commit 883f0a9b6459113e925911329c14a4f5132f253f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Apr 21 15:15:33 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+pl.po | 9 ++++++---
1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 1c9267adff..56a81c0f3b 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
msgid "Training"
-msgstr ""
+msgstr "Szkolenia"
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -149,16 +149,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
msgstr ""
+"Czy uczysz swojÄ
spoÅecznoÅÄ korzystania z Tor? Te zasoby sÄ
dla Ciebie."
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Check our resources"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź nasze zasoby"
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.body)
msgid "## We want to teach the world about Tor. Can you help?"
-msgstr ""
+msgstr "## Chcemy uczyÄ Åwiat o Tor. Możesz pomóc?"
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.body)
@@ -166,6 +167,8 @@ msgid ""
"Are you a Tor trainer or interested in becoming one? Looking for resources "
"to help your community learn the most about Tor? We've got you covered."
msgstr ""
+"JesteÅ trenerem Tor lub chcesz zostaÄ nim? Szukasz zasobów, które pomogÄ
"
+"Twojej spoÅecznoÅci dowiedzieÄ siÄ jak najwiÄcej o Tor? JesteÅmy z TobÄ
."
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits