commit 11a79a1ca82f227ec5914f54c333d5cf90f4e7c5
Author: Georg Koppen <g...@torproject.org>
Date:   Fri Jun 12 13:20:03 2020 +0000

    Translations update
---
 chrome/locale/ar/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties      |  2 +-
 chrome/locale/ca/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/cs/torbutton.dtd                |  2 +-
 chrome/locale/cs/torbutton.properties         | 68 ++++++++++-----------
 chrome/locale/da/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/de/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/el/aboutTor.dtd                 |  2 +-
 chrome/locale/el/browserOnboarding.properties |  8 +--
 chrome/locale/el/torbutton.dtd                |  6 +-
 chrome/locale/el/torbutton.properties         | 26 ++++----
 chrome/locale/es-AR/torbutton.properties      |  2 +-
 chrome/locale/es-ES/torbutton.properties      |  2 +-
 chrome/locale/eu/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/fa/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/fr/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties      |  2 +-
 chrome/locale/he/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/hu/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/id/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/is/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/it/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/ja/aboutTor.dtd                 |  8 +--
 chrome/locale/ja/torbutton.dtd                |  4 +-
 chrome/locale/ja/torbutton.properties         | 88 +++++++++++++--------------
 chrome/locale/ka/torbutton.properties         |  4 +-
 chrome/locale/ko/aboutTor.dtd                 |  2 +-
 chrome/locale/ko/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/lt/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/mk/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/ms/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties      |  2 +-
 chrome/locale/nl/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/pl/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties      |  2 +-
 chrome/locale/ro/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/ru/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties      |  2 +-
 chrome/locale/th/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/tr/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/vi/torbutton.properties         |  2 +-
 chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties      |  2 +-
 chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties      |  2 +-
 43 files changed, 141 insertions(+), 141 deletions(-)

diff --git a/chrome/locale/ar/torbutton.properties 
b/chrome/locale/ar/torbutton.properties
index 80a2f37a..23b34ec5 100644
--- a/chrome/locale/ar/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ar/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S يطلب المفتاح الخاص 
بكم 
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=يرجى إدخال المفتاح 
الخاص لخدمة البصلة هذه 
 onionServices.authPrompt.done=انتهى
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties 
b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
index 68a14850..fb43f5c0 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S আপনার 
ব্যক্তিগত কীটির জন্য অনুরোধ 
করছে।
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=এই onion পরিষেবার 
জন্য আপনার ব্যক্তিগত কী লিখুন
 onionServices.authPrompt.done=সম্পন্ন
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/ca/torbutton.properties 
b/chrome/locale/ca/torbutton.properties
index 6b31ae30..e6480677 100644
--- a/chrome/locale/ca/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ca/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S sol·licita la vostra clau privada.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Introduïu la vostra clau privada per 
a aquest servei ceba
 onionServices.authPrompt.done=Fet
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/cs/torbutton.dtd b/chrome/locale/cs/torbutton.dtd
index b55de660..d273f72b 100644
--- a/chrome/locale/cs/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/cs/torbutton.dtd
@@ -50,4 +50,4 @@
 
 <!-- Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation. 
-->
 <!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Otevřít výzvu k 
ověření klienta služby onion">
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Remember 
this key">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Zapamatovat 
si tento klíč">
diff --git a/chrome/locale/cs/torbutton.properties 
b/chrome/locale/cs/torbutton.properties
index 6c86b1fb..dcfc6952 100644
--- a/chrome/locale/cs/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/cs/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznámá země
 torbutton.circuit_display.guard = Ochrana
 torbutton.circuit_display.guard_note = Váš uzel typu Ochrana se nemusí 
změnit.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Zjistit více
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Kliknutím zkopírujte
+torbutton.circuit_display.copied = Zkopírováno!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Prohlížeč Tor upravuje velikost 
vašeho okna, aby znesnadnil možnost vašeho vysledování.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klepněte pro zapnutí Toru
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klepněte pro vypnutí Toru
@@ -60,58 +60,58 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Stahování aktualizace pro %S
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Šifrované spojení (Onion 
služba, %1$S, %2$S bitové klíče, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Šifrované spojení (Onion služba)
-pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionName=Onion Název:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Zjistit více
 onionServices.errorPage.browser=Prohlížeč
 onionServices.errorPage.network=Síť
-onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsíť
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is 
offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problém při načítání Onionsítě
+onionServices.descNotFound.header=Onionsíť nebyla nalezena
+onionServices.descNotFound=Nejpravděpodobnější příčina je, že 
onionsíť je offline. Kontaktuje administrátora onionsítě.
 onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is 
not reachable by the client.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problém při načítání Onionsítě
+onionServices.descInvalid.header=Onionsíť nemůže být dosažena
+onionServices.descInvalid=Onionsíť je nedostupná kvůli interní chybě.
 onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is 
offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problém při načítání Onionsítě
+onionServices.introFailed.header=Onionsíť byla odpojena
+onionServices.introFailed=Nejpravděpodobnější příčina je, že 
onionsíť je offline. Kontaktuje administrátora onionsítě.
 onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, 
which means that the descriptor was found but the service is no longer 
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed 
its descriptor or that it is not running.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is 
overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problém při načítání Onionsítě
+onionServices.rendezvousFailed.header=Připojení k Onionsíti není možné
+onionServices.rendezvousFailed=Onionsíť je zaneprázdněná, nebo je síť 
Tor přetížená. Zkuste to později.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client 
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable 
to finalize the connection.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but 
none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Je vyžadováno oprávnění
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsíť vyžaduje autentizaci.
+onionServices.clientAuthMissing=Přístup k onionsíti vyžaduje klíč, ale 
žádný nebyl poskytnut.
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client 
downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its 
content because client authorization information is missing.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autorizace selhala.
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been 
revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect=Poskytnutý klíč je nesprávný, nebo byl 
zrušen. Kontaktujte administrátora onionsítě.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client 
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to 
decrypt its content using the provided client authorization information. This 
may mean that access has been revoked.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problém při načítání Onionsítě
+onionServices.badAddress.header=Neplatná adresa Onionsítě
 onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please 
check that you entered it correctly.
 onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion 
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: 
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the 
encoding is invalid.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problém při načítání Onionsítě
 onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
 onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due 
to a poor network connection.
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S vyžaduje váš soukromý klíč.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Zadejte svůj soukromý klíč pro 
tuto službu onion
 onionServices.authPrompt.done=Hotovo
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=H
@@ -119,13 +119,13 @@ onionServices.authPrompt.invalidKey=Zadejte prosím 
platný klíč (52 znaků ba
 onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Tor s vaším klíčem nelze nastavit
 onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
 onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you 
identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
-onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keys…
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
-onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites 
are stored on your computer
-onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+onionServices.authPreferences.savedKeys=Uložené klíče...
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Klíče Služby Onion
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=Klíče pro následující onion 
stánky jsou uloženy na vašem počítači
+onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsíť
 onionServices.authPreferences.onionKey=Klíč
 onionServices.authPreferences.remove=Odstranit
-onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
+onionServices.authPreferences.removeAll=Odstranit všechny
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
 
@@ -135,10 +135,10 @@ onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=Nyní ne
 onionLocation.notNowAccessKey=n
 onionLocation.description=There's a more private and secure version of this 
site available over the Tor network via onion services. Onion services help 
website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.tryThis=Vyzkoušet Onion Služby
 onionLocation.onionAvailable=.onion available
 onionLocation.learnMore=Learn more…
-onionLocation.always=Always
-onionLocation.askEverytime=Ask every time
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.always=Vždy
+onionLocation.askEverytime=Ptát se vždy
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Upřednostňovat známé .onion 
stránky.
 onionLocation.onionServicesTitle=Služby Onion
diff --git a/chrome/locale/da/torbutton.properties 
b/chrome/locale/da/torbutton.properties
index 30d4e0fc..775c35ab 100644
--- a/chrome/locale/da/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/da/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Kunne ikke oprette forbindelse 
til onionstedet, muli
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Detaljer: %S — Forbindelsen til 
den anmodede oniontjeneste fik timeout mens rendezvous-kredsløbet blev 
forsøgt bygget.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S anmoder om din private nøgle.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Indtast din private nøgle til 
oniontjenesten
 onionServices.authPrompt.done=Færdig
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/de/torbutton.properties 
b/chrome/locale/de/torbutton.properties
index 50cac4ab..06ea9001 100644
--- a/chrome/locale/de/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/de/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Verbindung zur Onion-Site ist 
fehlgeschlagen, mögli
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — Die Verbindung zum 
angeforderten Onion-Dienst ist beim Versuch, den Rendezvous-Kanal aufzubauen, 
abgelaufen.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S fragt deinen privaten Schlüssel an.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Gib deinen privaten Schlüssel für 
diesen Onion-Dienst ein.
