commit f12ad2cd47f9a18e57dcead94bcc3fae3d8974a3
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue May 26 18:55:15 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 fa/network-settings.dtd    | 2 +-
 hi-IN/network-settings.dtd | 2 +-
 hu/network-settings.dtd    | 2 +-
 sl/network-settings.dtd    | 2 +-
 4 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/fa/network-settings.dtd b/fa/network-settings.dtd
index fb7561cb29..4b5b317d68 100644
--- a/fa/network-settings.dtd
+++ b/fa/network-settings.dtd
@@ -55,7 +55,7 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "اگر از طریق شبکه‌ی یک 
شرکت، مدرسه، یا دانشگاه به اینترنت متصل م
ی‌شوید، ممکن است احتیاج به یک پروکسی داخلی 
داشته باشید. اگر از احتیاج به پروکسی داخلی م
طمئن نیستید، به تنظیمات شبکه یک مرورگر دیگر 
یا تنظیمات شبکه سیستم خود نگاه کنید.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "کمک برای پل ارتباطی">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "پل‌ها رله‌هایی فهرست 
نشده هستند که مسدودیت ارتباط به شبکه Tor را 
سخت‌تر می‌کنند.&#160; هر نوعی از پل از روش م
ختلفی برای مقابله با سانسور استفاده م
ی‌کند.&#160; نوع obgs ترافیک شما را شبیه نویزهای 
راندوم نشان می‌دهند و نوع meek ترافیک شما را 
به جای اتصال به Tor، در حال اتصال به آن خدمات 
نشان می‌دهد.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "پل‌ها رله‌هایی فهرست 
نشده هستند که مسدودیت ارتباط به شبکه Tor را 
سخت‌تر می‌کنند.&#160; هر نوعی از پل از روش م
ختلفی برای مقابله با سانسور استفاده م
ی‌کند.&#160; نوع obfs ترافیک شما را شبیه نویزهای 
راندوم نشان می‌دهند و نوع meek ترافیک شما را 
به جای اتصال به Tor، در حال اتصال به آن خدمات 
نشان می‌دهد.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "به دلیل اینکه بعضی 
کشورها سعی بر مسدودسازی Tor دارند، بعضی از 
پل‌ها فقط در این کشورها کار می‌کنند.&#160; 
اگر مطمئن نیستید که کدام پل‌ها در کشور شما 
کار می‌کنند، اینجا را ببینید 
torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
diff --git a/hi-IN/network-settings.dtd b/hi-IN/network-settings.dtd
index 07cacdb6e3..27e53bfdbb 100644
--- a/hi-IN/network-settings.dtd
+++ b/hi-IN/network-settings.dtd
@@ -28,7 +28,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "मैं इंटरनेट से 
कनेक्ट करने के लिए प्रॉक्सी 
का उपयोग करता हूं">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "प्रॉक्सी 
प्रकार">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "प्रॉक्सी 
प्रकार का चयन करें">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "पता">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP पता या 
मेजबाननाम">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd
index 4dd51db02c..f3f84ab135 100644
--- a/hu/network-settings.dtd
+++ b/hu/network-settings.dtd
@@ -4,7 +4,7 @@
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Kapcsolat létrehozása">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser nyelv">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Böngésző nyelv">
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Kérjük válasszon egy nyelvet.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
diff --git a/sl/network-settings.dtd b/sl/network-settings.dtd
index 4dae490349..f71684b982 100644
--- a/sl/network-settings.dtd
+++ b/sl/network-settings.dtd
@@ -28,7 +28,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the 
Internet">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Naslov">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP naslov ali ime domene">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Vrata">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to