configure"
-msgstr "Yapılandır"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} ile {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:290
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "{packages} ek uygulamalara eklensin mi?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Tails baÅlatılırken kalıcı depolama alanınızdan otomatik olarak
kurmak için."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Her Defasında Kurulsun"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Yalnız Bir Kez Kurulsun"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Ek uygulamanız yapılandırılamadı."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Tails baÅlatılırken otomatik kurulum yapılması için bir kalıcı
depolama oluÅturarak <b>Ek Uygulamalar</b> özelliÄini
etkinleÅtirebilirsiniz."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Kalıcı Depolama OluÅtur"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Kalıcı depolama oluÅturulamadı."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Tails baÅlatılırken otomatik olarak {packages} kurabilirsiniz"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr "Bunun için Tails uygulamasını bir USB bellekten
çalıÅtırmalısınız."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "{packages} ek uygulamalarınızdan kaldırılsın mı?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Bu iÅlem otomatik {packages} kurulumunu durduracak."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Ek uygulamalarınız kalıcı depolama alanından kuruluyor..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Bu iÅlem bir kaç dakika sürebilir."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Ek uygulama kurulamadı"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Ek uygulama kuruldu"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Ek uygulamalarınızın güncellemeleri denetlenemedi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "Lütfen aÄ baÄlantınızı denetleyin, Tails uygulamasını yeniden
baÅlatın ya da sorunu anlamak için sistem günlüÄüne bakın."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Ek uygulama güncellenemedi"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "Belgeler"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:94
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "{package} ek uygulamalarınız arasından kaldırılsın mı? Bu
iÅlem paketin otomatik olarak kurulmasını durduracak."
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "{pkg} kaldırılamadı"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Ek uygulama yapılandırması okunamadı"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "{package} otomatik olarak kurulmasın"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "Bunun için <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Paket
Yöneticisi</a> ya da <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut satırından
APT kullanarak</a> diÄer uygulamaları kurun."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "Bunun için Tails uygulamasını baÅlatırken kalıcı deponuzun
kilidini açın ve <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Paket Yöneticisi</a>
ya da <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut satırından APT
kullanarak</a> diÄer uygulamaları kurun."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Bunun için, bir kalıcı depolama ekleyin ve <a
href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Paket Yöneticisi</a> ya da <a
href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">komut satırından APT kullanarak</a>
diÄer uygulamaları kurun."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr "Bunun için Tails uygulamasını bir USB belleÄe kurun ve bir
kalıcı depolama ekleyin."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[paket kullanılamıyor]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sistem saati eÅitleniyor "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor uygulamasının düzgün çalıÅabilmesi için saatin doÄru
olması önemlidir, özellikle Gizli Servisler için. Lütfen bekleyin..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Saat eÅitlenemedi!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ekranı Kilitle"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Ekran Kilitleyici"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Ekran kilidini açmak için bir parola ayarlayın."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:93
-msgid "Confirm"
-msgstr "Onayla"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Bu Tails sürümünde bilinen bazı güvenlik sorunları var: "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Bilinen güvenlik sorunları"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "${nic} aÄ kartı devre dıÅı"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is
temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "${nic_name} (${nic}) aÄ kartı için MAC maskelemesi baÅarısız bu
yüzden geçici olarak devre dıÅı bırakıldı.\nTails'i yeniden
baÅlatmanız ve MAC maskelemesini kapatmanız gerekebilir."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Tüm aÄ devre dıÅı"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery
also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "${nic_name} (${nic}) aÄ kartı için MAC maskelemesi baÅarısız.
Ayrıca bu hatanın kurtarılma giriÅimi de baÅarısız dolayısıyla tüm
aÄ devre dıÅı.\nTails uygulamasını yeniden baÅlatmanız ve MAC
maskelemesini kapatmanız gerekebilir."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\""
-msgstr "\"<b>Güncellemeleri denetlemek için yeterli bellek
yok.</b>\n\nSistemin Tails uygulamasını çalıÅtırmak için gereksinimleri
karÅıladıÄından emin
olun.\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html
dosyasına bakabilirsiniz\n\nGüncellemeleri yeniden denetlemek için Tails
uygulamasını yeniden baÅlatmayı deneyin.\n\nYa da el ile güncellemeyi
deneyin.\nAyrıntılı bilgi almak için
https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\" adresine bakabilirsiniz"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
-msgid "error:"
-msgstr "hata:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Uyarı: Sanal makine algılandı!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Uyarı: Ãzgür olmayan sanal makine algılandı!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Sunucu iÅletim sistemi ve sanallaÅtırma uygulaması Tails üzerinde
yaptıÄınız iÅlemleri izler. Sunucu iÅletim sistemi ve sanallaÅtırma
uygulaması için yalnızca özgür yazılımlar güvenilir olarak
düÅünülebilir."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Ayrıntılı bilgi alın"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor hazır deÄil"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:47
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor hazır deÄil. Gene de Tor Browser baÅlatılsın mı?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:48
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser BaÅlatılsın"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:35
-msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor Durumu"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/[email protected]/extension.js:50
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Açık Onion Devreleri"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:64
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:69
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:74
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Birim"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:113
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Salt Okunur)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:121
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{container_path} içindeki {partition_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:134
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{drive_name} üzerindeki {partition_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:141
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â {drive_name}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Parola ya da parametreler hatalı"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:230
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Birim kilidi açılırken sorun çıktı"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:234
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "{volume_name} biriminin kilidi açılamadı:\n{error_message}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:336
-msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr "Bir ya da birkaç uygulama bu birimi meÅgul ediyor."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:342
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr "Birim kilitlenemedi {volume_name}:\n{error_message}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:344
-msgid "Locking the volume failed"
-msgstr "Birim kilitlenemedi"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "Herhangi bir dosya kapsayıcısı eklenmedi"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Herhangi bir VeraCrypt aygıtı algılanamadı"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCrypt Birimlerinin Kilidini Aç"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "Kapsayıcı zaten eklenmiÅ"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "%s kapsayıcısının zaten listede olması gerekir."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Kapsayıcı salt okunur olarak açıldı"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was
opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the
container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "{path} dosya kapsayıcısı yazma izinleri ile açılamadı. Bu
nedenle salt okunur olarak açıldı. Kapsayıcının içeriÄini
deÄiÅtiremeyeceksiniz.\n{error_message}"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Dosya açılırken sorun çıktı"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Bir VeraCrypt kapsayıcısı deÄil"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "%s dosyası bir VeraCrypt kapsayıcısı gibi görünmüyor."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "Kapsayıcı eklenemedi"
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
-"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "%s dosya kapsayıcısı eklenemedi: Ãevrim kurulumu beklenirken zaman
aÅımı oluÅtu.\nLütfen bunun yerine <i>Diskler</i> uygulamasını
kullanmayı deneyin."
-
-#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "Dosya Kapsayıcısını Seçin"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcıyı baÅlatmak istediÄinize emin misiniz?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "Güvensiz Tarayıcı ile aÄ etkinlikleriniz <b>anonim
deÄildir</b>.\\nGüvensiz Tarayıcıyı yalnızca kullanmanız gerekiyorsa,
örneÄin\\nİnternet baÄlantınızı etkinleÅtirmek için kaydolmanız ya da
oturum açmanız gerekiyorsa kullanın."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı baÅlatılıyor..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Bu iÅlem biraz zaman alabilir, lütfen sabırlı olun."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı kapatılıyor..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Bu iÅlem biraz zaman alabilir. Güvenli Olmayan Tarayıcı düzgün
kapatılmadan yeniden baÅlatamayabilirsiniz."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Tor yeniden baÅlatılamadı."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Åu anda baÅka bir Güvenli Olmayan Tarayıcı çalıÅıyor ya da
temizleniyor. Lütfen bir süre sonra yeniden deneyin."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "chroot kurulamadı."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Tarayıcıyı ayarlanamadı."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "DHCP aracılıÄıyla bir DNS sunucusu bulunamadı ya da
AÄYöneticisi içinde el ile ayarlanmıÅ."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Tarayıcıyı çalıÅtırılamadı."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Hata bildirin"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails belgeleri"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Root Terminal"
-msgstr "Root Uçbirimi"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Uçbirimi root kullanıcı ile açar. Parola sormak için gksu
kullanır"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Tails uygulamasını nasıl kullanacaÄınızı öÄrenin"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Tails hakkında ayrıntılı bilgi alın"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonim Web Tarayıcısı"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Web üzerinde anonim olmadan gez"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "VeraCrypt ile ÅifrelenmiÅ dosya kapsayıcı ve aygıtlarını baÄla"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Tails baÅlatılırken kalıcı depolama alanınızdan kurulacak ek
uygulamaları yapılandırın."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Ãzel Tails araçları"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Bir Root Uç Birimi baÅlatmak için kimliÄinizi
doÄrulamalısınız."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Bir ek uygulama paketini kaldır"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "Ek uygulamalarınızdan bir paket kaldırmak için kimlik
doÄrulaması gerekir ($(command_line))"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:626
-msgid "Administration Password"
-msgstr "Yönetici Parolası"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:34
-msgid ""
-"Set up an administration password if you need to perform administrative "
-"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
-"security."
