commit d5580c22f80813a222a5dc64ea48563203c9e00e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Apr 10 14:15:49 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties
---
 hr/exonerator.properties | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/hr/exonerator.properties b/hr/exonerator.properties
index 4fe991f534..64f3a135a2 100644
--- a/hr/exonerator.properties
+++ b/hr/exonerator.properties
@@ -3,26 +3,26 @@ form.ip.label=IP adresa
 form.timestamp.label=Datum
 form.search.label=Pretraživanje
 summary.heading=Sažetak
-summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problem sa poslužiteljem
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nije uspjelo spajanje sa bazom 
podataka. Molimo probajte opet kasnije.  Ako ovaj problem ustraje, molimo %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problem s poslužiteljem
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nije uspjelo spajanje s bazom 
podataka. Pokušaj ponovo kasnije. Ako ovaj problem ustraje, %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=javi nam
-summary.serverproblem.dbempty.title=Problem sa poslužiteljem
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=Čini se da je baza podataka prazna. 
Molimo pokušajte opet kasnije. Ako ovaj problem ustraje, molimo %s!
+summary.serverproblem.dbempty.title=Problem s poslužiteljem
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Čini se da je baza podataka prazna. 
Pokušaj ponovo kasnije. Ako ovaj problem ustraje, %s!
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=javi nam
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Nije zadan datum
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Oprosti, moraš navesti i parametar za 
datum.
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Žao nam je, moraš navesti i parametar 
za datum.
 summary.invalidparams.noip.title=Nije zadana IP adresa
-summary.invalidparams.noip.body=Oprosti, moraš navesti i parametar za IP 
adresu.
+summary.invalidparams.noip.body=Žao nam je, moraš navesti i parametar za IP 
adresu.
 summary.invalidparams.timestamprange.title=Datum izvan dometa
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Oprosti, baza podataka ne sadržava 
niti jedan datum od %s. Odaberi datum između %s i %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Pogrešna IP adresa
-summary.invalidparams.invalidip.body=Oprosti, %s nije valjana IP adresa. 
Očekivani formati IP adrese su %s ili %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Pogrešan datum
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Oprosti, %s nije ispravan datum. 
Očekivani format datuma je %s.
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Žao nam je, baza podataka ne 
sadržava niti jedan datum od %s. Odaberi datum između %s i %s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Neispravna IP adresa
+summary.invalidparams.invalidip.body=Žao nam je, %s nije ispravna IP adresa. 
Očekivani formati IP adresa su %s ili %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neispravan datum
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Žao nam je, %s nije ispravan 
datum. Očekivani format datuma je %s.
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parametar datuma je pre blizu
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Baza podataka još uvijek ne 
sadrži dovoljno podataka za točan odgovor na ovaj zahtjev. Posljednji 
prihvaćeni podatak je dan prije jučerašnjeg dana. Ponovi pretraživanje na 
jedan drugi dan.
-summary.serverproblem.nodata.title=Problem sa poslužiteljem
-summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza podataka ne sadržava nikakve 
podatke za zahtjevani datum. Molimo pokušajte opet kasnije. Ako ovaj problem 
ustraje, molimo %s!
+summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Baza podataka još uvijek ne 
sadrži dovoljno podataka za točan odgovor na ovaj zahtjev. Posljednji 
prihvaćeni podatak je dan prije jučerašnjeg dana. Ponovi pretraživanje 
jedan drugi dan.
+summary.serverproblem.nodata.title=Problem s poslužiteljem
+summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza podataka ne sadržava nikakve 
podatke za zatraženi datum. Pokušaj ponovo kasnije. Ako ovaj problem ustraje, 
%s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=javi nam
 summary.negativesamenetwork.title=Rezultat je negativan
 summary.negativesamenetwork.body=Nismo pronašli IP adresu %s na ili unutar 
jednog dana od %s. Pronašli smo druge IP adrese Tor releja u istoj /%d mreži, 
u tom vremenu:
@@ -32,9 +32,9 @@ summary.negative.title=Rezultat je negativan
 summary.negative.body=Nismo pronašli IP adresu %s na ili unutar jednog dana 
od %s.
 technicaldetails.heading=Tehnički detalji
 technicaldetails.pre=Traženje IP adrese %s na ili unutar jednog dana od %s. 
Tor klijenti su mogli odabrati to ili ove Tor releje kako bi izgradili krugove.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Vremenski žig (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP adresa(adrese)
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Otisak prsta identiteta
+technicaldetails.colheader.timestamp=Vremenska oznaka (UTC)
+technicaldetails.colheader.ip=IP adresa(e)
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Digitalni otisak identiteta
 technicaldetails.colheader.nickname=Nadimak
 technicaldetails.colheader.exit=Izlazni relej
 technicaldetails.nickname.unknown=Nepoznato
@@ -43,11 +43,11 @@ technicaldetails.exit.yes=Da
 technicaldetails.exit.no=Ne
 permanentlink.heading=Trajna poveznica
 footer.abouttor.heading=O Toru
-footer.abouttor.body.text=Tor je međunarodni softverski projekt za anonimnost 
internetskog prometa šifriranjem paketa i slanjem kroz niz skokova prije nego 
što stignu na odredište.&nbsp; Stoga, ako vidiš promet s Tor releja, taj 
promet obično potječe od nekoga tko koristi Tor, a ne od operatora 
releja.&nbsp;  Operatori Tor projekta i Tor releja nemaju evidenciju prometa 
koji prolazi mrežom i stoga ne mogu pružiti nikakve podatke o njegovom 
podrijetlu.&nbsp; Svakako %s i ne ustručavaj se %s za više informacija.
+footer.abouttor.body.text=Tor je međunarodni softverski projekt za 
anonimiziranje internetskog prometa pomoću šifriranja paketa i slanjem kroz 
niz skokova prije nego što stignu na odredište.&nbsp; Stoga, ako vidiš 
promet s Tor releja, taj promet obično potječe od nekoga tko koristi Tor, a 
ne od operatora releja.&nbsp;  Operatori Tor projekta i Tor releja nemaju 
evidenciju prometa koji prolazi mrežom i stoga ne mogu pružiti nikakve 
podatke o njegovom podrijetlu.&nbsp; Svakako %s i ne ustručavaj se %s za više 
informacija.
 footer.abouttor.body.link1=saznaj više o Toru
 footer.abouttor.body.link2=kontaktiraj The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraTor
 footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor usluga održava bazu IP adresa koje su 
bile dio Tor mreže.&nbsp; Odgovara na pitanje da li je u određeno vrijeme na 
određenoj IP adresi bio pokrenut Tor relej.&nbsp; ExoneraTor može pohraniti 
više od jedne IP adrese po releju ako releji koriste drugačiju IP adresu za 
izlazak na Internet od one za prijavu na Tor mrežu. Također pamti da li je 
relej dopustio izlazak Tor prometa na otvoreni Internet u to  doba.
 footer.language.name=Engleski
-footer.language.text=Ova stranica je također dostupna u sljedećim jezicima:
+footer.language.text=Ova stranica je također dostupna na sljedećim jezicima:
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to