 onionServices.authPrompt.done=Fertig
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/el/aboutTor.dtd b/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
index e76166fd..6c086733 100644
--- a/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/el/aboutTor.dtd
@@ -27,5 +27,5 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Λάβετε τα τελευταία 
νέα του Tor κατευθείαν στα εισερχόμενα σας.">
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Εγγραφτείτε για τα 
νέα του Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of 
donations from people like you.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Το Tor είναι 
ελεύθερο λογισμικό, λόγω δωρεών από άτομα 
σαν κι εσας.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Κάντε μια δωρεά 
τώρα!">
diff --git a/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties 
b/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
index d76aebc3..ba38b8ba 100644
--- a/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Πάμε στο Δίκτυ
ο Tor
 onboarding.tour-tor-network=Δίκτυο Tor
 onboarding.tour-tor-network.title=Ας ταξιδέψουμε σε ένα 
αποκεντρωμένο δίκτυο.
 onboarding.tour-tor-network.description=Ο Tor Browser σας συνδέει 
στο δίκτυο Tor, που λειτουργεί χάρη σε 
χιλιάδες εθελοντές από όλο τον κόσμο. Σε 
αντίθεση με ένα VPN, δεν υπάρχει κανένα 
σημείο αποτυχίας ή κεντρική οντότητα που 
πρέπει να εμπιστευτείτε για να απολαύσετε 
το διαδίκτυο ιδιωτικά.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, 
including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found 
in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=ΝΕΟ: Ρυθμίσεις 
δικτύου Tor, συμπεριλαμβάνει την δυνατότητα 
αίτησης γεφύρωσης όπου είναι αποκλεισμένο 
το Tor, θα τα βρείτε στις Προτιμήσεις.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Προσαρμόστε τις ρυ
θμίσεις δικτύου σας Tor
 onboarding.tour-tor-network.button=Πάμε στην 
προεπισκόπηση κυκλώματος
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=Προεπισκόπηση κυ
κλώματος
@@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Νέο
 onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Αναβαθμίστηκε
 
 onboarding.tour-tor-toolbar=Γραμμή εργαλείων
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Αντίο Κουμπί Onion.
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience 
using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, 
rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in 
the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] 
menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Πως να Αιτηθείτε 
Νέα Ταυτότητα
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Πηγαίντε στο 
Δίκτυο Tor
 
 # Circuit Display onboarding.
diff --git a/chrome/locale/el/torbutton.dtd b/chrome/locale/el/torbutton.dtd
index 7da8a97a..4e8dd1c0 100644
--- a/chrome/locale/el/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/el/torbutton.dtd
@@ -36,7 +36,7 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "Η JavaScript είναι 
απενεργοποιημένη σε όλους τους ιστότοπους 
ως προεπιλογή.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Μερικές 
γραμματοσειρές και μαθηματικά σύμβολα 
είναι απενεργοποιημένα.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Ορισμένες 
γραμματοσειρές, εικονίδια, μαθηματικά 
σύμβολα και εικόνες είναι 
απενεργοποιημένα.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 
media), and WebGL are click-to-play.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Αναπαραγωγή 
ήχου και βίντεο (πολυμέσα HTML5) και WebGL με ένα 
κλικ.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "Προσαρμογή ">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Απενεργοποιήστε 
ορισμένα χαρακτηριστικά του διαδικτύου που
 μπορεί να χρησιμοποιηθούν για επιθέσεις 
εναντίον της ασφάλειας και της ανωνυμίας 
σας.">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Επίπεδο 
ασφαλείας: Βασικό">
@@ -49,5 +49,5 @@
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Νέο κύκλωμα για 
αυτή την ιστοσελίδα">
 
 <!-- Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation. 
-->
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Open onion service client 
authentication prompt">
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Remember 
this key">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Εκτέλεση 
εντολής αυθεντικοποίησης client υπηρεσίας 
onion">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel 
"Απομνημόνευση κλειδιού">
diff --git a/chrome/locale/el/torbutton.properties 
b/chrome/locale/el/torbutton.properties
index 72518d1c..828f58b6 100644
--- a/chrome/locale/el/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/el/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Άγνωστη 
χώρα
 torbutton.circuit_display.guard = Φύλακας
 torbutton.circuit_display.guard_note = Ο [Φύλακας] κόμβος σας 
δεν μπορεί να αλλάξει.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Μάθετε περισσότερα
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Κλίκ για αντιγραφή
+torbutton.circuit_display.copied = Αντιγράφηκε!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Ο Tor Browser προσθέτει αυ
τό το περιθώριο για να κάνει το πλάτος και 
το ύψος του παραθύρου σου λιγότερο 
ξεχωριστό, οπότε μειώνεται η ικανότητα των 
άλλων να σε παρακολουθούν διαδικτυακά.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Κάντε κλικ για να 
ενεργοποιήσετε το Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Κάντε κλικ για να 
απενεργοποιήσετε το Tor
@@ -60,32 +60,32 @@ updateDownloadingPanelUILabel=Λήψη %S 
ενημερώσεων
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Κρυπτογραφημένη 
σύνδεση (υπηρεσία Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=Κρυπτογραφημένη σύνδεση (υ
πηρεσία Onion)
-pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionName=Όνομα Onion:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=Μάθετε περισσότερα
 onionServices.errorPage.browser=Περιηγητής
 onionServices.errorPage.network=Δίκτυο
-onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion σελίδα
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Σφάλμα φόρτωσης 
σελίδας Onion
+onionServices.descNotFound.header=Η σελίδα Onion δεν βρέθηκε
 onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is 
offline. Contact the onionsite administrator.
 onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is 
not reachable by the client.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Σφάλμα φόρτωσης 
σελίδας Onion
 onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
 onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
 onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.pageTitle=Σφάλμα φόρτωσης 
σελίδας Onion
 onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
 onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is 
offline. Contact the onionsite administrator.
 onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, 
which means that the descriptor was found but the service is no longer 
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed 
its descriptor or that it is not running.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Σφάλμα φόρτωσης 
σελίδας Onion
 onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
 onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is 
overloaded. Try again later.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client 
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable 
to finalize the connection.
@@ -100,18 +100,18 @@ onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite 
Authentication Failed
 onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been 
revoked. Contact the onionsite administrator.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client 
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to 
decrypt its content using the provided client authorization information. This 
may mean that access has been revoked.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.pageTitle=Σφάλμα φόρτωσης 
σελίδας Onion
 onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
 onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please 
check that you entered it correctly.
 onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion 
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: 
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the 
encoding is invalid.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Σφάλμα φόρτωσης 
σελίδας Onion
 onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
 onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due 
to a poor network connection.
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion 
service
 onionServices.authPrompt.done=Τέλος
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
@@ -122,7 +122,7 @@ onionServices.authPreferences.overview=Some onion services 
require that you iden
 onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keys…
 onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
 onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites 
are stored on your computer
-onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+onionServices.authPreferences.onionSite=Onion σελίδα
 onionServices.authPreferences.onionKey=Κλειδί
 onionServices.authPreferences.remove=Απομάκρυνση
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
diff --git a/chrome/locale/es-AR/torbutton.properties 
b/chrome/locale/es-AR/torbutton.properties
index ab1c0be4..ad3c948e 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/es-AR/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=No se pudo conectar al sitio 
Onion, posiblemente deb
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalles: %S —  El tiempo de 
espera de conexión al servicio Onion solicitado se agotó al intentar 
construir el circuito de encuentro.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S está solicitando su clave privada.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Ingrese su clave privada para este 
servicio Onion
 onionServices.authPrompt.done=Hecho
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties 
b/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties
index aada4fc7..93ffe04c 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=No te has conectado a 
onionsite, quizá por una mala
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalles: %S - Se ha agotado la 
conexión solicitada con el servicio de onion, mientras se intentaba construir 
el circuito de encuentro.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S está solicitando tu clave privada.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Introduce tu clave privada para este 
servicio cebolla
 onionServices.authPrompt.done=Listo
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=r
diff --git a/chrome/locale/eu/torbutton.properties 
b/chrome/locale/eu/torbutton.properties
index 1c95aeff..fd06b66e 100644
--- a/chrome/locale/eu/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/eu/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion 
service
 onionServices.authPrompt.done=Eginda
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/fa/torbutton.properties 
b/chrome/locale/fa/torbutton.properties
index 02668325..065da9af 100644
--- a/chrome/locale/fa/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/fa/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=اتصال به سایت 
پیازی، احتمالا
 onionServices.introTimedOut.longDescription=جزئیات: S% — وقت 
اتصال به سرویس پیازی درخواست شده اتمام یافت 
در حالی که سعی داشت تا چرخه ملاقات را ایجاد 
کند.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S درخواست کلید خصوصی شم
ا را دارد.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=کلید خصوصی خود برای 
این سرویس Onion را، وارد کنید.
 onionServices.authPrompt.done=انجام شد
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/fr/torbutton.properties 
b/chrome/locale/fr/torbutton.properties
index 33327e63..01226a9c 100644
--- a/chrome/locale/fr/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/fr/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Échec de connexion au site 
onion, possiblement en r
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Détails : %S – La connexion au 
service onion demandé est arrivée au bout de son délai en essayant de 
construire le circuit de rencontre.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S demande votre clé privée.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Saisissez votre clé privée pour ce 
service onion
 onionServices.authPrompt.done=Terminé
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=t
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties 
b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
index 9a7b9822..aa201bee 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion 
service
 onionServices.authPrompt.done=Déanta
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/he/torbutton.properties 
b/chrome/locale/he/torbutton.properties
index b3ac76ab..c3fd7b52 100644
--- a/chrome/locale/he/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/he/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=חיבור אל אתר הבצל 
נכשל, כנראה
 onionServices.introTimedOut.longDescription=פרטים: %S — החיבור 
אל שירות הבצל המבוקש לקח פסק זמן בעת ניסיון 
לבנות את מעגל המפגש.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S מבקש את המפתח הפרטי 
שלך.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=הכנס את המפתח הפרטי 
שלך עבור שירות בצל זה
 onionServices.authPrompt.done=סיים
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/hu/torbutton.properties 
b/chrome/locale/hu/torbutton.properties
index 79572816..12348fe5 100644
--- a/chrome/locale/hu/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/hu/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Sikertelen a csatlakozás az 
onionsite-hoz, feltehet
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Részletek: %S — A kapcsolat a 
kért opnion szolgáltatás felé időtúllépésre futott, miközben 
randevúzni próbált az áramkörrel.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S kéri a privát kulcsát.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Adja meg privát kulcsát ehhez az 
onion szolgáltatáshoz
 onionServices.authPrompt.done=Kész
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=a
diff --git a/chrome/locale/id/torbutton.properties 
b/chrome/locale/id/torbutton.properties
index 9acf6b7c..49fae587 100644
--- a/chrome/locale/id/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/id/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion 
service
 onionServices.authPrompt.done=Selesai
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/is/torbutton.properties 
b/chrome/locale/is/torbutton.properties
index 1b67d3d8..17a37356 100644
--- a/chrome/locale/is/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/is/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S er að biðja um einkalykilinn þinn.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Settu inn einkalykilinn þinn fyrir 
þessa onion-þjónustu
 onionServices.authPrompt.done=Lokið
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/it/torbutton.properties 
b/chrome/locale/it/torbutton.properties
index 3096214a..fe6b6b78 100644
--- a/chrome/locale/it/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/it/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Connessione al sito onion 
fallita, probabilmente per
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Dettagli: %S — La connessione al 
servizio onion richiesto è scaduta mentre si tentava di costruire il circuito 
di incontro.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S richiede la tua chiave privata.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Inserisci la tua chiave privata per 
questo servizio onion
 onionServices.authPrompt.done=Fatto
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
index 5babf0e7..10eb73a1 100644
--- a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
@@ -8,10 +8,10 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "変更履歴を表示">
 
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "探索する。 プライベートに。">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label 
"世界で最もプライベートなブラウジングを体験する準備が整いました。">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label 
"プライベートなブラウジングを開始">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label 
"世界で最もプライベートなブラウジングを行うための準備が完了しました。">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "何かが間違っています!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor 
は、このブラウザでは動作しません。">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor 
は、現在このブラウザで動作していません。">
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "DuckDuckGo で検索">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com";>
@@ -27,5 +27,5 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Tor 
からの最新ニュースを受信トレイに。">
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor ニュースに申し込む。">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of 
donations from people like you.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor 
は皆さんからの寄付に支えられています。">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "今すぐ寄付">
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.dtd b/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
index b554c344..ade81f24 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
@@ -46,8 +46,8 @@
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "デフォルトにもどす">
 <!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings 
"詳細セキュリティ設定…">
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor サーキット">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit 
"このサイトに新しいサーキットを使う">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit 
"このサイト用のサーキットを再構築">
 
 <!-- Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation. 
-->
 <!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip 
"オニオンサービスのクライアント認証プロンプトを開く">
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel 
"このキーを忘れないで、覚えておいてください。">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel 
"この鍵を忘れないで、覚えておいてください。">
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.properties 
b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
index e0bf1baa..5ebc1dbd 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = 不明な国
 torbutton.circuit_display.guard = ガード
 torbutton.circuit_display.guard_note = [ガード] 
ノードは変更されない場合があります。
 torbutton.circuit_display.learn_more = 詳細情報
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = クリックしてコピー
+torbutton.circuit_display.copied = コピーされました
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser 
はウィンドウのサイズを平凡にするためにこのマージンを追åŠ
 
します。これにより、あなたのことをオンラインで追跡しにくくします。
 torbutton.panel.tooltip.disabled = クリックしてTorを有効にする
 torbutton.panel.tooltip.enabled = クリックしてTorを無効にする
@@ -60,85 +60,85 @@ updateDownloadingPanelUILabel=%S 
更新をダウンロードしています
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 
pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=接続が暗号化されています
 (Onion サービス、%1$S、鍵長 %2$S bit、%3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=接続が暗号化されています (Onion 
サービス)
-pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionName=Onion 名:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=詳細情報
 onionServices.errorPage.browser=ブラウザ
 onionServices.errorPage.network=ネットワーク
-onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion サイト
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is 
offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Onion 
サイトの読み込み中に問題が発生しました
+onionServices.descNotFound.header=Onion サイトが見つかりません
+onionServices.descNotFound=おそらく、Onion 
サイトがオフラインになっています。Onion サイトの管理者
にお問い合わせください。
 onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is 
not reachable by the client.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Onion 
サイトの読み込み中に問題が発生しました
+onionServices.descInvalid.header=Onion サイトに到達できません
+onionServices.descInvalid=内部エラーにより Onion 
サイトに到達できません。
 onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is 
offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.pageTitle=Onion 
サイトの読み込み中に問題が発生しました
+onionServices.introFailed.header=Onion 
サイトとの接続が切断されました
+onionServices.introFailed=おそらく、Onion 
サイトがオフラインになっています。Onion サイトの管理者
にお問い合わせください。
 onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, 
which means that the descriptor was found but the service is no longer 
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed 
its descriptor or that it is not running.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is 
overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Onion 
サイトの読み込み中に問題が発生しました
+onionServices.rendezvousFailed.header=Onion サイトに接続できません
+onionServices.rendezvousFailed=Onion サイトがビジー状æ…
‹ã§ã‚るか、または Tor ネットワークに大きな負
荷がかかっています。時間をおいて再度やり直してくだ
さい。
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client 
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable 
to finalize the connection.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but 
none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=認証が必要です
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onion サイトは認証を必
要としています
+onionServices.clientAuthMissing=Onion サイトへのアクセスに鍵が必
要ですが、何も入力されませんでした。
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client 
downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its 
content because client authorization information is missing.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been 
revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=認証に失敗しました
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onion 
サイトの認証に失敗しました
+onionServices.clientAuthIncorrect=å…
¥åŠ›ã•ã‚ŒãŸéµãŒæ­£ã—くないか、または鍵が取り消されました。Onion
 サイトの管理者にお問い合わせください。
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client 
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to 
decrypt its content using the provided client authorization information. This 
may mean that access has been revoked.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please 
check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.pageTitle=Onion 
サイトの読み込み中に問題が発生しました
+onionServices.badAddress.header=無効な Onion サイトアドレスです
+onionServices.badAddress=入力された Onion 
サイトアドレスは有効ではありません。アドレスが正しくå…
¥åŠ›ã•ã‚Œã¦ã„るかをご確認ください。
 onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion 
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: 
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the 
encoding is invalid.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due 
to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Onion 
サイトの読み込み中に問題が発生しました
+onionServices.introTimedOut.header=Onion 
サイトのサーキット作成がタイムアウトしました
+onionServices.introTimedOut=ネットワークの接続状態が不安定だ
ったため、Onion サイトへの接続に失敗しました。
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%Sは秘密鍵を要求しています。
-onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=このオニオンサービスのあなたの秘密鍵をå
…¥åŠ›ã—てください
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=この Onion 
サービスのあなたの秘密鍵を入力してください
 onionServices.authPrompt.done=完了
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
 onionServices.authPrompt.invalidKey=有効なキーを入力してくだ
さい(52 Base32文字または44 Base64文字)
 
onionServices.authPrompt.failedToSetKey=あなたのキーでTorを構成できませんでした
-onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
-onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you 
identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
-onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keys…
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
-onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites 
are stored on your computer
-onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+onionServices.authPreferences.header=Onion サービス認証
+onionServices.authPreferences.overview=一部の Onion 
サービスでは、アクセスする前に鍵(パスワードの様なもの)で自分自身を識別するå¿
…要があります。
+onionServices.authPreferences.savedKeys=保存されている鍵…
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion サービス鍵
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=以下の Onion 
サイトの鍵が、あなたのコンピュータに保存されています
+onionServices.authPreferences.onionSite=Onion サイト
 onionServices.authPreferences.onionKey=鍵
 onionServices.authPreferences.remove=解除
-onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
+onionServices.authPreferences.removeAll=すべて削除
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=常に Onion を優先する
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=今は許可しない
 onionLocation.notNowAccessKey=n
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this 
site available over the Tor network via onion services. Onion services help 
website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
-onionLocation.learnMore=Learn more…
+onionLocation.description=このサイトは、現在よりもプライベートで安å
…¨ãªãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒåˆ©ç”¨å¯èƒ½ã§ã™ã€‚これは、Onion 
サービスを介して Tor ネットワーク上で利用できます。Onion 
サービスは、監視および検閲を無効化し、ウェブサイトのå…
¬é–‹è€…および閲覧者を保護する上で役立ちます。
+onionLocation.tryThis=Onion サービスを試す
+onionLocation.onionAvailable=.onion 利用可能
+onionLocation.learnMore=詳細情報
 onionLocation.always=常に
-onionLocation.askEverytime=Ask every time
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.askEverytime=毎回尋ねる
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=存在する場合は .onion 
サイトを優先的に利用する。
 onionLocation.onionServicesTitle=Onion サービス
diff --git a/chrome/locale/ka/torbutton.properties 
b/chrome/locale/ka/torbutton.properties
index 26323e15..5714996f 100644
--- a/chrome/locale/ka/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ka/torbutton.properties
@@ -60,7 +60,7 @@ updateDownloadingPanelUILabel=ჩამოიტვირ
თება %S გა
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
 pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=კავშირი 
დაშიფრულია (Onion-მომსახურება, %1$S, 
%2$S ბიტიანი გასაღებები, %3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=კავშირი დაშიფრულია 
(Onion-მომსახურება)
-pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionName=Onion-სახელი:
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
 onionServices.learnMore=იხილეთ ვრცლად
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=ვერ მოხერ
ხდა onion-საი
 onionServices.introTimedOut.longDescription=ვრცლად: %S — 
მოთხოვნილ onion-მომსახურებასთან 
კავშირის ვადა ამოიწურა, 
შეხვედრის წრედის 
ჩამოყალიბებისას.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S ითხოვს თქვენს 
საიდუმლო გასაღებს.
+onionServices.authPrompt.description2=%S ითხოვს ანგარ
იშის დამოწმებას.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=შეიყვანეთ 
თქვენი საიდუმლო გასაღები ამ 
onion-მომსახურებისთვის
 onionServices.authPrompt.done=მზადაა
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=დ
diff --git a/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
index 37f4e154..04e6de97 100644
--- a/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
@@ -27,5 +27,5 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "최신의 Tor 뉴스를 받은 
편지함에 곧장 받으십시오.">
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor 뉴스를 구독.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of 
donations from people like you.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor는 바로 당신과 같은 
사람들의 기부 덕분에 자유롭게 사용할 수 있습니다.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "기부하기">
diff --git a/chrome/locale/ko/torbutton.properties 
b/chrome/locale/ko/torbutton.properties
index 4cb39034..51ceec0a 100644
--- a/chrome/locale/ko/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ko/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S 에서 당신의 개인키를 
요구하고 있습니다.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=이 onion 서비스를 사용하기 
위해 개인키를 입력하세요.
 onionServices.authPrompt.done=완성
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/lt/torbutton.properties 
b/chrome/locale/lt/torbutton.properties
index 60e04704..4d012386 100644
--- a/chrome/locale/lt/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/lt/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Nepavyko prisijungti prie onion 
svetainės, galbūt
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S prašo jūsų asmeninio rakto.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Įveskite savo privatųjį, šiai 
onion paslaugai skirtą, raktą
 onionServices.authPrompt.done=Atlikta
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=u
diff --git a/chrome/locale/mk/torbutton.properties 
b/chrome/locale/mk/torbutton.properties
index 52d1dc98..abf97d25 100644
--- a/chrome/locale/mk/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/mk/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Неуспешно 
поврзување на onion 
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Детали: %S — 
Времето за поврзување со бараната onion 
услуга истече додека се градеше кругот.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S го бара вашиот 
приватен клуч.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Внесете го вашиот 
приватен клуч за оваа onion услуга
 onionServices.authPrompt.done=Завршено
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/ms/torbutton.properties 
b/chrome/locale/ms/torbutton.properties
index e2993528..17e4fd22 100644
--- a/chrome/locale/ms/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ms/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion 
service
 onionServices.authPrompt.done=Selesai
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties 
b/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties
index 9f50f211..1a1cf7eb 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S ber om din private nøkkel.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion 
service
 onionServices.authPrompt.done=Ferdig
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/nl/torbutton.properties 
b/chrome/locale/nl/torbutton.properties
index 8036f020..a037f2d0 100644
--- a/chrome/locale/nl/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/nl/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Verbinding maken met de 
onion-website is mislukt, mo
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S – Time-out bij 
verbinding met de opgevraagde onion-service tijdens opbouwen van het 
rendezvous-circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S vraagt om uw privésleutel.
