commit 95b06a3ed208ef6a2400e04f0065c72dfb865878
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Nov 23 12:45:54 2012 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 bg/bg.po |   16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po
index 78c0fe5..af967a6 100644
--- a/bg/bg.po
+++ b/bg/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 12:45+0000\n"
 "Last-Translator: kirilvel <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,34 +97,34 @@ msgid ""
 "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
 "syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
 "liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: Master Boot Record във вашето 
устройство не съответства SysLinux вашата 
система MBR. Ако имате проблеми при 
зареждането тази пръчка, опитайте се да 
стартирате liveusb създател - Reset-MBR вариант."
 
 #: ../liveusb/gui.py:638
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се монтира устройство"
 
 #: ../liveusb/gui.py:644
 msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: Всички данни на избрания 
диск ще бъдат загубени."
 
 #: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr ""
+msgstr "\"Next\" Натиснете, ако искате да 
продължите."
 
 #: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Next"
 
 #: ../liveusb/gui.py:658
 msgid ""
 "Your device already contains a LiveOS.\n"
 "If you continue, this will be overwritten."
-msgstr ""
+msgstr "Вашето устройство вече съдържа LiveOS. ⏎ 
Ако продължите, ще бъдат презаписани."
 
 #: ../liveusb/gui.py:661
 msgid ""
 "Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: Създаване на нова постоянна 
наслагване ще изтрие съществуващия си."
 
 #: ../liveusb/gui.py:717
 msgid "Download complete!"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to