commit d66d7da163cbb98983eb33e0ec1599454b69c950
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Mar 1 16:47:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
th.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/th.po b/th.po
index 4d47121a10..805d5249d5 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: bact' <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "_à¸à¸²à¸à¸à¸à¸"
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
-msgstr ""
+msgstr
"สำหรัà¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸µà¸à¸±à¸
à¹à¸à¹à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸: sudo tails-debugging-info"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
msgid ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
+msgstr
"à¹à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸£à¸§à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
msgid ""
@@ -132,11 +132,11 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr
"<b>à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸à¹à¸à¹à¸§à¹à¸²à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸£à¸²à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹</b>\n\nà¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸
à¹à¸¥à¹à¸§à¹à¸£à¸´à¹à¸¡ Tails
à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸µà¸à¸à¸£à¸±à¹à¸à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¥à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸\n\nà¸à¹à¸²à¸«à¸²à¸à¸¢à¸±à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸«à¹à¹à¸à¸¢à¸±à¸\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
+msgstr
"à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸¡à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸à¹à¸§à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸£à¸²à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¸µà¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303
msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
@@ -144,52 +144,52 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
+msgstr "Tails à¸à¸¹à¸à¸à¸¹à¸à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸²à¸à¸à¸µà¸§à¸µà¸à¸µ
หรืà¸à¸à¸¸à¸à¸à¸£à¸à¹ read-only"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
+msgstr "มีà¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸§à¹à¸²à¸à¸à¸ Tails system partition
à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
+msgstr
"หà¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¸µà¸¢à¸à¸à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
+msgstr
"à¹à¸¡à¹à¸¡à¸µà¸à¸³à¸à¸à¸´à¸à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥:
'%{reason}s'"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "ระà¸à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¸à¸à¸±à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
+msgstr "Tails
à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¹à¸à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸²à¹à¸à¸´à¸à¹à¸
à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸à¸¡à¸µà¸à¸£à¸°à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸
ัย"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¸ incremental
à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸§à¹à¸²à¸ %{space_needed}
à¸à¸ Tails system partition
à¹à¸à¹à¸à¸à¸°à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸à¸·à¹à¸à¸à¸µà¹à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸
%{free_space}"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¸ incremental
à¸à¸µà¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸«à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³à¸§à¹à¸²à¸
%{memory_needed}
à¹à¸à¹à¸à¸à¸°à¸à¸µà¹à¸¡à¸µà¸«à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸³à¸§à¹à¸²à¸à¹à¸à¸µà¸¢à¸
%{free_memory}"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¸ incremental
à¹à¸à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸¡\nà¸à¸£à¸à¸µà¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¸§à¸£à¹à¸à¸´à¸à¸à¸¶à¹à¸
à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¹à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
+msgstr
"à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸£à¸§à¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434
#, perl-brace-format
@@ -208,15 +208,15 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448
msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr
"มีà¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸£à¹à¸à¸¡à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449
msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸µà¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450
msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¸ ายหลัà¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458
#, perl-brace-format
@@ -232,16 +232,16 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
+msgstr
"à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
+msgstr
"à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¸ªà¸¹à¹
%{name}s %{version}s..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
msgid ""
@@ -249,38 +249,38 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
+msgstr
"<b>à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸à¹</b>\\n\\nà¸à¸£à¸§à¸à¸ªà¸à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¸·à¹à¸à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸
à¹à¸¥à¹à¸§à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¸£à¸µà¸ªà¸à¸²à¸£à¹à¸ Tails
à¹à¸¥à¹à¸§à¸¥à¸à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸µà¸à¸à¸£à¸±à¹à¸\\n\\nหาà¸à¸¢à¸±à¸à¸à¸à¸à¸±à¸à¸«à¸²
à¹à¸«à¹à¹à¸à¸¢à¸±à¸
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634
msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr
"à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "à¹à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¸¥à¸¥à¸±à¸à¸à¹ '%{output_file}s'
à¹à¸à¹à¸à¸³à¸ªà¸±à¹à¸ tails-iuk-get-target-file
à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸
à¹à¸à¸£à¸à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¹à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr
"à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸µà¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649
msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr
"à¸à¸²à¸£à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸£à¸à¸à¸à¸£à¸µà¸à¸±à¹à¸§à¸à¸£à¸²à¸§à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673
msgid ""
"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
"\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr
"<b>à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸§à¸à¸£à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸</b>\n\nà¸à¸£à¸à¸µà¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¸§à¸£à¹à¸à¸´à¸à¸à¸¶à¹à¸
à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¹à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
+msgstr
"à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¹à¸¥à¸·à¸à¸à¹à¸à¸à¸£à¹à¹à¸§à¸à¸£à¹à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸§à¸à¹à¹à¸«à¸¥à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
msgid ""
@@ -307,46 +307,46 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¸à¸¸à¸à¸à¸£à¸à¹ Tails
à¸à¸¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¹à¸¥à¹à¸§à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸ªà¸£à¹à¸à¸ªà¸¡à¸à¸¹à¸£à¸à¹</b>\n\nà¸à¸µà¹à¸à¸à¸£à¹à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸
ัยà¸à¸²à¸à¸à¸¢à¹à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¸¹à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¸à¸±à¹à¸§à¸à¸à¸°\nà¸à¸¸à¸à¸à¸§à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸
Tailsà¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸à¹à¸§à¸à¸£à¹à¸à¸±à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸à¸±à¸à¸à¸µ\n\nà¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸¥à¸¢à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸¡à¹?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712
msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
+msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸ Tails à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸µà¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸µà¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸à¸ ายหลัà¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr
"à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728
msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr
"à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸¥à¹à¸¡à¹à¸«à¸¥à¸§"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753
msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸à¸£à¸°à¸à¸"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<b>à¸à¸¸à¸à¸à¸£à¸à¹ Tails
à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸³à¸¥à¸±à¸à¸à¸¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸...</b>\n\nระà¸à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸°à¸à¸¹à¸à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¹à¸à¸£à¸²à¸°à¹à¸«à¸à¸¸à¸à¸¥à¸à¹à¸²à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸à¸¥à¸à¸à¸
ัย"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788
msgid ""
@@ -354,11 +354,11 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
+msgstr
"<b>à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸</b>\\n\\nà¸à¸¸à¸à¸à¸£à¸à¹
Tails à¸à¸à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸§à¸£à¸à¸¹à¸à¸à¹à¸à¸¡à¹à¸à¸¡
à¹à¸¥à¸°à¸à¸²à¸à¹à¸¡à¹à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¹à¸£à¸´à¹à¸¡à¸à¹à¸à¹à¸«à¸¡à¹à¹à¸à¹
à¸à¸£à¸¸à¸à¸²à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¸à¸à¸à¸µà¹
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr
"à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸´à¸à¸à¸¥à¸²à¸à¸à¸à¸°à¸à¸³à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸£à¸"
#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
msgid "Additional Settings"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "ภาษาà¹à¸¥à¸°à¸ ูมิภาà¸"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
msgid "Encrypted _Persistent Storage"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits