commit d28e65bfaeeec16db70c957248bf80b57bdd57fc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Sep 30 19:17:23 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
ru/torbutton.properties | 178 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 89 insertions(+), 89 deletions(-)
diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index b5c07b43e5..dc457ac5ac 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
torbutton.circuit_display.internet = ÐнÑеÑнеÑ
-# torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = ÐеизвеÑÑнÑй IP
torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-ÑайÑ
torbutton.circuit_display.this_browser = ÐÑÐ¾Ñ Ð±ÑаÑзеÑ
torbutton.circuit_display.relay = Узел
@@ -15,17 +15,17 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = ÐажмиÑе,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ T
torbutton.panel.tooltip.enabled = ÐажмиÑе, ÑÑобÑ
оÑклÑÑиÑÑ Tor
torbutton.panel.label.disabled = Tor оÑклÑÑен
torbutton.panel.label.enabled = Tor вклÑÑен
-# [email protected] = Torbutton provides a
button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing
data.
-# torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
-# torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You
will need to open it with another application.\n\n
-# torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications
to connect to the Internet without using Tor.\n\n
-# torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open
downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
[email protected] = Torbutton
пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки Tor. С
помоÑÑÑ Torbutton можно бÑÑÑÑо и легко оÑиÑÑиÑÑ
лиÑнÑе даннÑе пÑоÑмоÑÑа.
+torbutton.popup.external.title = СкаÑаÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний Ñайл?
+torbutton.popup.external.app = Tor Browser не можеÑ
оÑобÑазиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл. ÐÑидеÑÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾
Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð´ÑÑгого пÑиложениÑ.\n\n
+torbutton.popup.external.note = ÐекоÑоÑÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ñайлов
могÑÑ Ð²ÑзÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑение пÑиложений к
инÑеÑнеÑÑ Ð±ÐµÐ· иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Ради безопаÑноÑÑи
лÑÑÑе оÑкÑÑваÑÑ ÑкаÑаннÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑолÑко без
подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº инÑеÑнеÑÑ. Также можно
иÑполÑзоваÑÑ Tor Live CD, напÑимеÑ, Tails.\n
torbutton.popup.launch = СкаÑаÑÑ Ñайл
torbutton.popup.cancel = ÐÑмена
torbutton.popup.dontask = РбÑдÑÑем ÑкаÑиваÑÑ ÑайлÑ
авÑомаÑиÑеÑки
-# torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity.
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser
Bundle?
-# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
-# torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно
ÑоздаÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ. Ðн не имееÑ
доÑÑÑпа к конÑÑолÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ Tor.\n\nÐÑ
иÑполÑзÑеÑе Tor Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = ÐаÑÑÑойки
безопаÑноÑÑи
+torbutton.title.prompt_torbrowser = ÐÐ°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾
Torbutton
# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you
can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button
next to Torbutton.
# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for
more information.
@@ -33,112 +33,112 @@ torbutton.popup.dontask = РбÑдÑÑем
ÑкаÑиваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ
torbutton.popup.never_ask_again = ÐолÑÑе не ÑпÑаÑиваÑÑ
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закÑÐ¾ÐµÑ Ð²Ñе окна и
вкладки. ÐÑе ÑеÑÑии ÑайÑов бÑдÑÑ
закÑÑÑÑ.\n\nÐеÑезапÑÑÑиÑÑ Tor Browser, ÑÑобÑ
полÑÑиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ?\n\n
-# torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = ÐÑкÑÑÑие Tor Browser на
макÑималÑнÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑеÑ
веб-ÑайÑам опÑеделÑÑÑ ÑазÑеÑение ваÑего
мониÑоÑа. ÐÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ñоже можно
иÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑлеживаниÑ. ÐÑ
ÑекомендÑем оÑÑавлÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð° бÑаÑзеÑа Tor в иÑ
ÑазмеÑе по ÑмолÑаниÑ.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
-# canvas.notNow=Not Now
-# canvas.notNowAccessKey=N
-# canvas.allow=Allow in the future
-# canvas.allowAccessKey=A
-# canvas.never=Never for this site (recommended)
-# canvas.neverAccessKey=e
+canvas.notNow=Ðе ÑейÑаÑ
+canvas.notNowAccessKey=Ð
+canvas.allow=РазÑеÑиÑÑ Ð² бÑдÑÑем
+canvas.allowAccessKey=Ð
+canvas.never=Ðикогда Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑайÑа
(ÑекомендÑеÑÑÑ)
+canvas.neverAccessKey=Ñ
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of
translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
profileProblemTitle=ÐÑоблема Ñ Ð¿ÑоÑилем %S
-# profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy
%S to another location before trying to use it.
-# profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-# profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile.
Please adjust your file system permissions and try again.
-# profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew
settings will be used.
+profileReadOnly=ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе запÑÑÑиÑÑ %S из
Ñайловой ÑиÑÑемÑ, доÑÑÑпной ÑолÑко длÑ
ÑÑениÑ. ÐожалÑйÑÑа, ÑкопиÑÑйÑе %S в дÑÑгое
меÑÑо пеÑед иÑполÑзованием.
+profileReadOnlyMac=ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе запÑÑÑиÑÑ %S из
Ñайловой ÑиÑÑемÑ, доÑÑÑпной ÑолÑко длÑ
ÑÑениÑ. ÐожалÑйÑÑа, ÑкопиÑÑйÑе %S на ÑабоÑий
ÑÑол или в Ð¿Ð°Ð¿ÐºÑ "ÐÑогÑаммÑ" пеÑед
иÑполÑзованием.
+profileAccessDenied=У %S Ð½ÐµÑ Ð¿Ñав доÑÑÑпа к пÑоÑилÑ.
ÐожалÑйÑÑа, наÑÑÑойÑе ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñей
Ñайловой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ попÑобÑйÑе Ñнова.
+profileMigrationFailed=ÐигÑаÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ñего пÑоÑÐ¸Ð»Ñ %S не
ÑдалаÑÑ. \nÐÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñе
наÑÑÑойки.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
+updateDownloadingPanelUILabel=СкаÑиваем обновление: %S
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-# pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion
Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
-# pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
-# pageInfo_OnionName=Onion Name:
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение
заÑиÑÑовано (onion-ÑеÑвиÑ, %1$S, %2$S-биÑнÑе клÑÑи,
%3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Соединение заÑиÑÑовано
(onion-ÑеÑвиÑ)
+pageInfo_OnionName=ÐÐ¼Ñ onion:
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
-# onionServices.learnMore=Learn more
-# onionServices.errorPage.browser=Browser
-# onionServices.errorPage.network=Network
-# onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.learnMore=УзнаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе
+onionServices.errorPage.browser=ÐÑаÑзеÑ
+onionServices.errorPage.network=СеÑÑ
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion-ÑайÑ
# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
# an error code, e.g., 0xF3.
# Tor SOCKS error 0xF0:
-# onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-# onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is
offline. Contact the onionsite administrator.
-# onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â The requested
onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the
service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=ÐÑибка загÑÑзки
onion-ÑайÑа
+onionServices.descNotFound.header=Onion-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð½Ðµ найден
+onionServices.descNotFound=Ðаиболее веÑоÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑиÑина
â onion-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¾ÑклÑÑен. СвÑжиÑеÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾
админиÑÑÑаÑоÑом.
+onionServices.descNotFound.longDescription=ÐодÑобноÑÑи: %S â
запÑоÑеннÑй деÑкÑипÑÐ¾Ñ onion-ÑеÑвиÑа не
найден в Ñ
ÑÑе. СеÑÐ²Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпен длÑ
клиенÑа.
# Tor SOCKS error 0xF1:
-# onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-# onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-# onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â The requested
onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=ÐÑибка загÑÑзки
onion-ÑайÑа
+onionServices.descInvalid.header=ÐÑибка доÑÑÑпа к
onion-ÑайÑÑ
+onionServices.descInvalid=Onion-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпен из-за
внÑÑÑенней оÑибки.
+onionServices.descInvalid.longDescription=ÐодÑобноÑÑи: %S â
запÑоÑеннÑй деÑкÑипÑÐ¾Ñ onion-ÑайÑа не можеÑ
бÑÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑан, либо пÑоизоÑла оÑибка
пÑовеÑки подпиÑи.
# Tor SOCKS error 0xF2:
-# onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-# onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is
offline. Contact the onionsite administrator.
-# onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â Introduction
failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed
its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.pageTitle=ÐÑибка загÑÑзки
onion-ÑайÑа
+onionServices.introFailed.header=РазÑÑв ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ
onion-ÑайÑом
+onionServices.introFailed=Ðаиболее веÑоÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑиÑина
â onion-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¾ÑклÑÑен. СвÑжиÑеÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾
админиÑÑÑаÑоÑом.
+onionServices.introFailed.longDescription=ÐодÑобноÑÑи: %S â
оÑибка знакомÑÑва. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо
деÑкÑипÑÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжен, но ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе не
подклÑÑен к ÑоÑке знакомÑÑва. ÐеÑоÑÑнаÑ
пÑиÑина: ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð» Ñвой деÑкÑипÑоÑ
или вообÑе не ÑабоÑаеÑ.
# Tor SOCKS error 0xF3:
-# onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-# onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is
overloaded. Try again later.
-# onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â The client
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable
to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=ÐÑибка загÑÑзки
onion-ÑайÑа
+onionServices.rendezvousFailed.header=ÐÑибка подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº
onion-ÑайÑÑ
+onionServices.rendezvousFailed=Onion-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ, или ÑеÑÑ Tor
пеÑегÑÑжена. ÐопÑобÑйÑе позже.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=ÐодÑобноÑÑи: %S â
клиенÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑвÑÐ·Ñ Ñ
ÑеÑвиÑом. ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑÑмел завеÑÑиÑÑ
подклÑÑение.
# Tor SOCKS error 0xF4:
-# onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-# onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-# onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but
none was provided.
-# onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â The client
downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its
content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=ТÑебÑеÑÑÑ
авÑоÑизаÑиÑ
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onion-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебовал
авÑоÑизоваÑÑÑÑ
+onionServices.clientAuthMissing=ÐÐ»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к onion-ÑайÑÑ
нÑжен клÑÑ, но его неÑ.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=ÐодÑобноÑÑи: %S â
ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ ÑкаÑал заÑÑебованнÑй деÑкÑипÑоÑ
onion-ÑеÑвиÑа, но не Ñмог ÑаÑÑиÑÑоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾
ÑодеÑжание из-за оÑÑÑÑÑÑвиÑ
авÑоÑизаÑионнÑÑ
даннÑÑ
клиенÑа.
# Tor SOCKS error 0xF5:
-# onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-# onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-# onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been
revoked. Contact the onionsite administrator.
-# onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â The client
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to
decrypt its content using the provided client authorization information. This
may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=ÐÑибка авÑоÑизаÑии
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=ÐÑибка
аÑÑенÑиÑикаÑии на onion-ÑайÑе
+onionServices.clientAuthIncorrect=ÐÑедложеннÑй клÑÑ
невеÑен или бÑл оÑозван. СвÑжиÑеÑÑ Ñ
админиÑÑÑаÑоÑом onion-ÑайÑа.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=ÐеÑали: %S â
ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ñмог ÑкаÑаÑÑ ÑÑебÑемÑй деÑкÑипÑоÑ
onion-ÑеÑвиÑа, но не ÑÑмел ÑаÑÑиÑÑоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾
ÑодеÑжание Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавленной
клиенÑом авÑоÑизаÑионной инÑоÑмаÑии.
ÐÐ¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑиÑина â клÑÑ Ð±Ñл оÑозван.
# Tor SOCKS error 0xF6:
-# onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-# onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please
check that you entered it correctly.
-# onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â The provided .onion
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons:
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the
encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.pageTitle=ÐÑибка загÑÑзки
onion-ÑайÑа
+onionServices.badAddress.header=ÐÑибка адÑеÑа onion-ÑайÑа
+onionServices.badAddress=УказаннÑй адÑÐµÑ onion-ÑайÑа
невеÑен. ÐожалÑйÑÑа, ÑбедиÑеÑÑ, ÑÑо
пÑавилÑно ввели даннÑе.
+onionServices.badAddress.longDescription=ÐодÑобноÑÑи: %S â
ÐевеÑнÑй адÑÐµÑ onion-ÑайÑа. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñибка
поÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ñи пÑоблеме Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑной
ÑÑммой адÑеÑа, невеÑном оÑкÑÑÑом клÑÑе ed25519
или непÑавилÑной кодиÑовке.
# Tor SOCKS error 0xF7:
-# onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-# onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due
to a poor network connection.
-# onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â The connection
to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous
circuit.
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=ÐÑибка загÑÑзки
onion-ÑайÑа
+onionServices.introTimedOut.header=Тайм-аÑÑ ÑозданиÑ
ÑепоÑки onion-ÑайÑа
+onionServices.introTimedOut=Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ
ÑвÑÐ·Ñ Ñ onion-ÑайÑом, возможно, из-за плоÑ
ого
ÑоединениÑ.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=ÐодÑобноÑÑи: %S â
ÐÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑеннÑм
onion-ÑеÑвиÑом иÑÑекло.
#
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-# onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
-# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this
onion service
-# onionServices.authPrompt.done=Done
-# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
-# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32
characters or 44 base64 characters)
-# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
-# onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
-# onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you
identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
-# onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keysâ¦
-# onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
-# onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites
are stored on your computer
-# onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
-# onionServices.authPreferences.onionKey=Key
-# onionServices.authPreferences.remove=Remove
-# onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
-# onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from
tor
-# onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+onionServices.authPrompt.description2=%S ÑÑебÑеÑ
аÑÑенÑиÑикаÑии.
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=УкажиÑе Ñвой
ÑекÑеÑнÑй клÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого onion-ÑеÑвиÑа
+onionServices.authPrompt.done=ÐоÑово
+onionServices.authPrompt.doneAccessKey=Ð
+onionServices.authPrompt.invalidKey=ÐожалÑйÑÑа, введиÑе
пÑавилÑнÑй клÑÑ (52 Ñимвола base32 или 44
Ñимвола base64)
+onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Ðе ÑдаеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ
Tor Ñ Ð²Ð°Ñим клÑÑом
+onionServices.authPreferences.header=ÐÑÑенÑиÑикаÑиÑ
onion-ÑеÑвиÑов
+onionServices.authPreferences.overview=ÐоÑÑÑп к некоÑоÑÑм
onion-ÑеÑвиÑам возможен ÑолÑко поÑле
иденÑиÑикаÑии Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑа (вÑоде
паÑолÑ).
+onionServices.authPreferences.savedKeys=СоÑ
ÑаненнÑе клÑÑиâ¦
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=ÐлÑÑи onion-ÑеÑвиÑов
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=ÐлÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑледÑÑÑиÑ
onion-ÑайÑов Ñ
ÑанÑÑÑÑ Ð½Ð° ваÑем компÑÑÑеÑе
+onionServices.authPreferences.onionSite=Onion-ÑайÑ
+onionServices.authPreferences.onionKey=ÐлÑÑ
+onionServices.authPreferences.remove=УдалиÑÑ
+onionServices.authPreferences.removeAll=УдалиÑÑ Ð²Ñе
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Ðевозможно
полÑÑиÑÑ ÐºÐ»ÑÑи Ð¾Ñ Tor
+onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Ðевозможно
ÑдалиÑÑ ÐºÐ»ÑÑ
# Onion-Location strings.
-# onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
-# onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
-# onionLocation.notNow=Not Now
-# onionLocation.notNowAccessKey=n
-# onionLocation.description=There's a more private and secure version of this
site available over the Tor network via onion services. Onion services help
website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-# onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-# onionLocation.onionAvailable=.onion available
-# onionLocation.learnMore=Learn moreâ¦
-# onionLocation.always=Always
-# onionLocation.askEverytime=Ask every time
-# onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
-# onionLocation.onionServicesTitle=Onion Services
+onionLocation.alwaysPrioritize=Onion-ÑеÑÑÑÑÑ Ð²Ñегда в
пÑиоÑиÑеÑе
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=п
+onionLocation.notNow=Ðе ÑейÑаÑ
+onionLocation.notNowAccessKey=н
+onionLocation.description=ÐÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ пÑиваÑÐ½Ð°Ñ Ð¸
безопаÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑÑого ÑайÑа. ÐÑо
onion-веÑÑиÑ, коÑоÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑоÑмаÑÑиваÑÑ Ð²
ÑеÑи Tor. Onion-ÑеÑвиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑÑам
ÑайÑов и поÑеÑиÑелÑм избегаÑÑ Ñлежки и
ÑензÑÑÑ.
+onionLocation.tryThis=ÐопÑобÑйÑе onion-ÑеÑвиÑÑ
+onionLocation.onionAvailable=.onion доÑÑÑпно
+onionLocation.learnMore=УзнаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе...
+onionLocation.always=ÐÑегда
+onionLocation.askEverytime=СпÑаÑиваÑÑ Ð²ÑÑкий Ñаз
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Onion-ÑайÑÑ Ð²
пÑиоÑиÑеÑе (по возможноÑÑи).
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion-ÑеÑвиÑÑ
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits