commit 5a46ac175d4f82402097dc25bbf1f63f9b5cb851
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu May 13 13:16:33 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
cs.po | 2 +-
fr.po | 20 ++++++++++----------
2 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 53bd3bdaeb..dd7fdecdf3 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 12:51+0000\n"
"Last-Translator: Fourdee Foureight\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 20efc85e13..21e68bbede 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-13 12:56+0000\n"
"Last-Translator: AO <[email protected]>\n"
"Language-Team: French
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgid ""
"\n"
"To request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n"
"<tt>[email protected]</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Actuellement dans Tails, seuls les ponts obfs4 dissimulent le fait
que vous utilisez Tor.\n\nLes ponts obfs4 commencent par le mot « obfs4Â
».\n\nPour demander des ponts obfs4, vous pouvez envoyer un courriel vide Ã
<tt>[email protected]</tt> Ã partir dâune adresse courriel Gmail ou
Riseup.\n"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:292
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Erreur de connexion à Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:400
msgid "⢠Public network"
-msgstr ""
+msgstr "⢠Réseau public"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:419
msgid ""
@@ -2581,11 +2581,11 @@ msgstr "Si vous vous trouvez dans une boutique, un
hôtel ou un aéroport, vous
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:432
msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr ""
+msgstr "Essayez de vous connecter au réseau"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:468
msgid "⢠Local proxy"
-msgstr ""
+msgstr "⢠Mandataire local"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:487
msgid ""
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Configurer un _mandataire"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:537
msgid "⢠Bridges over email"
-msgstr ""
+msgstr "⢠Ponts par courriel"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:556
msgid ""
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgid ""
"\n"
"1. send an empty email to <tt>[email protected]</tt> from a Gmail or
Riseup email address.\n"
"2. Type bridges clicking on the <i>Configure a Bridge</i> button"
-msgstr ""
+msgstr "Pour demander des ponts Tor, vous pouvez aussi :\n\n1. Envoyer un
courriel vide à <tt>[email protected]</tt> à partir dâune adresse
courriel Gmail ou Riseup.\n2. Saisir des ponts après avoir cliqué sur le
bouton <i>Configurer un pont."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
msgid "Configure a _Bridge"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgid ""
"We recommend configuring Tor automatically if:\n"
" ⢠You are connecting from a public Wi-Fi network.\n"
" ⢠Connecting to Tor might be blocked in your country but using Tor is not
criminalized."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Configurer Tor automatiquement (plus facile)</b>\n\nNous
recommandons de configurer Tor automatiquement si :\n ⢠Vous vous connectez
dâun réseau Wi-Fi public.\n ⢠La connexion pourrait être bloquée dans
votre pays, mais utiliser Tor nâest pas un crime."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
msgid ""
@@ -2664,11 +2664,11 @@ msgstr "Vous pouvez vous connecter à Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Ãchec de connexion à Tor sans pont."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1048
msgid "Your local network is blocking access to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Votre réseau local bloque lâaccès Tor."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1078
msgid "Connecting to Tor..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits