commit 998cf1f716407dbeac6c751f07514452070f11c8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Jun 1 12:20:34 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ja.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 7d665f8998..addd51b69a 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" 
src=\"../../static/images/proxy_question.png\">"
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Tor Browser will take you through a series of configuration options."
-msgstr ""
+msgstr "Tor 
ブラウザーは設定オプションのお手伝いをします。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -609,12 +609,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The first checkbox asks if access to the Tor network is blocked or censored "
 "on your connection."
-msgstr ""
+msgstr 
"最初のチェックボックスは、Torブラウザーがブロックされているかどうか、あなたの接続が検閲されているかどうかについて尋ねます。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "If you do not believe this is the case, leave this unchecked."
-msgstr ""
+msgstr "これに該当しないと思うå 
´åˆã¯ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ないままにしてください。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to