-msgstr "Yönetim iÅlemleri yapacaksanız bir yönetim parolası yazın. Yoksa
güvenlik için yönetim parolası devre dıÅı bırakılır."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:69
-msgid "Enter an administration password"
-msgstr "Yönetim parolasını yazın"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:107
-msgid "Confirm your administration password"
-msgstr "Yönetim parolasını onaylayın"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:124
-msgid "Disable"
-msgstr "Devre DıÅı Bırak"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:630
-msgid "MAC Address Spoofing"
-msgstr "MAC Adresi Yanıltması"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
-msgid ""
-"MAC address spoofing hides the serial number of your network interface (Wi-"
-"Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer"
-" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
-"connectivity problems or look suspicious."
-msgstr "MAC adreslerini yanıltması aÄ kartlarınızın (Wi-Fİ ya da
kablolu) seri numarasını yerel aÄlardan gizler. Bu özellik coÄrafi
konumunuzu gizlemenize yardımcı olacaÄından genellikle daha fazla güvenlik
saÄlar. Bununla birlikte baÄlanma sorunlarına ya da Åüpheli olarak
algılanmanıza yol açabilir."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
-msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
-msgstr "Tüm MAC adresleri yanıltılsın (varsayılan)"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
-msgid "Don't spoof MAC addresses"
-msgstr "MAC adresleri yanıltılmasın"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:634
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "AÄ Yapılandırması"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:327
-msgid ""
-"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
-"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
-" disable all networking."
-msgstr "İnternet baÄlantınız sansürleniyor, süzülüyor ya da vekil
sunucu kullanıyorsa, bir Tor köprüsü ya da yerel vekil sunucu
yapılandırabilirsiniz. Tamamıyla çevrimdıÅı çalıÅmak için, tüm
aÄları devre dıÅı bırakabilirsiniz."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:367
-msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr "DoÄrudan Tor aÄına baÄlanılsın (varsayılan)"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413
-msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
-msgstr "Bir Tor köprüsü ya da vekil sunucu yapılandır"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:457
-msgid "Disable all networking"
-msgstr "Tüm aÄ devre dıÅı bırakılsın"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
-msgid ""
-"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
-"to a network."
-msgstr "Bir aÄa baÄlandıktan sonra Tor köprüsü ya da yerel vekil sunucu
yapılandırmasını yapacaksınız."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
-msgid "Welcome to Tails!"
-msgstr "Tails Uygulamasına HoŠGeldiniz!"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
-msgid "Language & Region"
-msgstr "Dil ve Bölge"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Varsayılan Ayarlar"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
-msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr "Åifreli _Kalıcı Depolama"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
-msgid "Show Passphrase"
-msgstr "Parola Görüntülensin"
-
-#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
-#. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:380
-msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
-msgstr "Kalıcı depolamanın kilidini açmak için parolanızı yazın"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:428
-msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
-msgstr "Kalıcı depolama alanının kilidi açıldı. Yeniden kilitlemek
için Tails uygulamasını yeniden baÅlatın."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:466
-msgid "_Additional Settings"
-msgstr "_Ek Ayarlar"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:549
-msgid "Add an additional setting"
-msgstr "Ek bir ayar ekle"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:598
-msgid ""
-"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
-"press the \"+\" button below."
-msgstr "ÃoÄu durum için varsayılan ayarları kullanmak güvenlidir. Ãzel
bir ayar eklemek için aÅaÄıdaki \"+\" düÄmesine tıklayın."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "Dosya Kapsayıcıları"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ekle"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "Bir dosya kapsayıcısı ekle"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Bölüm ve Sürücüler"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "Bu uygulamanın VeraCrypt ya da IDRIX ile herhangi bir baÄlantısı
ve onlardan alınmıŠbir parçası yoktur."
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
-msgid "_Open"
-msgstr "_Aç"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "Bu birimi kilitle"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Engellemeyi Kaldır"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Bu birimin baÄlantısını kes"
-
-#:
../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt kapsayıcısı"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits