commit 03bce9d1e7e6dbd41e9f95e27d13021b7e39c0cc
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Jan 18 08:45:09 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 50 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c75eb37685..43ac87edf5 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -5233,17 +5233,17 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Demographics"
-msgstr ""
+msgstr "* დემოგრაფია"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Usability test"
-msgstr ""
+msgstr "* სარგებლიანობის 
შემოწმება"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Usability methodology"
-msgstr ""
+msgstr "* სარგებლიანობის 
მეთოდოლოგია"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5251,6 +5251,8 @@ msgid ""
 "It is easier to have this material printed and in hand, but if you prefer, "
 "you can also type it on your computer."
 msgstr ""
+"უფრო მარტივია ამ საბუთების 
ამობეჭდვა და ხელზე ქონა, მაგრ
ამ თუ გირჩევნიათ, "
+"უბრალოდ კომპიუტერში აკრ
ეფილიც შეიძლება."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5259,6 +5261,9 @@ msgid ""
 "you're going to install a Tor feature with someone during the interview, you"
 " may need to have it downloaded before the training."
 msgstr ""
+"გაითვალისწინეთ, რომ 
შესაძლოა არ გქონდეთ მუდმივი 
წვდომა ინტერნეტთან შეხვედრ
ის"
+" ადგილას, ასე რომ თუ აპირებთ 
Tor-ის დაყენებას გასაუბრების დრ
ოს, შესაძლოა "
+"წინასწარ ჩამოტვირთვა დაგჭირ
დეთ გადამზადების დაწყებამდე."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5326,6 +5331,9 @@ msgid ""
 "Invasive](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-";
 "need-be-invasive)"
 msgstr ""
+"* [სიძლიერე ციფრებშია: 
გამოსადეგი ხელსაწყოები არ 
უნდა იყოს "
+"მიმტაცებლურ
ი](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-";
+"dont-need-be-invasive)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5333,6 +5341,8 @@ msgid ""
 "There are plenty of documents online about how to run User Research, here "
 "you can find some of them:"
 msgstr ""
+"უამრავი მასალაა ინტერნეტში, 
როგორ შეიძლება სამომხმარ
ებლო კვლევის ჩატარება, "
+"რამდენიმე შეგიძლიათ იხილოთ 
აქ:"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5340,22 +5350,25 @@ msgid ""
 "* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post";
 "/design-kit)"
 msgstr ""
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post";
+"/design-kit)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "* [Simply Secure Knowledge Base](https://simplysecure.org/knowledge-base/)"
 msgstr ""
+"* [Simply Secure Knowledge Base](https://simplysecure.org/knowledge-base/)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
-msgstr ""
+msgstr "* [OK Thanks Exploratorium ](https://okthanks.com/exploratorium)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
 #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Personas"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
 #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -5392,7 +5405,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
 #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Tor Personas"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor Personas"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
 #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -8447,7 +8460,7 @@ msgstr ""
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Please add your country's regulations to this list."
-msgstr ""
+msgstr "გთხოვთ დაამატოთ თქვენი 
ქვეყნის რეგულაციები ამ სიაში."
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8456,6 +8469,10 @@ msgid ""
 "[EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources/eff-tor-"
 "legal-faq)  (a very good and relevant read for other countries as well)"
 msgstr ""
+"* აშშ: [DMCA 512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); 
იხილეთ "
+"[EFF-ის სამართლებრივი ხ.დ.კ. Tor-ის "
+"გამშვებთათვის](https://2019.www.torproject.org/eff/tor-legal-faq)
 (მეტად "
+"გამოსადეგი სხვა 
ქვეყნებისთვისაც)"
 
 #: 
https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8934,7 +8951,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
 msgid "There are two primary ways of contributing:"
-msgstr ""
+msgstr "ორი ძირითადი გზაა, წვლილის 
შესატანად:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -8943,16 +8960,22 @@ msgid ""
 "are eligible if you allow exits to port 80 and you average 250 KBytes/s "
 "traffic, or if you're not an exit but you average 500 KBytes/s traffic."
 msgstr ""
+"* სწრაფი Tor-გადამცემის 
გაშვებით, რომელიც ბოლო ორი 
თვის განმავლობაში "
+"იმუშავებს: ჩაითვლება, თუ 
დაშვებული იქნება 80-ე პორტი და 
საშუალოდ 250 "
+"კბაიტი/წმ გამტარობა, ან თუ 
გამსვლელი არ იქნება, მაშინ 500 
კბაიტი/წმ "
+"გამტარობა."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Help out in other ways. Maintain a translation. Run Tor trainings."
 msgstr ""
+"* სხვა სახით დახმარება. თარ
გმანზე მუშაობა. Tor-ის 
გადამზადების ჩატარება."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Write a good support program and get a lot of people to use it."
 msgstr ""
+"კარგი მხარდამჭერი პროგრამის 
დაწერა და ბევრი ხალხის ჩარ
თვა, მის გამოყენებაში."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -8960,6 +8983,8 @@ msgid ""
 "Do research on Tor and anonymity, solve some of our bugs, or establish "
 "yourself as a Tor advocate."
 msgstr ""
+"ჩაატარეთ კვლევა Tor-ისა და 
ვინაობის გაუმხელობის 
შესახებ, გამოასწორეთ "
+"ხარვეზები ან გახდით Tor-ის 
დამცველი."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -8967,6 +8992,8 @@ msgid ""
 "If you're operating a fast relay or you've done something else cool, email "
 "us at tshirt at torproject.org with the details."
 msgstr ""
+"თუ გაშვებული გაქვთ სწრაფი 
გადამცემი ან რამე სხვა კარგი 
საქმე გააკეთეთ, "
+"მოგვწერეთ ელფოსტაზე tshirt at 
torproject.org მონაცემები."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -8975,6 +9002,9 @@ msgid ""
 "so please understand if we can't send you 5 shirts for your 5 excellent "
 "relays.)"
 msgstr ""
+" (ჩვენ გვსურს, მაისურების დარ
იგებით ჩვენი ხმა მივაწვდინოთ 
მთელ მსოფლიოს, ასე"
+" რომ გთხოვთ გაგებით მოეკიდოთ, 
თუ ვერ შევძლებთ 5 მაისურის 
გამოგზავნას 5 "
+"საუკეთესო გადამცემისთვის)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body)
@@ -9101,6 +9131,9 @@ msgid ""
 "Also, if your relay is stolen or goes missing, please report it as well, so "
 "we can blocklist it in case whoever took it puts it back online."
 msgstr ""
+"ამასთან, თუ თქვენი გადამცემი 
მიტაცებული ან დაკარგულია, 
გთხოვთ მაინც "
+"მოგვახსენოთ, რომ დავამატოთ 
შეზღუდულთა სიაში, იმ 
შემთხვევისთვის, თუ ვინმე "
+"ოდესმე ცუდი მიზნით 
აამუშავებს."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -9180,6 +9213,9 @@ msgid ""
 "However, if you need help with anything Tor-related, please contact the "
 "[front desk](https://www.torproject.org/about/contact) instead."
 msgstr ""
+"გარდა ამისა, თუ გსურთ დახმარ
ება Tor-თან დაკავშირებულ 
ნებისმიერ საკითხზე, "
+"სანაცვლოდ მიმართეთ [დახმარ
ების "
+"ბიუროს](https://www.torproject.org/about/contact)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -9202,7 +9238,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We have three types of flags we can apply:"
-msgstr ""
+msgstr "ჩვენ გვაქვს სამი სახის 
მონიშვნა:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -9277,6 +9313,10 @@ msgid ""
 
"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning),"
 " [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/), and DetecTor."
 msgstr ""
+"დაკვირვების სხვა 
საშუალებებია "
+"[tortunnel](https://github.com/moxie0/tortunnel), "
+"[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority/README.ExitScanning),"
+" [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/) და DetecTor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)
@@ -9337,7 +9377,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Good Experiences"
-msgstr ""
+msgstr "# კარგი შთაბეჭდილებები"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to