commit 2738f1cc4aea55436967b0ad90fc0c2bada25469
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Apr 2 18:45:05 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 44fa88e35d..65955d93f0 100644
--- a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-11 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-02 18:39+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Radchenko\n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid ""
 "the pseudo-mechanism \"None\".  The following list briefly explains how 
these\n"
 "mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of 
the\n"
 "mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB реализует четыре механизма для 
распределения мостов: «HTTPS», «Moat»,\n«Эл. 
почта» и «Зарезервировано». Мосты, которые 
не распределяются по BridgeDB, 
используют\nпсевдомеханизм «Не 
определено». В следующем списке кратко 
объясняется, как эти\nмеханизмы работают, и 
наши %sметрики BridgeDB%s визуализируют, 
насколько популярен каждый из\nмеханизмов."
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 #, python-format
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
 "your Tor Browser's %sTor settings%s, click on \"request a new bridge\", solve 
the\n"
 "subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n"
 "bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Механизм распределения \"Moat\" является 
частью Tor Browser, позволяя 
пользователям\nзапрашивать мосты из 
настроек своего браузера Tor. Чтобы получить 
мосты, пройдите в\nв %sTor настройки%s вашего 
браузера Tor, нажмите \"запросить новый 
мост\", решите\nпоследующий CAPTCHA, и Tor Browser 
автоматически добавит ваши новые\nмосты."
 
 #: bridgedb/strings.py:125
 #, python-format
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
 "bridges.  Bridges that are distributed over the \"Reserved\" mechanism may 
not\n"
 "see users for a long time.  Note that the \"Reserved\" distribution mechanism 
is\n"
 "called \"Unallocated\" in %sbridge pool assignment%s files."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB поддерживает небольшое 
количество мостов, которые не 
распределяются\nавтоматически. Вместо 
этого мы оставляем эти мосты для ручного 
распределения и\nраздаем их НКО и другим 
организациям и частным лицам, которые 
нуждаются в\nмостах. Мосты, распределенные 
по механизму «Зарезервировано», могут 
не\nвидеть пользователей долгое время. 
Обратите внимание, что механизм 
распределения 
\"Зарезервировано\"\nназывается 
«Нераспределено» в файлах %sназначения 
пула мостов%s."
 
 #: bridgedb/strings.py:137
 msgid "None"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid ""
 "users.  Note that on Relay Search, a freshly set up bridge's distribution\n"
 "mechanism says \"None\" for up to approximately one day.  Be a bit patient, 
and\n"
 "it will then change to the bridge's actual distribution mechanism.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Мосты с механизмом распределения «Не 
определено» не распространяются 
BridgeDB.\nОператор моста несет 
ответственность за раздачу своих 
мостов\nпользователям. Обратите внимание, 
что в Relay Search только что настроенный мех
анизм\nраспределения моста показывает «Не 
определено» примерно в течении одного дня. 
Будьте немного терпеливы и \nон изменится 
на фактический механизм распределения 
моста.\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:148
 msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid ""
 "Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
 "preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
 "bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "Добавьте эти мосты в свой браузер Tor, 
открыв настройки браузера, нажав на «Tor», а 
затем добавив их в поле 
«Предоставить\nмост»."
 
 #: bridgedb/strings.py:173
 msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to