+onionServices.authPrompt.description2=%S vraagt om uw authenticatie.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Voer uw privésleutel voor deze 
onion-service in
 onionServices.authPrompt.done=Gereed
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=G
diff --git a/chrome/locale/pl/torbutton.properties 
b/chrome/locale/pl/torbutton.properties
index 8500181e..be3b73ab 100644
--- a/chrome/locale/pl/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/pl/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description= %S żąda Twojego klucza prywatnego.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Wprowadź swój klucz prywatny dla tej 
usługi cebulowej
 onionServices.authPrompt.done=Skończone
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties 
b/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
index ed63bc4d..259cbd00 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Falha ao conectar ao onionsite, 
possivelmente devido
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalhes: %S — O tempo limite da 
conexão com o serviço de cebola solicitado expirou ao tentar construir o 
circuito de encontro.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S está solicitado a sua chave privada.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Insira a sua chave privada para usar 
este serviço onion
 onionServices.authPrompt.done=Pronto
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/ro/torbutton.properties 
b/chrome/locale/ro/torbutton.properties
index facd8c8b..cb9c846f 100644
--- a/chrome/locale/ro/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ro/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Eroare la conectarea la 
Oniosite, posibil din cauza
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalii: %S — Conexiunea la 
serviciul Onion solicitat a expirat în timp ce încercați să construiți 
circuitul de întâlnire.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S solicită cheia dvs. privată.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Introduceți cheia privată pentru 
acest serviciu de ceapă
 onionServices.authPrompt.done=Gata
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/ru/torbutton.properties 
b/chrome/locale/ru/torbutton.properties
index 4ed30459..950faec4 100644
--- a/chrome/locale/ru/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ru/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S запрашивает ваш 
закрытый ключ.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion 
service
 onionServices.authPrompt.done=Готово
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=Д
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties 
b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
index abed60df..9cd38f2b 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Det gick inte att ansluta till 
onion-webbplats, even
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Detaljer: %S — Anslutningen till 
den begärda onion-tjänsten avbröts när man försökte bygga möteskretsen.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S begär din privata nyckel.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Ange din privata nyckel för den här 
onion-tjänsten
 onionServices.authPrompt.done=Färdig
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/th/torbutton.properties 
b/chrome/locale/th/torbutton.properties
index 50b66318..5ebad60e 100644
--- a/chrome/locale/th/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/th/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S 
ร้องขอกุญแจส่วนตัวของคุณ
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 
onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=ใส่กุญแจส่วนตัวของคุณสำหรับ
 onion service นี้
 onionServices.authPrompt.done=เสร็จสิ้น
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/tr/torbutton.properties 
b/chrome/locale/tr/torbutton.properties
index 499e043a..6fa7bdc6 100644
--- a/chrome/locale/tr/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/tr/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Onion sitesi ile bağlantı 
kurulamadı. Büyük ola
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Ayrıntılar: %S — İstenilen 
onion hizmeti ile görüşme devresi kurulurken işlem zaman aşımına 
uğradı.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S kişisel anahtarınıza gerek duyuyor
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Bu Onion hizmeti için kişisel 
anahtarınızı yazın
 onionServices.authPrompt.done=Tamam
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/vi/torbutton.properties 
b/chrome/locale/vi/torbutton.properties
index ca81bcbe..7cd3c34c 100644
--- a/chrome/locale/vi/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/vi/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion 
service
 onionServices.authPrompt.done=Hoàn tất
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties 
b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
index 45384ca7..4fdb1b88 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ 
onionServices.introTimedOut=洋葱站点连接失败,可能是由于网络连
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S 需要您的私钥
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=输å…
¥æ‚¨çš„私钥来使用此洋葱服务
 onionServices.authPrompt.done=完成
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=天
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties 
b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
index 2c31f7bf..1d2c6613 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
@@ -111,7 +111,7 @@ onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the 
onionsite, possibly due to
 onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description=%S 正請求您的私鑰。
+onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=請輸入私鑰以使用此 onion 
服務
 onionServices.authPrompt.done=完成
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to