commit ea87be542151f84b6cf62481d7ba05655e04e1e3
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Jan 17 21:18:11 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 20 ++++++++++++++++++++
 1 file changed, 20 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 54c6e9c67f..d9bbff8726 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -3615,6 +3615,8 @@ msgid ""
 "- Click okay to the pop up box that appears and hurray, you just restored "
 "your backup bookmark."
 msgstr ""
+"- დაწკაპეთ ღილაკი კარგი, 
ამომხტარ ფანჯარაში და სულ 
ეგაა, სანიშნები "
+"მარქაფიდან აღდგენილია."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3629,6 +3631,10 @@ msgid ""
 "file](https://support.mozilla.org/en-US/kb/export-firefox-bookmarks-to-";
 "backup-or-transfer) or JSON file."
 msgstr ""
+"> სანიშნების გადატანა 
შესაძლებელია Firefox-იდან Tor-ბრ
აუზერში. ორი გზაა "
+"სანიშნების გასატანად და 
შესატანად Firefox-ში: [HTML-"
+"ფაილად](https://support.mozilla.org/ka/kb/export-firefox-bookmarks-to-";
+"backup-or-transfer) ან JSON-ფაილად."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
 #: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3730,6 +3736,8 @@ msgid ""
 "right-clicking the \"signature\" link and selecting the \"save file as\" "
 "option."
 msgstr ""
+"ბრაუზერების მიხედვით 
სხვადასხვაა, მაგრმა ზოგადად 
შეგიძლიათ ჩამოტვირთოთ ეს "
+"ფაილი მარჯვენა წკაპით 
„ხელმოწერის“ ბმულზე და აირ
ჩიოთ „ფაილის შენახვა“."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4228,6 +4236,11 @@ msgid ""
 "browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about "
 "what you're experiencing."
 msgstr ""
+"თუ თქვენი შემთხვევა არაა 
მოცემული, გთხოვთ პირველ რიგში 
გადახედოთ [Tor-"
+"ბრაუზერის ხარვეზების "
+"აღმრ
იცხავს](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-";
+"browser/-/issues) და წამოიწყეთ ახალი 
[GitLab-საკითხი](/misc/bug-or-"
+"feedback/) იმაზე, რასაც წააწყდით."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8159,6 +8172,9 @@ msgid ""
 "signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term "
 "signing key is valid for a certain period of time."
 msgstr ""
+"ამასთან, შექმნილია სერ
ტიფიკატიც დასახელებით 
„ed25519_signing_cert“, რომელიც "
+"ხელმოწერილია მთავარი 
დამოწმების საიდუმლო 
გასაღებით და ადასტურებს, რომ "
+"საშუალოვადიანი ხელმოწერის 
გასაღები მოქმედია გარკვეული 
დროის განმავლობაში."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8192,6 +8208,10 @@ msgid ""
 "long as they are valid, so the primary identity secret key can be kept "
 "outside DataDirectory/keys, on a storage media or a different computer."
 msgstr ""
+"Tor მხოლოდ საჭიროებს წვდომას 
საშუალოვადიან შესვლის 
გასაღებსა და "
+"სერტიფიკატთან, სანამ ისინი 
მოქმედია, ასე რომ მთავარი 
დამოწმების საიდუმლო "
+"გასაღები შეიძლება დარჩეს 
DataDirectory/keys-ის მიღმა, დამმახსოვრ
ებელ "
+"მოწყობილობაზე ან სხვა 
კომპიუტერზე."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/offline-ed25519/
 #: (content/operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to