commit da79d74997db5e8c2ab57d5865f45cbde009d78b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Apr 2 16:18:11 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 et/network-settings.dtd | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/et/network-settings.dtd b/et/network-settings.dtd
index 4c20612c08..e388f32fd2 100644
--- a/et/network-settings.dtd
+++ b/et/network-settings.dtd
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Ootan et Tor käivituks...">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Ootan, et Tor käivituks...">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Taaskäivita Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Seadista uuesti">
 
@@ -26,7 +26,7 @@
 <!ENTITY torsettings.optional "Valikuline">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ma kasutan proksit et ühenduda 
internetti">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proksi tüüp">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "valige proksi tüüp">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Aadress">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP aadress või haldaja 
nimi">
@@ -64,20 +64,20 @@
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
 <!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor\'i seaded">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your 
traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." 
>
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor\'i brauser suunab Teie 
andmeliikluse üle Tor\'i võrgu, mis koosneb tuhandetest vabatahtlikest üle 
maailma." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Loe lähemalt">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Sillad">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor 
Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge 
may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Sillad aitavad Teil pääseda 
Tor\'i võrku kohtades, kus Tor on blokeeritud. Olenevalt Teie asukohast, üks 
sild võib töötada paremini, kui teine.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Kasuta silda">
 <!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Taotle uut silda…">
 <!ENTITY torPreferences.provideBridge "Paku silda">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Peenhäälestus">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Seadista, kuidas Tor brauser 
ühendub internetiga.">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Seadistage, kuidas Tor\'i brauser 
ühendub internetiga.">
 <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Komaga eraldatud 
väärtused">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Taotle silda">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. 
Please Wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "BridgeDBga 
kontakteerumine. Palun oodake.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Lahenda CAPTCHA, et 
taotleda silda.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not 
correct. Please try again.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Lahendus ei ole õige. 
Palun proovige uuesti.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Vaata Tor\'i logisid.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Vaata logisid...">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor\'i logid">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to