commit 494dd6239b30ffaf9b83d2584c0f52540a580ac8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Apr 4 13:21:46 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties
---
 hr/browserOnboarding.properties | 52 ++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/hr/browserOnboarding.properties b/hr/browserOnboarding.properties
index 1a80cb3d93..c94742e0aa 100644
--- a/hr/browserOnboarding.properties
+++ b/hr/browserOnboarding.properties
@@ -2,7 +2,7 @@
 # See LICENSE for licensing information.
 # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
 
-onboarding.tour-tor-welcome=Dobrodošli
+onboarding.tour-tor-welcome=Dobrodošlica
 onboarding.tour-tor-welcome.title=Sve je spremno.
 onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor preglednik nudi najviši standard 
privatnosti i sigurnosti prilikom pregledavanja interneta. Štiti od praćenja, 
nadzora i cenzure. Ovaj kratki pregled prikazuje kako.
 onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Idi na privatnost
@@ -28,45 +28,45 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Idi na 
sigurnost
 onboarding.tour-tor-security=Sigurnost
 onboarding.tour-tor-security.title=Odaberi iskustvo.
 onboarding.tour-tor-security.description=Nudimo i dodatne postavke za provjeru 
sigurnosti preglednika. Naše sigurnosne postavke omogućuju blokiranje 
elemenata koji bi se mogli upotrijebiti za napad na tvoje računalo. Dolje 
pritisni gumb za prikaz rada raznih opcija.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and 
HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your 
toolbar to add them.
-onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Napomena: NoScript i HTTPS 
posvuda standardno nisu uključeni na alatnoj traci, ali se alatna traka može 
prilagoditi, tako da ih sadrži.
+onboarding.tour-tor-security-level.button=Pogledaj svoju razinu sigurnosti
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Idi na savjete za iskustvo
 
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Savjeti o iskustvu
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and 
privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet 
may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your 
security level, some elements may not work or load. You may also be asked to 
prove you are a human and not a robot.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Pogledajte FAQ
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Savjeti za iskustvo
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Očekuj neke razlike.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Sa svim sigurnosnim i 
privatnim funkcijama koje pruža Tor, tvoje iskustvo pregledavanja interneta 
će se možda malo razlikovati. Stvari su možda malo sporije, a ovisno o 
tvojoj razini sigurnosti možda neki elementi neće raditi ili se neće 
učitati. Od tebe će se možda tražiti i da dokažeš da si ljudsko biće, a 
ne robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Pogledaj ČPP
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Idi na Onion usluge
 
 onboarding.tour-tor-onion-services=Onion usluge
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Budite dodatno zaštičeni.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that 
end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, 
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to 
provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo 
onion site.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Posjetite jedan Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Zaštiti se dodatno.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion usluge su web mjesta koja 
završavaju s .onion, koji izdavačima i posjetiteljima pruža dodatnu 
zaštitu, uključujući dodatne zaštitne mjere protiv cenzure. Onion usluge 
omogućuju svima anonimno pružanje sadržaja i usluga. Dolje pritisni gumb i 
posjeti Onion web mjesto DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Posjeti jedan Onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Gotovo
 
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Pogledaj što je novo\nu %S
 onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Novo
-onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Ažurirano
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Aktualizirano
 
-onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience 
using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, 
rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in 
the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] 
menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar=Alatna traka
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Zbogom Onion-gumb.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Želimo da tvoje iskustvo 
upotrebe Tora bude potpuno integrirano u Tor pregledniku.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Zato, umjesto da 
koristiš onion-gumb, sada možeš vidjeti svoj Tor lanac putem oznake [i] u 
URL traci i zatražiti novi identitet pomoću gumba na alatnoj traci ili 
pomoću izbornika [≡].
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Kako zatražiti novi identitet
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Idi na Tor mrežu
 
 # Circuit Display onboarding.
-onboarding.tor-circuit-display.next=Sljedeći
+onboarding.tor-circuit-display.next=Dalje
 onboarding.tor-circuit-display.done=Gotovo
 onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 od 3
 onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 od 3
 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 od 3
 
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Kako krugovi funkcioniraju?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly 
assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor 
traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion 
services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Kako funkcioniraju lanci?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Lanci se sastoje od nasumično 
dodijeljenih releja, tj. računala širom svijeta, koja su konfigurirana za 
prosljeđivanje Tor prometa. Lanci omogućuju privatno pregledavanje i 
povezivanje s Onion uslugama.
 
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Prikaz kruga
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Ovaj dijagram prikazuje releje koji 
rade krug za ovu web stranicu. Kako bi se spriječilo povezivanje aktivnosti sa 
drugim stranicama, svaka web stranica dobiva različiti krug.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Prikaz lanca
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Ovaj dijagram prikazuje releje koji 
tvore lanac za ovo web mjesto. Kako bi se spriječilo povezivanje aktivnosti s 
drugim mjestima, svako web mjesto dobiva drugačiji lanac.
 
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Treba li vam novi krug?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ako se ne možete spojiti na 
web stranicu koju pokušavate posjetiti ili se ne može pravilno učitati, 
možete koristiti ovaj gumb da ponovno učitate stranicu s novim krugom.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Trebaš novi lanac?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ako se ne možeš spojiti na 
web mjesto koje pokušavaš posjetiti ili se ono ne može pravilno učitati, 
možeš koristiti ovaj gumb za ponovno učitavanje mjesta s novim lancem.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to