commit 883f0a9b6459113e925911329c14a4f5132f253f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Apr 21 15:15:33 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+pl.po | 9 ++++++---
 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 1c9267adff..56a81c0f3b 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Training"
-msgstr ""
+msgstr "Szkolenia"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -149,16 +149,17 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
 msgstr ""
+"Czy uczysz swoją społeczność korzystania z Tor? Te zasoby są dla Ciebie."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
 msgid "Check our resources"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź nasze zasoby"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## We want to teach the world about Tor. Can you help?"
-msgstr ""
+msgstr "## Chcemy uczyć świat o Tor. Możesz pomóc?"
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.body)
@@ -166,6 +167,8 @@ msgid ""
 "Are you a Tor trainer or interested in becoming one? Looking for resources "
 "to help your community learn the most about Tor? We've got you covered."
 msgstr ""
+"Jesteś trenerem Tor lub chcesz zostać nim? Szukasz zasobów, które pomogą 
"
+"Twojej społeczności dowiedzieć się jak najwięcej o Tor? Jesteśmy z Tobą
."
 
 #: https//community.torproject.org/training/
 #: (content/training/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to