commit 54631fd48d8a500a5c107853202cc10b71ee991a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Aug 2 22:16:29 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 es.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 9c37b1e3fa..e3648820be 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-02 21:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-02 21:55+0000\n"
 "Last-Translator: David Figuera <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Anonimización de _Dirección MAC"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
 msgid "_Offline Mode"
-msgstr "Modo _Offline"
+msgstr ""
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:141
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
-msgstr "Es imposible conectar a Tor en el modo sin conexión"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:142
 msgid ""
@@ -2331,17 +2331,17 @@ msgid ""
 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor 
after starting Tails.\n"
 "\n"
 "If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional 
settings."
-msgstr " Reemplazamos esta configuración adicional en Tails 4.19 (junio de 
2021) con un asistente de conexión a Tor integrado en el escritorio.\n\nSe te 
preguntará si quieres usar puentes Tor cuando te conectes a Tor después de 
iniciar Tails.\n\nSi quieres trabajar sin conexión, activa el modo sin 
conexión en la configuración adicional."
+msgstr ""
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
 msgid "Offline Mode"
-msgstr "Modo sin conexión "
+msgstr ""
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:373
 msgid ""
 "If you want to work completely offline, you can disable all networking for "
 "increased security."
-msgstr "Si quieres trabajar sin conectarte a Internet puedes desactivar todas 
las redes para aumentar la seguridad."
+msgstr ""
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:528
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to