commit 70be4db29043b6d7669fbd2b7a5885b9e6d2eda9
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Jun 9 02:17:58 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ka.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 47 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index bce874d24f..c6c2f60e0a 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -9566,17 +9566,19 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### What is a normal relay load?"
-msgstr ""
+msgstr "### ჩვეულებრივ, როგორია 
გადამცემის დატვირთვა?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "It's normal for most relays to be loaded at 30%-80% of their capacity."
-msgstr ""
+msgstr "გადამცემების უმეტესობის 
დატვირთვა, როგორც წესი, არის 
ხოლმე 30%-80% ."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "This is good for clients: an overloaded relay has high latency."
 msgstr ""
+"ეს კარგია მომხმარ
ებელთათვის: ზედმეტად დატვირ
თულ გადამცემებს მაღალი 
დაყოვნება"
+" აქვს."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9584,6 +9586,9 @@ msgid ""
 "(We want enough relays to so that each relay is loaded at 10%. Then Tor "
 "would be almost as fast as the wider Internet)."
 msgstr ""
+"(ჩვენ გვესაჭიროება საკმარ
ისი გადამცემები, რომ 
თითოეულის დატვირთვა იყოს 10%. "
+"ასეთ შემთხვევაში, Tor თითქმის 
ისეთივე სწრაფი იქნება, როგორ
იც ჩვეულებრივი "
+"ინტერნეტია)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9591,6 +9596,8 @@ msgid ""
 "Sometimes, a relay is slow because its processor is slow or its connections "
 "are limited."
 msgstr ""
+"ზოგჯერ, გადამცემი ნელია, 
ვინაიდან მისი პროცესორია 
ნელი ან კავშირები აქვს "
+"შეზღუდული."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9598,6 +9605,8 @@ msgid ""
 "Other times, it is the network that is slow: the relay has bad peering to "
 "most other tor relays, or is a long distance away."
 msgstr ""
+"არის შემთხვევები, როცა 
ქსელია ნელი: სათანადოდ ვერ 
უკავშირდება დანარჩენ "
+"გადამცემებს ან ძალიან შორს 
არის."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9608,11 +9617,13 @@ msgstr ""
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Lots of things can slow down a relay. Here's how to track them down."
 msgstr ""
+"ბევრ რამეს შეუძლია 
გადამცემის შენელება. იხილეთ, რ
ოგორ შეგიძლია მათი "
+"გამორკვევა."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### System Limits"
-msgstr ""
+msgstr "#### სისტემის ზღვრები"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9629,7 +9640,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### Provider Limits"
-msgstr ""
+msgstr "#### მომწოდებლების ზღვრები"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9651,7 +9662,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### Tor Network Limits"
-msgstr ""
+msgstr "#### Tor-ქსელის ზღვრები"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9681,17 +9692,17 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Does it have the wrong IPv4 or IPv6 address?"
-msgstr ""
+msgstr "* ხომ არ აქვს, არასწორი IPv4 ან 
IPv6-მისამართი?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Is its IPv4 or IPv6 address unreachable from some networks?"
-msgstr ""
+msgstr "* ხომ არაა IPv4 ან IPv6-მისამართი 
მიუწვდომელი, ზოგიერთი 
ქსელიდან?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Are there more than 2 relays on its IPv4 address?"
-msgstr ""
+msgstr "* ხომ არაა 2 გადამცემი მის 
IPv4-მისამართზე?"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9705,6 +9716,8 @@ msgid ""
 "Look up your relay on "
 "[Metrics](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
 msgstr ""
+"გადახედეთ თქვენი გადამცემის 
"
+"[გაზომვებს](https://metrics.torproject.org/rs.html#search/)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9712,6 +9725,8 @@ msgid ""
 "Then mouse over the bandwidth heading to see the observed bandwidth and "
 "relay bandwidth rate."
 msgstr ""
+"შემდეგ, გადაატარეთ თაგვის 
ისარი გამტარუნარიანობის 
ჩანაწერს, დადგენილი "
+"გამტარუნარიანობისა და 
გადამცემის გამტარუნარ
იანობის სიხშირის სანახავად."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9769,7 +9784,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Doing Your Own Relay Measurements"
-msgstr ""
+msgstr "### საკუთარი გაზომვების 
ჩატარება გადამცემზე"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9777,6 +9792,8 @@ msgid ""
 "If your relay thinks it is slow, or the bandwidth authorities think it is "
 "slow, you can test the bandwidth yourself:"
 msgstr ""
+"თუ თქვენი გადამცემი 
მიიჩნევს რომ ნელია ან გამტარ
უნარიანობის უფლებამოსილი "
+"მხარეები მიიჩნევს რომ ნელია, 
შეგიძლიათ თავად შეამოწმოთ 
კავშირები:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9785,6 +9802,9 @@ msgid ""
 "relays/2016-September/010173.html) to see how fast tor can get on your "
 "network/CPU."
 msgstr ""
+"* [გამოცადეთ Tor-ის 
მეშვეობით](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"relays/2016-September/010173.html), რამდენად სწრ
აფად მუშაობს თქვენს "
+"ქსელზე/პროცესორზე."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/why-is-my-relay-slow/
 #: (content/operators/why-is-my-relay-slow/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10245,7 +10265,7 @@ msgstr "- Onion-მომსახურება, 
იყენებს შე
 #: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
 #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "V2 Onion Services Deprecation"
-msgstr ""
+msgstr "V2 Onion-მომსახურებების 
გაუქმება"
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
 #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10254,6 +10274,9 @@ msgid ""
 "timeline](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) for more "
 "information."
 msgstr ""
+"გთხოვთ, იხილოთ [Onion-მომსახურ
ების ვერსიის გაუქმების "
+"გრაფიკი](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline), 
დაწვრილებითი "
+"ინფორმაციისთვის. "
 
 #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
 #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
@@ -11592,6 +11615,8 @@ msgid ""
 "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
 "instead of 0.4.6.x from the example below):"
 msgstr ""
+"თუ გსურთ საცდელი კრებულები, 
მიუთითეთ **დამატებით** 
ზემოაღნიშნულ ხაზებს "
+"(შენიშვნა, მიმდინარე ვერსიით 
ჩაანაცვლეთ 0.4.6.x ქვემოთა 
მაგალითში):"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11599,6 +11624,8 @@ msgid ""
 "deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
 "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
+"deb     https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11606,6 +11633,8 @@ msgid ""
 "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
 "experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
+"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
+"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11769,6 +11798,8 @@ msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
 "http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 msgstr ""
+"დიახ, `deb.torproject.org` აგრეთვე 
შემოთავაზებულია Onion-მომსახურ
ებით: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11801,6 +11832,9 @@ msgid ""
 
"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
 " <DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11814,6 +11848,9 @@ msgid ""
 
"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
 " tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to