commit 486a35631171a178604b59848c95143ead8ba78f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Oct 16 07:15:09 2012 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-lv/strings.xml | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/values-lv/strings.xml b/values-lv/strings.xml
index e196302..1cc58d4 100644
--- a/values-lv/strings.xml
+++ b/values-lv/strings.xml
@@ -114,8 +114,8 @@
<string name="wizard_transproxy_msg">Å is ļauj JÅ«su lietotnÄm
automÄtiski, bez jebkÄdas papildu konfigurÄcijas darboties caur Tor
tīklu.</string>
<string name="wizard_transproxy_hint">(AtzÄ«mÄjiet Å¡o kastÄ«ti gadÄ«jumÄ
ja Jums nav ne mazÄkÄs nojausmas par to, ko mÄs te runÄjam)</string>
<string name="wizard_transproxy_none">Neviens</string>
- <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor piekļuves
punkts</string>
- <string name="pref_transparent_tethering_summary">IespÄjot Tor PÄrredzamo
starpniekoÅ¡anu Wifi un USB piekļuves punktu ierÄ«cÄm (nepiecieÅ¡ams
pÄrstartÄt)</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor tuvapraide</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_summary">IespÄjot Tor PÄrredzamo
starpniekoÅ¡anu Wifi un USB tuvapraides ierÄ«cÄm (nepiecieÅ¡ams
pÄrstartÄt)</string>
<string name="button_grant_superuser">PieprasÄ«t superlietotÄja
piekļuvi</string>
<string name="pref_select_apps">IzvÄlÄties lietotnes</string>
<string name="pref_select_apps_summary">IzvÄlÄties lietotnes, lai
marÅ¡rutÄtu caur Tor</string>
@@ -140,7 +140,7 @@
<string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Iestata pilnÄ«bÄ
pÄrredzamu starpniekoÅ¡anu...</string>
<string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Iestata lietotÅu
nodroÅ¡inÄtu starpniekoÅ¡anu...</string>
<string name="transparent_proxying_enabled">PÄrredzama starpniekoÅ¡ana
IESPÄJOTA</string>
- <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy iespÄjots
tezeriÅoÅ¡anai!</string>
+ <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy iespÄjots
tuvapraidei!</string>
<string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">BRĪDINÄJUMS:
kļūda uzsÄkot pÄrredzamu starpniekoÅ¡anu!</string>
<string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy kÄrtulas
notīrītas</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">NeizdevÄs palaist Tor\'a
procesu:</string>
@@ -162,9 +162,9 @@
<string name="use_only_these_specified_nodes">Izmantojiet *vienīgi* šos
norÄdÄ«tos mezglus</string>
<string name="bridges">Tilti</string>
<string name="use_bridges">Lietot tiltus</string>
- <string name="bridges_obfuscated">Aizmiglotie tilti</string>
+ <string name="bridges_obfuscated">NomaskÄtie tilti</string>
<string
name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">IespÄjot
alternatīvus tīkla Tor ieejas mezglus </string>
- <string
name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">IespÄjot, ja
konfigurÄtie tilti ir aizmiglojoÅ¡ie tilti</string>
+ <string
name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">IespÄjot, ja
konfigurÄtie tilti ir nomaskÄtie tilti</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Tiltu ports un IP
addrese</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Ievadiet tiltu adreses</string>
<string name="relays">Retranslatori</string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits